Pragmatics and the Lexicon

Author(s):  
Laurence Horn

Since Paul and Zipf, it has become evident that lexical choice and meaning change are largely guided by pragmatic principles. Two central interacting principles are, first, the least-effort tendency to reduce expression and, second, the communicative requirements on sufficiency of information. Descendants of this opposition include Grice’s bipartite Maxim of Quantity (‘Make your contribution as informative as/no more informative than is required’) grounded within a general theory of rationality and cooperation, the Q and R Principles (essentially ‘Say enough’/‘Don’t say too much’), and the interplay of effort and effect within Relevance Theory. This chapter motivates a (Q-based) constraint on lexicalization, surveys the role of the R principle in motivating the Division of Pragmatic Labour, syntagmatic reduction, narrowing of meaning, euphemism, and negative strengthening, and provides pragmatic motivation for the lexical clone, un-noun, and un-verb constructions, and for the complementary Avoid Synonymy and Avoid Homonymy principles.

2017 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 152-170
Author(s):  
Ahmad Ubaidillah

Throughout my experience in tracking down and reading books on faith-based economics, in this case Islam, there are no books that specifically list the title of "Islamic economics". If there is, it is only initiated or introduced. Most books coming down to us still use the titles starting with the word, for example, system, concept, principle, or the doctrine of Islamic economics. Why do the authors of the book Islamic economics seem not dared to give his book title with label "science"? I presume that Islamic economics has not been considered as a science. In building a science, methodology is required. Islamic Economics also requires a well-established methodology to build the foundation of science. The study answers questions; how is methodology which is offered by Muhammad Akram Khan to build Islamic economics. The method used in this research is the study of literature with qualitative approach.The result of study concludes that Khan offers methodology of Islamic economics, if summarized, written as follows: First, Islamic economics uses a framework derived from the texts of divinity (revelation). Second, Islamic economics uses the inductive method, which gives witness to the truth or falsity assumptions and predictions about the two criteria of rationality and empirical evidence. Third, Islamic economy is built on ethical values ​​such as justice, virtue, moderation, sacrifice, caring for others, in the analysis, as behavioral parameters. Fourth, Islamic economics is a normative discipline. Islamic Economics investigates ways and means to change the existing economy with Islamic economy. Fifth, Islamic economics ask different questions with conventional economics. Its attention is on welfare (falah) human and creating social and institutional conditions that maximize falah in society. Clearly, Islamic economics strongly supports research programs that help maximize falah. Furthermore, Khan elaborates several issues related to the methodology that often appears in the forum of Islamic economists. There are some problems that Khan proposes, they are the interaction with modern economics, the role of revelation, assuming ideal Islamic society, and the general theory of Islamic economics.


1996 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 137-164 ◽  
Author(s):  
Norman Calder

AbstractThis essay offers, in Section 2, a translation of al-Nawawī's presentation of the hierarchy of Muftīs. The context of the passage and its terminology and arguments are explored in the other Sections in order to assess their implications for the general character of Islamic juristic activities. Section 1 identifies two themes central to the text, namely loyalty to madhhab and differentiation of the task of the teaching jurist and the muftī. The first of these is elaborated in Section 3, which points to formal qualities of presentation and argument which assert the hermeneutical continuity of the school tradition; and in Section 4, which deals with the pivotal role of the founding imām in the legitimation of the school tradition. Section 5 takes up the terms taqlīd and ijtihād and shows that al-Nawawī's usage points towards a complex resolution of the recent debate about the open/closed door of ijtihād. The last Section returns to the original two themes to make two suggestions: (1) that taqlīd may be assessed as a principal of vitality within a hermeneutical tradition; (2) that the author-jurist (not the practising muftī) is the dominant creative agent within the ongoing juristic traditions.


Author(s):  
Iuliia Rossius

The goal of this article consists in demonstration of the impact of research in the field of history and theory of law alongside the hermeneutics of Emilio Betti impacted the vector of this philosophical thought. The subject of this article is the lectures read by Emilio Betti (prolusioni) in 1927 and 1948, as well as his writings of 1949 and 1962. Analysis is conducted on the succession of Betti's ideas in these works, which is traced despite the discrepancy in their theme (legal and philosophical). The author indicates “legal” origin of the canons of Bettis’ hermeneutics, namely the canon of autonomy of the object. Emphasis is placed on the problem of objectivity in Betti's theory, as well as on dialectical tension between the historicity of the interpreted subject and strangeness of the object that accompanies legal, as well as any other type of interpretation. The article reveals the key moment of Betti's criticism of Hans-Georg Gadamer. Regarding the question of historicity of the subject of interpretation. The conclusion is made that the origin of the general theory of interpretation lies in the approaches and methods developed and implemented by Betti back in legal hermeneutics and in studying history of law.   Betti's philosophical theory was significantly affected by the idea on the role of modern legal dogma in interpretation of the history of law. Namely this idea that contains the principle of historicity of the subject of interpretation, which commenced  the general hermeneutical theory of Emilio Betti, was realized in canon of the relevance of understanding in the lecture in 1948, and later in the “general theory of interpretation”. The author also underlines that the question of objectivity of understanding, which has crucial practical importance in legal hermeneutics, was transmitted into the philosophical works of E. Betti, finding reflection in dialectic of the subject and object of interpretation.


Author(s):  
Claire Moyse-Faurie

This chapter investigates the main grammaticalization processes found in Oceanic languages. In connection with verbs of posture and localization (‘sit’, ‘be at a place’), of motion (‘go up/down’, ‘come’, ‘return’, ‘follow’) and with verbs such as ‘take’, ‘make’, ‘do’ as sources, different paths of development will be described that give rise to various grammatical morphemes, often preserving the original function and meaning of the verb. A few cases of grammaticalization involving nouns, as well as cases of relexification and unusual developments such as ‘degrammation’, will be discussed as well. The perspective of my analysis will be both a typological and a semantic one, underlining the importance of spatial representation, the contribution of serial verb constructions, and the role of metonymy and reanalysis in the grammaticalization processes found in Oceanic languages.


Jurnal Bahasa ◽  
2020 ◽  
Vol 20 (2) ◽  
pp. 203-230
Author(s):  
Julaina Nopiah ◽  
◽  
Nur Maizatul Maisarah Nasrong

This study researches the meanings of implicit utterances in Mat Luthfi’s vlog. This qualitative study employs relevance theory, a linguistics-based theory proposed by Sperber and Wilson drawn from the discipline of pragmatics. This theory foregrounds three main concepts comprising the role of context, cognitive effects and processing efforts. The research data consists of implicit dialogue uttered by characters in the video. Data were identified, transcribed, and subsequently analysed based on Relevance Theory. Library research was also used to further explore the implicit and Relevance Theory-based expressions. The findings show that there are ten utterances in the vlogs with implicit elements. These in turn indicate that the speaker wished to convey specific messages to listeners. This study explains that in the Malay community, utterings are various in meaning and are not merely confined to their literal meanings for correct understanding and interpretation. Hence, the meaning of an utterance is more easily understood when interpreted using the Relevance Theory.


1998 ◽  
Vol 20 (3) ◽  
pp. 260-279 ◽  
Author(s):  
Thana Hodge ◽  
Janice M. Deakin

This study used participants from the martial arts (karate) to examine the influence of context in the acquisition of novel motor sequences and the applicability of Ericsson, Krampe, and Tesch-Romer's (1993) theory of deliberate practice in this athletic domain. The presence of context did not benefit recall performance for the experts. The performance of the novice group was hindered by the presence of context. Evaluation of the role of deliberate practice in expert performance was assessed through retrospective questionnaires. The findings related to the relationship between relevance and effort, and relevance and enjoyment diverged from Ericsson et al.'s (1993) definition of deliberate practice, suggesting that adaptations should be made if it is to be considered general theory of expertise.


2018 ◽  
Vol 54 (1) ◽  
pp. 1-35 ◽  
Author(s):  
Rasheed S. Al-Jarrah ◽  
Ahmad M. Abu-Dalu ◽  
Hisham Obiedat

AbstractThe purpose of our current research is to see how Relevance Theory can handle one specific translation problem, namely strategic ambiguous structures. Concisely, we aim to provide a conceptual framework as to how the translator should cope with a pervasive ambiguity problem at the discoursal level. The point of departure from probably all previous models of analysis is that a relevance-theoretic analysis would, we believe, require that a “good” translation benotthe one that representsan interpretationof the text, but the one which leaves the door open for all interpretations which the original text provides evidence for. Hence,the role of translator is not to ‘interpret’ but to ‘translate’. If this is true, ambiguity resolution should not be a viable alternative. In other words, what the translator should do is empower the audience with all it takes to let them work out all the explicatures (linguistically inferred meanings) and entertain themselves with the implicatures (contextually inferred meanings) of the original. Direct Translation, along the lines laid down by Gutt (1991/2000), is the method of translation which can, we believe, bring about the desired results because “it tries to provide readers with contextual information that enables them to draw their own inferences” (Smith 2000: 92).


Author(s):  
Ingvar B. Mæhle

The ideology of the Spartan homoioi, the “equals”, or rather the “similars” masked vast differences in wealth, prestige and power. In such circumstances, personal patronage thrive, decades of anthropological investigations has shown us. Yet patronage is most commonly associated with Rome, despite the demonstration by several scholars that patron‐client relationships did indeed play a role even in democratic Athens, a society before thought exempt from the universal laws of reciprocity. This chapter discusses the role of personal patronage in classical Sparta, and the differences between unequal reciprocity in the society of the “similars” compared to democratic Athens and Republican Rome. It demonstrates how patronage is a natural part of all ancient societies. Different systems allow patronage different scope and venues, forcing the phenomenon to adapt to various circumstances. This changes the rates of exchange between patron and client, but does not abolish the institution. The aim is to construct a general theory of patronage in the ancient city-states of Greece and Rome.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document