The Global Online Sexuality Survey (GOSS): Erectile Dysfunction Among Arabic‐Speaking Internet Users in the Middle East

2011 ◽  
Vol 8 (8) ◽  
pp. 2152-2163 ◽  
Author(s):  
Osama Shaeer ◽  
Kamal Shaeer
Author(s):  
Ahmed El Gody

Information communication technologies (ICT) have become an effective force for accelerating political, economic, and social development, decreasing poverty, and fostering trade and knowledge; however the uneven distribution, usage, and implementation of ICT resulted in what is known as the “digital divide” between those who have access to and utilization of information resources and those who do not (Internet.com, 2004). The Middle East, with the exception of Israel, is the least ICT connected area worldwide with only 1.4% of the global share (less than half of the world average of 5.2%). ICT adoption and access in the Arab world are far from adequate; only 6% of the Arab world population uses the Internet, while the penetration rate of personal computers is 2.4%, and less than 4 % of the Arab population has access to a ground telephone line (Ajeeb, 2006; NUA, 2005). The trend of globalization forced Arab countries to realize the power of ICT as one of the most important factors in achieving sustainable growth. During the past decade, genuine efforts have been implemented by Arab governments to utilize ICT; as of May 2005, every country in the Arab world (as seen in Table 1)—except Iraq and Libya—has a clear strategy or at least a plan for promoting ICT (Dutta & Coury, 2003). In her book, Technology Strategies for Putting Arab Countries on the Cyber Map, Reem Hunaidi (2002) stated that despite Arab world efforts to utilize ICT, Arabs are still far from bridging the digital divide. Hunaidi stated that the Arab world is still scoring low on the Digital Access Index (as seen in Table 2), adding that bridging the digital divide requires commitment from all development stakeholders, not only Arab governments. The Hunaidi study concluded that development should start within the Arab society through liberating Arab human capabilities, especially those of women questioning how a society can compete in an increasingly globalized world if half of its people remain marginalized (Hunaidi, 2002). The UNDP 2004 report on human development in the Arab world added to Hunaidi’s question stating that the first step in human ICT development is to bridge the gender divide within the Arab world and make use of the latent 50% of the Arab population. The Arab world has the lowest Gender Empowerment Measure (GEM) worldwide next to Sub-Saharan Africa. Nancy Hafkin and Nancy Tagger (2001), in their study “Gender, Information Technology, and Developing Countries”, stated that the degree of gender bias can be vividly seen across the Arab region. Figures indicate that Arab users constitute 4% of Internet users in comparison to 22% of users in Asia, 25% in Europe, 38% in Latin America, and 50% in the United States. Hafkin and Tagger (2001) concluded that several challenges of socio-cultural, political, economic, and education disparities need to be addressed towards advancing Arab women’s active participation in the new networked information society.


Author(s):  
V. V. Dudin

With the dawn of printed press on the shores of the Arabic speaking world, the methods of impacting an individual’s cognition have been changed for the first time in many centuries. The rise of political and socio-political press in the region overall and in Egypt in particular was likely a by-product of Western intervention in the region, more specifically, Napoleon Bonaparte’s campaign resulting in his temporary control of Egypt. It too was Napoleon who created the first publishing houses in Egypt and it was his political views that were being spread through them. Expanding in detail on multiple sources to delve into the relevant periods, we have worked through numerous newspapers and publishers of socio-political articles in the Middle East and have noticed that Egyptian newspapers have managed to be representative of the Arab speaking printed press in the region. Egyptian editori- als have showcased the forefront of suggestive means with the purpose of leaving an imprint on the reader’s cognition, despite the fact that Egypt was not the first nation with a printed press capable of printing in Arabic. In this study we utilise quotes and examples from a range of socio-political press articles, dated as far back as 1967, as we provide examples backing our hypotheses for the changes in suggestive tactics used by the authors and editorials in their relevant periods. However, our goal in this article was not to focus on the suggestive means themselves in depth, but to rather provide evi- dence pointing to the fact that these suggestive methods have in fact undergone a process of evolution in their own right, changing with time and thus becoming more advanced and author-specific in the process. The possibility to spread a specific subjective position of an author in society without a need for speeches and the accompanying crowds became one of the defining factors to impact and shape the Arab speaking society since the XIX century. The efficacy of suggestive means in printed media has remained in present days with further evolution imminent due to the digitalisation of information, thus making suggestibility a more important aspect of printed press to explore than ever before.


1995 ◽  
Vol 58 (2) ◽  
pp. 270-287 ◽  
Author(s):  
Clive Holes

The purpose of this paper is to explain how changes in the social structure of the countries of the Arabic-speaking Middle East are being reflected in new patterns of dialect use. The last 30 years have seen an enormously increased interest in Arabic as a living mode of everyday communication, reflected in many dialectological, typological and sociolinguistic studies. As a result, we now have a much clearer overall picture of the dialect geography of the eastern Arab world, and the beginnings of an understanding of the dynamics of language change. Inevitably, the focus of many studies has been geographically specific, so that the area-wide nexus between social change and linguistic change has not always been seen in a sufficiently broad context. By examining three case studies documented in the literature, I aim to point up similarities in the dynamics of change which are often obscured by distracting local particularities.


2020 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 143-159
Author(s):  
N. I. Serikoff

The article deals with the activities of the Maronite patriarch Gabriel German Farhat (1670–1732) in the field of the Arab bibliography. The author argues that by the 18th century AD in the Arabic-speaking literature of the Middle East, were used two types of introductions to the written texts, the Muslim and the Christian. The metalanguage, which was employed by Muslim authors in the introductions to their texts, was very convenient for constructing book-titles that by themselves built the “data base” of the so-called the Arabic Islamic “virtual catalogue”. The metalanguage used by Christian authors was different, and therefore in the library world of the Middle Ages two traditions were incompatible and therefore existed without intersecting. The Maronite Patriarch Gabriel German Farhat, being a bibliophile and a librarian, in his writings proposed organizing introductions to Christian texts in a Muslim manner, however, preserving their Christian content.The author declares that there is no conflict of interest.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document