scholarly journals War is (not) Our Home. Andrei Konchalovsky’s House of Fools (Dom Durakov, 2002) as a Russian Literary and Cultural Archive

2020 ◽  
Vol 25 (1) ◽  
pp. 142-153
Author(s):  
Beata Waligorska-Olejniczak

The article focuses on the film House of Fools (Dom Durakov, 2002) of Andrei Konchalovsky, who is one of the most recognized contemporary Russian directors. The selected work is analyzed from the point of view of its intertextual relationships with Russian literary texts and cultural phenomena. The motif of the train, the paradigm of jurodivyj and the reference to the artistic worlds of acclaimed Russian writers (Anton Chekhov, Fyodor Dostoyevsky, Leo Tolstoy, Ivan Vyrypaev) are among the main parallels which are discussed in the publication. The eclectic nature of the film allows treating it as a cultural archive founded on the storage capacity of the cultural memory. In the context of war, the sphere of art and the imagined can be seen as the most stable reality.

2019 ◽  
Vol 23 (1) ◽  
pp. 265-273
Author(s):  
Eckhard Lobsien

Abstract What sort of object is a literary text? From a phenomenological point of view - phenomenology considered as both a radical theory of reading and a theory of radical reading - a range of answers arise, many of them tinged with deconstructive momentum. This paper aims at pointing out some basic issues in reading literary texts, offering ten theses on the enduring tasks of phenomenological literary theory.


2021 ◽  
Vol 18 (4) ◽  
pp. 352-364
Author(s):  
Natalia G. Fedotova

The article is devoted to the discourse of the city’s cultural memory. The relevance of studying this topic is determined not only by the fundamental aspect associated with the episodicity of existing studies of this phenomenon. From an applied point of view, the city’s cultural memory is a symbolic resource that can be used to create an appealing image, form a sustainable urban identity, and strengthen the citizen’s sense of belonging to the city. The accumulation and objectification of cultural memory take place in symbolic forms, which makes it important to study the practices of symbolizing the urban past, the essence of which is to generate the significance of the relevant or latent layers of cultural memory for the citizens.The article presents the results of the final stage of research related to the study of the process of constructing the cultural memory of the city. The purpose of the article is to analyze modern practices of symbolizing fragments of the urban past, which mean their significance for contemporaries. Basing on the culturological cross-section of the issue, the author integrates different research contexts. The methodological basis of the article is the communicative approach that focuses on the processes of meaning formation, and the constructivist method that considers memory as a multi-layered and dynamic construct. Analyzing the practices of symbolizing the urban past by the example of Russian cities, the author of the article demonstrates how the episodes of the city’s memory are updated in the modern world, how cultural meanings become memorable for citizens. The author uses the results of previous studies and identifies the following elements of the symbolization of the urban past: a) ways of encoding fragments of the past; b) communicative trajectories of memory symbolization; c) factors of producing meanings about the collective past of the city. The obtained results open up new frontiers in understanding the processes of formation of the collective ideas about the city, and prospects for empirical research, forecasting and constructing the cultural memory of Russian cities, giving them the opportunity to change their present and future.


2021 ◽  
Vol 7 (2) ◽  
pp. 239-292
Author(s):  
Cemal Özel

In this study, the Byzantine image in the religious and literary texts produced by Muslim societies in the first four centuries of the Hijra has been examined in terms of historical process. To this end, first, a theoretical basis has been established within the framework of the concepts of identity, difference, other, and othering. Then, the imagery of Byzantium is analyzed through the interpretation of the first five verses of the Surah Rûm, with regards to naming, politics, religion, culture, science, philosophy, art and women's descriptions. The main argument of the study is that the Byzantine image of Muslims cannot be addressed independent of the relationships established with Byzantium. From a historical point of view, it is seen that the image of Byzantium, which was initially positive, turned into negative depending on the course of relations and was balanced over time in terms of change, while the style and content of political and political imagery varied, there is very little variation in descriptions of social life with regards to Constantinople, Byzantine craftsmanship, family life and women. While the Qur'an and the Sunnah culture formed the basis of the Byzantine perception in the early days, political developments became dominant over time. On the other hand, Muslims did not deal with Byzantium in a monolithic, shallow and reductive way, but they used the distinction between “us” and “them” to improve the image of Islam and reinforce Muslim identity.


2019 ◽  
Vol 2 (8(38)) ◽  
pp. 28-30
Author(s):  
Ната Бердзули

The narrative dates from a long time ago and the subject of its research was to study fundamental principles of narration.It is so old that the ideas of its structure have been developed in the ancient times. The etymology of the term "narrative", is derived from the Latin and its meaning is narration. This term was emerged in the literary studies as a result of novelist works by Roland Bart, Claude Bremann, Cvetan Todorov and others. In the twentieth century, many theories were created about the narrative, and in the same century, the main analytical components of narrative - story, sound, time, point of view, character, role were established.Narrative can be considered as a feature of postmodernism, because narrative sources take special significance in postmodernism.While researching modern literature a significant function is given to the variety of narrative usages. The aim of the theme is to research the narrative function on the basis of comparative analysis of Aka Morchiladze's creative works.Aka Morchiladze's novels are filled with familiar literary or historical motives, acting people, stories, but itcreates a different reality through narrative or literary plays.The author creates a narrative text based on literary texts and "historical information". Historical information that is used in the text does not correspond to reality, and we, the readers, think that we are about to learn “historical novel” and the narrator is a historian,-not a novelist. Finally, we realize that we deal with the "fake history", allusion of writer's fantasy and literary and historical facts. Therefore, with regards of the presented issues, it is necessary to take into consideration the specificity of postmodern literature and peculiarities of realization of this specificity in Georgian reality. Narrative sources are of particular importance in postmodernism, which is one of the most important elements of the study of the text to be analyzed.


2021 ◽  
pp. 60-87
Author(s):  
Catherine R. Squires ◽  
◽  

Early printed herbals have a special place in the 15th-century book production as they were popular both with academics, including medical scientists and pharmacists, and with the common reader. The popular response to the mass production of herbal books made possible by the invention of printing left textual and linguistic evidence in the form of handwritten marginal notes. In the present study, six copies of illustrated herbals printed in Mainz by Peter Schoeffer in 1484 and 1485 are compared as to the subject, language and function of the marginal notes found in them. Five of these books are from the Rare Books Department of the Russian State (former Lenin) Library, the sixth copy from the Moscow University Library is used to enable better comparison. The analysis has shown that the types of marginal notes vary significantly depending on the owners’ social status, interest, background, and on the time and region. Marginal notes in Latin or Greek are considered from the point of view of their thematic (content) and chronological (dating) characteristics. As the result of many centuries of natural science, herbals were an important source of professional knowledge for academics, including medical scientists and pharmacists, of the time. Thematically, linguistically and paleographically, marginal notes of this type can be ascribed to professionals or students of natural sciences. Notes made considerably later than the incunabula era can in fact only be explained by an academic interest on the part of the reader (some notes date after 1700). Marginal notes made in German and, judging by the handwriting, dating closer to 1500 reflect work of common medical practitioners or even of lay readers, who used their herbals to cope with practical problems of their everyday life. These German marginal notes are of high interest as a source for German language history, as they contain synonymous names of plants, additional to those used in the printed text. The analysis of their form, dialect, and distribution proves that they offer valuable lexical material (regional names) in the semantic field usually scarcely documented in medieval literary texts. Those descriptions, which are indicative of region or dialect, show a distinct Southern German origin of their authors.


2021 ◽  
Vol 15 (1-2) ◽  
pp. 109-139
Author(s):  
Hamid Tafazoli

Abstract My paper discusses the controversial relationship between literature and literary studies by using the example of the term ›migration literature‹. It demonstrates in the first part that ›migration literature‹ as a term in literary studies does not expose explications of rational reconstructions of a conceptual content in Harald Fricke’s and Klaus Weimar’s understanding. In its history (Adelson 1991; 2004), ›migration literature‹ goes back to a chain of different terms and definitions as Gastarbeiter- or Ausländerliteratur and reflects strategies of homogenization and exclusion. From the 1980s forward, those terms produce in cultural contexts a semantic field that propagates culture based on a definition of ex negativo (Tafazoli 2019). The first part of my paper describes an outline of influences of homogenization and reductionism on the discourses of migration in literary studies and explains in the second part an asymmetrical relationship between motive on the one hand and terminology on the other. The term ›migration literature‹ seems to dominate this relationship by determination of a source of ›accepted truths‹ related to the life and background – specifically to the place of birth and the origin – of the author (Bay 2017). By prioritization of criteria beyond narrative reality, literary studies led in the 1980s and 1990s discourses on migration on the sidelines of canon of German speaking literature (Weigel 1991; Wilpert 2001). With regard to terminological determination in order to produce interpretative sovereignty (Foucault 1994), my paper exemplifies in the second part that the term ›migration literature‹ collects selected and limited fields of social, historical and political knowledge in perspective adjustment and in order to classify literature beyond aesthetic criteria. By this means, inductive standards (Müller 2010a; 2010b) classify the literary object ›migration‹ ontologically and regardless of factuality of the author’s life on the one hand and fictionality of narrative text on the other. The ontological classification has been used, for example, in contexts that replace the figure of stranger (Fremder) by the figure of migrant and determines the latter as figuration of external space of culture. The replacement suggests a perspective rigidity in the cultural production of knowledge that flows into a terminological classification and claims with the term ›migration literature‹ sovereignty over culture. From this point of view, the author and his work should be located in the external space of canonized literature. The second part of my paper comes to the conclusion that the term ›migration literature‹ has been developed in politicized frames of external-textual ›accepted truths‹ and bases its stability on cultural essentialism and exclusion regardless of heterogenetic appearance (Bhatti 2015). With regard to theories of »literature on the move« (Ette 2001), my paper understands that migration has always formed a considerable part of literary production. Therefore, migration could be understood as a literary motive. This meaning would undermine an ontological understanding of culture. Narrative texts develop poetics of migration and create by figurations of migration a poly-perspectivity in which migration advances to a polysemantic motive. My paper discusses these thoughts in the context of cultural memory in the third part and understands varied and multifaceted constructions of cultural memory on all sides of cultural borders. This part confronts the asymmetrical relationship between motive and terminology with discussions on migration as narrative of cultural memory that belongs to cultural majority and minority equally, at the same time and in the same space. Based on this understanding, my paper argues that migration as a motive construct shapes and leads discourses of culture under the conditions of global re-formation. The shift of the perspective from conceptual classification to close-readings of literary constructions should lead us to considerations about the openness of the narrative in distinction to terminological unity and should also initiate a paradigm shift in locating migration in discourses of literary studies. The theoretical considerations will be exemplified in the fourth section by Mohammad Hossein Allafis Frankfurter Trilogie that is a collection of the novels Die Nächte am Main (1998), Die letzte Nacht mit Gabriela (2000) and Gabriela findet einen Stapel Papier (2012). The fourth part of my paper examines in Frankfurter Trilogie a reading that integrates migration as a motive into the discourse of cultural memory of global challenges. Using the example of the Trilogie, this part of my paper demonstrates that discussions on migration in the context of cultural memory could initiate a shift in the perspective of reception from conceptual homogenization to narrative openness. The shift of perspective shows that literature translates the questions of community into the aesthetic perception of the form of culture and civilization in which the community actually articulates and appears itself and shows also that reading of migration as a statement about one nation has lost its explanatory power. The last part of my paper resumes my thoughts and takes position in the current fields of research in literary studies.


Proglas ◽  
2020 ◽  
Vol 29 (2) ◽  
Author(s):  
Mina Hubenova ◽  

Intercultural literary studies in the field of literary scholarship represent a research perspective with a specific theoretical and methodological profile, which is based on two prerequisites: 1) cultural differences can be important in the study and perception of literature, and 2) literature and its reception can reveal these relative differences. In this way culture is interpreted as a category of differentiation, but also as a productive source of exchange, contact, dissemination and integration. Intercultural literary research focuses on specific issues concerning the creation and perception of the literary text, as well as the didactic and methodological aspects of acquiring intercultural competence through it. Literary texts lead, on one hand, to enrichment, curiosity and excitement in students, and, on the other, to the diversification of methodological techniques in foreign language teaching. Literary texts can motivate students and foster their personal development through new methods that not only encourage them to speak, but also inform them about the culturally specific point of view, through the content of the text.


2020 ◽  
Vol 6 (99) ◽  
pp. 73-85
Author(s):  
ELENA I. BOYCHUK ◽  
ELENA V. MISHENKINA

The article analyses the rhythmic characteristics of Russian-language literary texts using the automated PRD (Prose Rhythm Detector) application. The authors consider the main approaches to the periodization of Russian literature of the XIX-XXI centuries in order to determine the affiliation of works to a particular epoch based on the specifics of the text rhythmic structures. The quantitative and statistical methods of the analysis are used.


Author(s):  
Katharine Hodgson

This chapter presents some concluding thoughts. Part of the purpose of this study has been to recover a sense of the range and scope of the work of just one of the writers generally thought to be part of the world of official Soviet literature. Berggol′ts is known first of all for her wartime poetry; that work deserves to be placed firmly in the context of her writing before and after the war. Its importance should not be denied, but it should not be seen as a sudden, unprecedented outburst of creativity. In its exploration of Berggol′ts's writing, this study has shown that life and art became tightly entangled in her poetry and prose; the poet's own conviction that the two should be intimately connected is demonstrated by her texts. Yet it would be wrong to lose sight of the fact that we have been dealing with literary texts which must be viewed in relation to other literary texts. While much of what Berggol′ts wrote displays its connection with events in her life and in the life of her society, her writing also reveals its awareness of how others wrote. Russian literary tradition and the poetry of her contemporaries helped to form Berggol′ts's work.


2012 ◽  
Vol 21 (2) ◽  
pp. 226-244 ◽  
Author(s):  
Masayuki Teranishi ◽  
Aiko Saito ◽  
Kiyo Sakamoto ◽  
Masako Nasu

This article surveys the history of English studies and education in Japan, paying special attention to the role of literary texts and stylistics. Firstly, the role of literature and stylistics in Japan is discussed from a pedagogical point of view, including both English as a foreign language and Japanese as a native language. Secondly, the way in which stylistics has contributed to literary criticism in the country is examined, with reference to the history of literary stylistics since 1980. Finally, this article considers further applications of stylistics to language study in Japan, offering two examples: analysis of thought presentation in Yukio Mishima’s Megami (2006[1955]), and the teaching of an English poem and a Japanese haiku to Japanese EFL students. The overall aim of this article is to demonstrate that literature as language teaching material and stylistics as a critical and teaching method are significant not only in understanding English, but also in appreciating our own native language if it is not English.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document