scholarly journals Transcultural reliability and validity of an Italian language version of the Constant–Murley Score

2020 ◽  
Vol 27 (2) ◽  
pp. 186-191
Author(s):  
Matteo Carosi ◽  
Giovanni Galeoto ◽  
Stefano Di Gennaro ◽  
Anna Berardi ◽  
Donatella Valente ◽  
...  

Purpose: The present study was designed to carry out an Italian translation of the Constant–Murley Score (CMS-IT) and, subsequently, evaluate its reliability and validity. Methods: This study included adults diagnosed with any type of clinical shoulder dysfunction who could read and respond to the questionnaires. Those individuals who underwent surgeries of any kind on the affected shoulder during the previous 12 months and individuals with shoulder instabilities were excluded. All of the participants were evaluated by two operators, and the CMS-IT, Disabilities of the Arm, Shoulder, and Hand (DASH) questionnaire, and visual analog scale (VAS) were administered. The internal consistency was evaluated using Cronbach’s α, whereas the intra-rater and inter-rater reliabilities were evaluated using the intraclass correlation coefficient (ICC). The validity of the construction was evaluated using Pearson’s correlation coefficient between the scores of the administered scales. Results: A population of 72 individuals participated in this study. The internal consistency of the CMS-IT showed a value of 0.81. The ICC values showed that inter- and intra-rater reliability were 0.994 and 0.963, respectively. CMS-IT is inversely correlated with the VAS (−0.55) and DASH (−0.47) scales. Conclusions: This study revealed that the CMS-IT contained good internal consistency and good reliability. The results suggested that the CMS-IT questionnaire is a reliable and valid tool for assessing the shoulder dysfunctions of the Italian population, and it deserves broad applications in both clinical practice and research contexts. The scale can also be used as an alternative to the current “gold standard” VAS and DASH.

2015 ◽  
Vol 29 (1) ◽  
pp. 11-15 ◽  
Author(s):  
Rodger Tepe ◽  
Chabha Tepe

Objective To develop and psychometrically evaluate an information literacy (IL) self-efficacy survey and an IL knowledge test. Methods In this test–retest reliability study, a 25-item IL self-efficacy survey and a 50-item IL knowledge test were developed and administered to a convenience sample of 53 chiropractic students. Item analyses were performed on all questions. Results The IL self-efficacy survey demonstrated good reliability (test–retest correlation = 0.81) and good/very good internal consistency (mean κ = .56 and Cronbach's α = .92). A total of 25 questions with the best item analysis characteristics were chosen from the 50-item IL knowledge test, resulting in a 25-item IL knowledge test that demonstrated good reliability (test–retest correlation = 0.87), very good internal consistency (mean κ = .69, KR20 = 0.85), and good item discrimination (mean point-biserial = 0.48). Conclusions This study resulted in the development of three instruments: a 25-item IL self-efficacy survey, a 50-item IL knowledge test, and a 25-item IL knowledge test. The information literacy self-efficacy survey and the 25-item version of the information literacy knowledge test have shown preliminary evidence of adequate reliability and validity to justify continuing study with these instruments.


2021 ◽  
Vol 20 (2) ◽  
Author(s):  
Teh KH ◽  
Mohamed Saaid F ◽  
Arumugam M ◽  
Rosli MRI

INTRODUCTION: The Patient-Rated Wrist Hand Evaluation (PRWHE) is a widely used measure of patient[1]reported disability, pain and appearance related to both hand and wrist disorders. It has been adapted cross[1]culturally worldwide but not in Malaysia. We performed a translation and cross-cultural adaptation of the PRWHE into a Malay version (PRWHE-MV) with assessed reliability and validity in patients presented with hand and/or wrist disorders. MATERIAL AND METHODS: PRWHE-MV was developed via translation and resolution of cultural discrepancies. A total of 83 patients (38 men, 45 women) with the mean age of 38 (SD 14) years and hand and/or wrist disorders completed both PRWHE-MV and the Malay version of Quick DASH during their first orthopaedic hand clinic follow up, and a second PRWHE-MV at 48 hours later. Intraclass Correlation Coefficient (ICC) was used to assess test-retest reliability of the PRWHE-MV while Cronbach’s alpha was calculated to assess the internal consistency. We tested the validity of PRWHE-MV against the Malay version of Quick DASH by calculating the nonparametric Spearman’s correlation coefficient between these two measures. RESULTS: There was no major cultural problems during the forward and backward translation of PRWHE, except for a minor change owing to cultural discrepancy in toilet hygiene. The Cronbach alpha PRWHE-MV was 0.978 (SEM = 5.5) at baseline and 0.979 (SEM = 5.35) at the second assessment. For the test-retest reliability, ICC was 0.99. There was a strong direct correlation between the scores for the PRWHE-MV and the Quick DASH (r = 0.916, p< 0.001). A majority of patients considered hand appearance somewhat important and were bothered in the past week. Their main concerns were gaining back normal hand function and subsequently returning to work. CONCLUSION: The PRWHE-MV showed high internal consistency, test-retest reliability and good validity in patients with hand and/or wrist disorders.


Hand Surgery ◽  
2015 ◽  
Vol 20 (01) ◽  
pp. 25-31 ◽  
Author(s):  
Mohammad H. Ebrahimzadeh ◽  
Ali Birjandinejad ◽  
Amir Reza Kachooei

We aimed to validate a cross-culturally adapted version of the Persian Michigan Hand Outcomes Questionnaire (MHOQ). We followed the Beaton's guideline to translate the questionnaire to Persian. We administered the final version to 223 patients among which 79 patients returned 3 days later to respond to the Persian MHOQ for the second time. In the first visit, respondents also filled the Disabilities of the Arm Shoulder and Hand (DASH) and rated the pain based on the Visual Analogue Scale (VAS). Cronbach's alpha for the total MHOQ was 0.79 which showed good internal consistency. Intraclass correlation coefficient (ICC) for the total MHOQ was 0.84 which demonstrated good reliability between test and retest. The absolute correlation coefficient between total MHOQ and the DASH was as high as 0.74. Persian version of the MHOQ proved to be a reliable and valid instrument to be implemented among Persian population with the hand and wrist disorders.


2006 ◽  
Vol 124 (6) ◽  
pp. 325-332 ◽  
Author(s):  
Rozana Mesquita Ciconelli ◽  
Patrícia Coelho de Soárez ◽  
Clarissa Campos Guaragna Kowalski ◽  
Marcos Bosi Ferraz

CONTEXT AND OBJECTIVE: It is still difficult to measure work productivity losses caused by health problems. Despite the importance given to this issue over the last few years, most instruments for performing this task are available only in the English language. This study translated the Work Productivity and Activity Impairment _ General Health (WPAI-GH) Questionnaire into Brazilian Portuguese, adapted it cross-culturally and evaluated its reliability and validity. DESIGN AND SETTING: Cross-sectional survey to test scale reliability and validity, at São Paulo Hospital and the clinic of the Rheumatology division of Universidade Federal de São Paulo - Escola Paulista de Medicina (Unifesp-EPM). METHODS: Data were obtained from a survey that incorporated the WPAI-GH, short form-36 (SF-36) and some demographic questions. The questionnaires were administered by interview to 100 subjects. RESULTS: Descriptive statistics was used to characterize the subjects. The intraclass correlation coefficient and Cronbach's alpha were used to assess the reliability and internal consistency of the instrument. Intraclass correlation coefficients from 0.79 to 0.90 indicated good reliability. Cronbach's alpha of 0.74 indicated good internal consistency. Pearson's correlation coefficient was used to assess validity. There were significant positive relationships between the WPAI-GH and SF-36. CONCLUSION: The Brazilian Portuguese version of the WPAI-GH is a reliable and valid measurement tool and may be useful for those who seek to measure the impact on productivity of health problems among populations of Brazilian employees.


2021 ◽  
Vol 30 (1) ◽  
pp. 30-36
Author(s):  
Elshan Najafov ◽  
Şeyda Özal ◽  
Ahmet Yiğit Kaptan ◽  
Coşkun Ulucaköy ◽  
Ulunay Kanatlı ◽  
...  

Introduction: Long head of biceps (LHB) pathologies are an important cause of pain and dysfunction. As LHB pathologies have specific components from other underlying or related pathologies, the LHB score is designed for an accurate assessment. The aim of this study was to adapt the LHB score into Turkish and to assess its validity and reliability. Materials and Methods: LHB score was translated and culturally adapted from English to Turkish, and then it was applied to 62 patients with biceps long head pathology. The reliability of the scale was checked through internal consistency and test–retest methods. Internal consistency was computed with Cronbach alpha value. Test–retest reliability was assessed using an intraclass correlation coefficient. American Shoulder and Elbow Surgeons Standard Shoulder Assessment Form and modified Constant–Murley score were used to analyze concurrent validity. Results: The Cronbach alpha value of the scale was found as .640. When the subsections of LHB score were computed separately, Cronbach alpha levels of pain/cramps and cosmesis sections were found as .753 and .774, respectively. The intraclass correlation coefficient value of the scale was found to be excellent (.940; P < .001). The total LHB score was determined to have a good positive correlation with the American Shoulder and Elbow Surgeons Standard Shoulder Assessment Form (.527) and Constant–Murley score (.516). But an excellent correlation was revealed between the pain/cramps section of LHB score and other pain sections in American Shoulder and Elbow Surgeons Standard Shoulder Assessment Form (.811) and Constant–Murley score (.816) (P < .001). There was an excellent correlation (.916) between cosmesis section and Popeye sign (P < .001). There was a moderate correlation (.469) between elbow-flexion strength section of LHB score and the digital handheld dynamometer outcomes (P < .001). Conclusion: The Turkish version of the LHB is a valid and reliable tool, especially for biceps pathologies.


Author(s):  
Monica Blazquez-Hinarejos ◽  
Constanza Saka-Herrán ◽  
Victor Diez-Alonso ◽  
Jose Lopez-Lopez ◽  
Raúl Ayuso‐Montero ◽  
...  

Background: Actually, resonance frequency analysis (RFA) is the most extended method for measuring implant stability. The implant stability quotient (ISQ) is the measure obtained by the different RFA devices, however, inter- and intra- rater reliability and validity of some devices remains unknown. Methods: Thirty implants were placed in 3 different pig mandibles. ISQ was measured axial and parallel with Osstell&reg; Beacon, Penguin&reg; and MegaISQ&reg; by 2 different operators and one operator performed a test-retest. Intraclass correlation coefficient was calculated to assess the intra- and inter-rater reliability. Pearson correlation coefficient was used to assess the validity. Results: The higher inter- and intra- rater reliability was obtained by Penguin&reg; when measuring axial. The highest ISQ values were obtained using Penguin&reg; in an axial measurement; the lowest, using the MegaISQ&reg; in an axial measurement. The highest correlation values with the other devices were obtained by MegaISQ&reg; measuring axially. Conclusion: Penguin&reg; had a good reliability for measuring ISQ both inter- and intra- rater. Osstell&reg; had good validity for measuring ISQ both axial and parallel and MegaISQ&reg; had the best validity for measuring ISQ axial.


2020 ◽  
Vol 2020 ◽  
pp. 1-7 ◽  
Author(s):  
Melissa Ioncoli ◽  
Anna Berardi ◽  
Marco Tofani ◽  
Francescaroberta Panuccio ◽  
Annamaria Servadio ◽  
...  

Objective. The aims of this study are the translation, cultural adaptation, and validation of the Community Integration Questionnaire–Revised (CIQ-R) in Italian in a group of individuals with no clinical evidence of disability. Methods. The test’s internal consistency and validity were assessed by following international guidelines. The test’s internal consistency was examined using Cronbach’s alpha (α) coefficient. Pearson’s correlation coefficient was calculated to assess the test’s concurrent validity compared with the Short Form-12 (SF-12) health survey. Results. The CIQ-R was administrated to 400 people with no clinical evidence of disease, impairment, or disability, aged between 18 and 64. Cronbach’s α reported a value of 0.82 in the home integration subscale. The test also showed a good test-retest reliability, with an Intraclass Correlation Coefficient of 0.78, and a significant correlation between the total score of the CIQ-R and the Physical Component Summary (PCS) of the SF-12 (r=0.118), between the “social integration” subscale’s score and PCS12 (r=0.121) and between the “Electronic Social Networking integration” subscale’s score and PCS12 (r=0.184), with p<0.05. Conclusion. This is the first study to report the results of the translation and validation of the CIQ-R in Italian. The CIQ-R is an important tool for Italian professionals and can be useful in both clinical practice and research for measuring the level of community integration among the healthy population.


2020 ◽  
Vol 40 (3) ◽  
pp. 151-158
Author(s):  
Senem Demirdel ◽  
Kezban Bayramlar

In our country, outcome measures are needed to evaluate the results of occupational therapy in amputees. This study aimed to cross-culturally adapt the Reintegration to Normal Living Index (RNLI) and to evaluate the reliability and validity of a Turkish version of the RNLI. The Turkish version of the RNLI was applied to 120 amputees. Cronbach’s alpha coefficient and the intraclass correlation coefficient (ICC) were used to determine internal consistency and test–retest reliability, respectively. Criterion validity was assessed using Short Form 36 (SF-36). The Turkish version of the RNLI presented reliable results in repeated assessments (ICC = .88), and the internal consistency of the RNLI was high (Cronbach’s α coefficient = .89). A statistically significant relationship was found between RNLI and SF-36 ( p < .05). The Turkish RNLI is a reliable and valid tool to evaluate the level of reintegration to normal living for amputees.


Sexual Health ◽  
2012 ◽  
Vol 9 (4) ◽  
pp. 304 ◽  
Author(s):  
Peng Tao ◽  
Rosemary Coates ◽  
Yun Zhao ◽  
Bruce Maycock

Background In China, sexuality studies using validated psychosexual instruments are limited, with no valid Mandarin language version of a sexuality inventory with psychometric properties available for use. Thus, the Mandarin version of the Multidimensional Sexuality Questionnaire (M-MSQ), comprising four subscales, originating from the Multidimensional Sexuality Questionnaire, was tested for its psychometric properties. Methods: A convenience sampling technique was employed to recruit 200 oil workers (100 males and 100 females) in northern China. Originally, 158 participants (84 males and 74 females) completed the questionnaire; these accounted for 79% of the total study sample. From this group, a subsample of 50 participants (25 males and 25 females) was randomly selected to investigate the test–retest reliability. Of these, the responses of 33 participants (18 males and 15 females) were valid. The analysis on reliability was based on Cronbach’s α, Pearson’s correlation coefficient (r) and the intraclass correlation coefficient, also including evaluation on criterion validity and discriminatory validity. Results: The M-MSQ was found to be homogeneous in factor structure, comparing well with the original questionnaire. Both the discriminatory validity and the criterion-related validity were satisfactory in the total sample and gender groups, in addition, the overall reliability of the M-MSQ was sound in internal consistency with Cronbach’s α = 0.900–0.931. The results of the test–retest showed that the stability of the M-MSQ achieved a positive statistically significant standard assessed by Pearson’s coefficient and the intraclass correlation coefficient. Conclusion: The M-MSQ is reliable in these four subscales, and may be used as a measure of sexual esteem, sexual conscious, sexual motivation and sexual satisfaction in Mandarin speakers.


2021 ◽  
Author(s):  
Qi Zhang ◽  
Ke Zhang ◽  
Miao Li ◽  
Jiaxin Gu ◽  
Xintong Li ◽  
...  

Abstract Objectives To examine the validity and reliability of the Mandarin version of the Treatment Burden Questionnaire (TBQ) among stroke patients. Background Stroke patients need long-term management of symptoms and life situation, and treatment burden has recently emerged as a new concept that can influence the health outcomes during the rehabilitation process. Methods The convenience sampling method was used to recruit 187 cases of stroke patients in a tertiary grade hospital in Tianjin for a formal investigation. Item analysis, reliability and validity tests were carried out. The reliability test included internal consistency and test–retest reliability. And as well as content, structure and convergent validity were performed for the validity test. Results Of the 187 completed questionnaires, only 180 (96.3%) were suitable for analysis. According to the experts’ evaluation, the I-CVI of each item was from 0.833 to 1.000, and the S-CVI was 0.967. The exploratory factor analysis yielded three-factor components with a cumulative variation of 53.054%. Convergent validity was demonstrated using measures of Morisky’s Medication Adherence Scale 8 (r = –0.450, P &lt; 0.01). All correlations between items and global scores ranged from 0.403 to 0.638. Internal consistency reliability and test–retest reliability were found to be acceptable, as indicated by a Cronbach’s α of 0.824 and an intraclass correlation coefficient of 0.846, respectively. Conclusions The Mandarin TBQ had acceptable validity and reliability. The use of TBQ in the assessment of treatment burden of stroke survivor may benefit health resources allocation and provide tailor therapeutic interventions to construct minimally disruptive care.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document