"Slaughterhouse-Five ": Reforming the Novel and the World, and: The Gift of the Other: Gabriel Marcel's Concept of Intersubjectivity in Walker Percy's Novels, and: The Art and Vision of Flannery O'Connor (review)

1990 ◽  
Vol 36 (4) ◽  
pp. 576-578
Author(s):  
Joseph Dewey
2013 ◽  
pp. 174-183
Author(s):  
Piotr Sadkowski

Throughout the centuries French and Francophone writers were relatively rarely inspired by the figure of Moses and the story of Exodus. However, since the second half of 20th c. the interest of the writers in this Old Testament story has been on the rise: by rewriting it they examine the question of identity dilemmas of contemporary men. One of the examples of this trend is Moïse Fiction, the 2001 novel by the French writer of Jewish origin, Gilles Rozier, analysed in the present article. The hypertextual techniques, which result in the proximisation of the figure of Moses to the reality of the contemporary reader, constitute literary profanation, but at the same time help place Rozier’s text in the Jewish tradition, in the spirit of talmudism understood as an exchange of views, commentaries, versions and additions related to the Torah. It is how the novel, a new “midrash”, avoids the simple antinomy of the concepts of the sacred and the profane. Rozier’s Moses, conscious of his complex identity, is simultaneously a Jew and an Egyptian, and faces, like many contemporary Jewish writers, language dilemmas, which constitute one of the major motifs analysed in the present article. Another key question is the ethics of the prophetism of the novelistic Moses, who seems to speak for contemporary people, doomed to in the world perceived as chaos unsupervised by an absolute being. Rozier’s agnostic Moses is a prophet not of God (who does not appear in the novel), but of humanism understood as the confrontation of a human being with the absurdity of his or her own finiteness, which produces compassion for the other, with whom the fate of a mortal is shared.


PMLA ◽  
1967 ◽  
Vol 82 (1) ◽  
pp. 14-27
Author(s):  
Leon F. Seltzer

In recent years, The Confidence-Man: His Masquerade, a difficult work and for long an unjustly neglected one, has begun to command increasingly greater critical attention and esteem. As more than one contemporary writer has noted, the verdict of the late Richard Chase in 1949, that the novel represents Melville's “second best achievement,” has served to prompt many to undertake a second reading (or at least a first) of the book. Before this time, the novel had traditionally been the one Melville readers have shied away from—as overly discursive, too rambling altogether, on the one hand, or as an unfortunate outgrowth of the author's morbidity on the other. Elizabeth Foster, in the admirably comprehensive introduction to her valuable edition of The Confidence-Man (1954), systematically traces the history of the book's reputation and observes that even with the Melville renaissance of the twenties, the work stands as the last piece of the author's fiction to be redeemed. Only lately, she comments, has it ceased to be regarded as “the ugly duckling” of Melville's creations. But recognition does not imply agreement, and it should not be thought that in the past fifteen years critics have reached any sort of unanimity on the novel's content. Since Mr. Chase's study, which approached the puzzling work as a satire on the American spirit—or, more specifically, as an attack on the liberalism of the day—and which speculated upon the novel's controlling folk and mythic figures, other critics, by now ready to assume that the book repaid careful analysis, have read the work in a variety of ways. It has been treated, among other things, as a religious allegory, as a philosophic satire on optimism, and as a Shandian comedy. One critic has conveniently summarized the prevailing situation by remarking that “the literary, philosophical, and cultural materials in this book are fused in so enigmatic a fashion that its interpreters have differed as to what the book is really about.”


Author(s):  
Roman Szubin

The article is devoted to the search for a new space in the methodological studies on Russian literature. The author takes as its basis the method of hermeneutics  of words by Vardan Hayrapetyan. Especially the basic categories such as the world man (homo mundi), the Other and its variants: the self (rus. самость), otherness (rus. дру­гость), the alien (rus. чужесть) and two triads, which postulate two types of intellectual situations. In this regard, the author identifies the concept of the hybrid man of the hero of Russian literature in which a small person is a representative of an impersonal collective personality of the world man, home, family, ideas, etc. The author demonstrates the type of a hybrid man on the example of the protagonist of the novel by Vasily Shukshin Stepan Razin.


2020 ◽  
Vol 12 (2) ◽  
pp. 156-157
Author(s):  
Mohammad Mostafa Ansari Ramandi ◽  
Mohammadreza Baay ◽  
Nasim Naderi

The disaster due to the novel coronavirus disease 2019 (COVID-19) around the world has made investigators enthusiastic about working on different aspects of COVID-19. However, although the pandemic of COVID-19 has not yet ended, it seems that COVID-19 compared to the other coronavirus infections (the Middle East Respiratory Syndrome [MERS] and Severe Acute Respiratory Syndrome [SARS]) is more likely to target the heart. Comparing the previous presentations of the coronavirus family and the recent cardiovascular manifestations of COVID-19 can also help in predicting possible future challenges and taking measures to tackle these issues.


2014 ◽  
Vol 31 (2-3) ◽  
pp. 39-64 ◽  
Author(s):  
Eric Hirsch

Melanesian ethnography has been a substantial and enduring presence in Strathern’s comparative project of anthropology. The cornerstone of this project was The Gender of the Gift, where a model was established for demonstrating the analogies between Melanesian societies based on a system of common differences. The comparisons created in this work were centred on a real and radical divide between Melanesia and the West. Strathern’s subsequent comparative work has examined the debates surrounding new social and technological forms in the West (e.g. new genetic and reproductive technologies) through drawing analogies with Melanesian social forms; she has simultaneously highlighted the limits of these comparisons. Her intention in this comparative project has been to expand the range of concepts and language used to understand western social and technological innovations that potentially affect the world at large, so that debate is not simply circumscribed by western preoccupations and concerns. As mediated through the analysis of Strathern and the other Melanesian anthropologists she draws on, the voices and interests of non-westerners can potentially inform and even reform the grounds of such deliberations.


AJS Review ◽  
2017 ◽  
Vol 41 (1) ◽  
pp. 67-88
Author(s):  
Dvir Tzur

The article discusses the image of Tel Aviv, the first Hebrew city, as it is described in the novelPreliminariesby S. Yizhar (Yizhar Smilansky), one of Israel's best-known authors. In this novel, which engages with the question of home and borders, borders function as a double-edged sword: on the one hand, they define home and create a circumscribed place for the protagonist and his family. On the other hand, the novel dwells on the urge to cross borders and shatter the distinction between home and the world. In this regard, Tel Aviv is sometimes described as a pleasant, “normal” city, yet at other times it is written as a perilous place—since it divides between Jews and Arabs. Tel Aviv is also the place where one can imagine a great future or see a concealed history. It is a total urban experience, encapsulating the individual.


2020 ◽  
Vol 44 (2) ◽  
pp. 15
Author(s):  
Jarosław Hetman

<p>The article explores the ancient notion of ekphrasis in an attempt to redefine it and to adjust it to the requirements of the contemporary literary and artistic landscape. An overview of the transformations in the world of art in the 20<sup>th</sup> century allows us to adjust our understanding of what art is today and to examine its existence within the literary context. In light of the above, I postulate a broadening of the definition of ekphrasis so as to include not only painting and sculpture on the one side, and poetry on the other, but also to open it up to less conventional forms of artistic expression, and allow for its use in reference to prose. In order to illustrate its relevance to the novel, I have conducted a study of three contemporary novels – John Banville’s <em>Athena</em>, Kurt Vonnegut’s <em>Bluebeard</em> and Don DeLillo’s <em>Mao II </em>– in order to uncover the innovative ways in which novelists nowadays use ekphrasis to reinvigorate long prose.</p>


2021 ◽  
Vol 9 (4) ◽  
pp. 41-47
Author(s):  
Shaista Shahzadi ◽  
Muhammad Hanif ◽  
Ali Ahmad ◽  
Hira Ali ◽  
Mehnaz Kousar

Purpose of the study: The main purpose of this study is to analyze the novel The Golden Legend by Nadeem Aslam in the light of the concept of Nationalism given by Benedict Anderson in Imagined communities. Methodology: The entire data is evaluated by the entire text related to nationalism. This research is based on qualitative research skills. The basic resource of this research is the novel of Nadeem Aslam, named The Golden Legend. Further, the other resources used in this research are the journals or the articles regarding or reflecting the explanation of this novel (The Golden Legend). Main Findings: The findings depict a wonderful series of characters who have humanity in their hearts; they have love and respect for others, either the other person is from their religion or a different one. It is a story of sorrow and the game of religions in the world which is being played under the acts of the political authorities. Applications of this study: This study can be applied to the nationalism literature. Novelty/Originality of this study: The study is one of its kind because, after a careful analysis of the literature available, it is safe to say that no study is done up till now on analyzing the concept of nationalism in the Golden Legend.


1990 ◽  
Vol 24 (3) ◽  
pp. 369-386 ◽  
Author(s):  
Wayne Fields

The world of Tom Sawyer, both that of the character and of the novel which bears his name, is a world dominated by fences; the neat, straight palings that surround the Widow Dougla's property, the fence around the Teacher house over which the lovestick Tom gazes longingly after Becky, and all the other upright boundaries delineating St. Petersburg respectability. As the central icon of the novel, Aunt Polly's white-washed fence appropriately represents the care and maintenance of order to which the town is committed, an order upon which both Tom and his story depend. Although Twain first identifies St. Petersburg as a poor, shabby, frontier village, it is far from defenseless in its confrontations either with shabbiness or wilderness. Well ordered by its fences and undergirded, like Tom's story, by the central institutions of civil and cultural order — the court, the school, the church — it is a society where things have been assigned their proper places and where the primary function of the St. Petersburg elect is to tend those places. This is a world overseen by guardians and Sunday superintendents, schoolmastes, and judges, authorities who, if sometimes mistaken, or even slightly absurd, are essentially benign and nearly always reliable. Thus it is that the minister, praying for the community's children, does so in the context of a hierarchy of responsibility that from country officials to the President of the United States, an ordering presence that, among other reassuring work, is to guarantee the well-being of the young. As though to provide the fullest representation of this benevolent system, Missouri's most important senator, Thomas Hart Benton, makes a cameo appearance in the novel, albeit one in which he is judged of The Adventures of Tom Sawyer as a book about boyish freedom, it affirms at every turn an order of the most conventional sort and depends upon that order for the version of boyhood it depicts.


2019 ◽  
Vol 32 (1) ◽  
pp. 36-51
Author(s):  
Alina Pelea

Abstract There are few professions and professionals to be constantly perceived as ambivalent. But for interpreting and interpreters, this seems to be the norm, rather than the exception. On the one hand, there has always been a sense of fascination for these extraordinary people who speak so many languages and have such a wide knowledge of the world. On the other, they have inspired reluctance, distrust or even fear. While literary works sometimes reflect one or the other perception, James Justinian Morier’s The Adventures of Hajji Baba, of Ispahan, in England (1828) reflects both and provides us with an insight into the nature and circumstances of the situation. By following the attitude towards the mehmandar throughout the novel, the present paper considers a set of memes that seem to be still valid today. The reasons this is so relate to features inherent in the profession, the privilege of understanding both sides ‘of the coin’, the power tamper with information, the risk of misunderstanding, etc.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document