scholarly journals Językowy obraz Chrystusa w rosyjskich przekładach wybranych wierszy Jana Twardowskiego

2009 ◽  
pp. 59-76
Author(s):  
Beata Edyta Dworakowska ◽  

Jan Twardowski’s poems translated into Russian language in comparison with original texts are the object of analysis. The subject matter of the works concentrates on the most important existential problems. The attitude toward sacrum is one of main feature of Twardowski’s poetry, independently of the subject matter of works. The designation the linguistic image of Christ” in the title of the article means that proposed analysis is situated in investigative model of cultural linguistics which links to cognitive paradigm. The linguistic image of Christ is investigated in two dimensions. The Christ’s attributes in JOS of Polish language were specified within the limits of monolingual analysis, whereas bilingual analysis showed what happens with the JOS when it is transfered to other language, in this case to Russian language.

2010 ◽  
pp. 23-45
Author(s):  
Beata Edyta Dworakowska ◽  

Jan Twardowski’s poems translated into Russian language in comparison with original texts are the object of analysis. The subject matter of the works concentrates on the most important existential problems. Proposed in the article analysis is located in investigative model of cultural linguistics which links to cognitive paradigm, while taking into account the strategies and techniques used translation. The monolingual analysis specified types and characteristics of love in Polish language, whereas bilingual analysis showed what happens with the linguistic image of love when it is transfered to other language, in this case to Russian language.


2015 ◽  
Vol 47 ◽  
pp. 39-67
Author(s):  
Lucyna Agnieszka Jankowiak ◽  
Elżbieta Kędelska

On Adam Stanisław Krasiński’s forgotten Słownik synonimów polskich and its predecessorsThe paper consists of two parts. The first one covers characteristics of dictionaries (dated from XVIth to XIXth century), groups of synonyms regarding mainly the Latin (e.g. Gradus ad Parnassum), which also include equivalents of national languages (especially the Calagius three-language dictionary was examined and Czech-Latin dictionaries of synonyms dated XVIth century). The second part of the paper is a discussion over methodology of the first Slavic dictionary of synonyms (Słownik synonimów polskich [Dictionary of Polish Synonyms]) by A. S. Krasiński. Not-elaborated in details so far (in the subject-matter literature) the dictionary combines a few types of dictionaries (apart from the dictionary of synonyms): general dictionary of Polish language, dictionary of phrasal verbs, language correctness dictionary, book of quotations and proverbs and translational dictionary.


China Report ◽  
2017 ◽  
Vol 54 (1) ◽  
pp. 118-136
Author(s):  
Chih-Yu Shih

This article divides China watching by the two dimensions of position and purpose. By position, the article asks if a narrator looks at China from an external or an internal perspective. By purpose, it asks if the narrative is to critically provide an evaluative perspective, to objectively represent an authentic China, or to practically discuss a life and identity strategy of Chinese people. Specifically, the complex sensibilities towards China among Taiwanese migrant scholars reify the genuine and yet often-unnoticed agency required to proceed with writing on China. With initially both the Chinese Civil War and later pro-independence politics in Taiwan poisoning relationships with China, the politically divided Taiwanese scholars enter a different environment in Hong Kong, which urges neither total confrontation nor complete loyalty in approaching China. How the Hong Kong circumstances have impacted upon the choices of these Taiwanese intellectuals in their presentation of the subject matter of China, in comparison with their other colleagues in Hong Kong, is the primary goal of the following discussion.


2021 ◽  
pp. 150-161
Author(s):  
Magdalena Puda-Blokesz ◽  

Mythology-based phraseological expressions in the latest linguistic approaches Summary The present study represents an overview and a synthesis of the latest linguistic findings regarding phraseology with provenance in (Greco-Roman) mythology. The text refers to the most recent works, mostly published after 2000, which explore – solely or largely – mythology-based phraseological expressions. The issue of defining this term is discussed, its content and the breadth of its meaning are delineated, various classification and description criteria for such expressions are pointed out. The research standpoints put forward in the studies discussed may be described as having a comparative, etymological, statistical-theoretical, didactic, discursive-material or lexicographic inclination. By virtue of the subject matter along with its cultural and identity-related importance, the common denominator of the viewpoints presented is the domain of cultural linguistics.


2021 ◽  
Vol 25 (4) ◽  
pp. 958-980
Author(s):  
Anna Ritter

This study aims to analyze linguistic contact in a written language on a sample of advertisements for Russian-speaking immigrants in the German city of Nuremberg, where there is a well-developed infrastructure for Russian-speaking immigrants, including the availability of periodicals. The study has the following research questions: What functions do Russian and German, as well as other languages, perform in advertisements in periodicals for Russian-speaking immigrants? Is there a correlation between the subject matter of the ads and the language or languages used? What phenomena of language contact found in the spoken language of Russian-speaking immigrants are characteristic of advertisements? A corpus consisting of 443 advertisements, obtained through continuous sampling from periodicals, was collected for the study. The analysis revealed that Russian, German, English, Ukrainian, and Latin fulfil specific functions in the advertisements. It was found that, depending on the subject matter, advertisers choose a particular language or language combination for their ads. At the lexical and morphosyntactic levels were identified borrowings from German and English, entirely or partially grammatically integrated into Russian, and cases of code-switching between Russian and German. Thereby, the study highlights one aspect of the linguistic situation of the Russian-speaking community in Germany and may implicitly serve to assess the vitality of the Russian language in Germany.


2015 ◽  
Vol 36 ◽  
pp. 225-233
Author(s):  
Наталия [Naliia] Ананьева [Anan'eva]

Polish studies at Lomonosov State University in MoscowPolish Studies at Moscow University are one of specialisations of the department of Slavic Studies at the Faculty of Linguistics. The beginnings of Slavic Studies as a university discipline dates back in 1835. In the 20th century such outstanding scholars as Afanasij Sieliszczew and Samuił Bernsztejn worked as lecturers here. The Polish language and literature together with Czech, Serbo-Croatian and Bulgarian department has existed permanently until today. The Chair of Polish Studies is currently held by the author of the article. Enrolment for Polish Studies takes place once three years. Groups consist of ca. 10–15 people. There is a division into two specialisations – linguistics and literature since the second year of studies. The article presents the subject matter of research and scientific work of didactic workers and their main publications. Student training in Poland and lectures of Polish specialists help mastering fluency in the Polish language.


2021 ◽  
Vol 33 ◽  
pp. 1-12
Author(s):  
Katarzyna Gabrysiak

The paper offers an analysis of lexical-syntactic structures based on the verb form viser typical of a scientific text, that is a text that follows quite a stable and rigid structure. A corpus-based analysis, achieved through the use of the Scientext corpora, runs across two dimensions. The first dimension is constituted by the subject matter of the text while the other dimension concerns the relation between the author of the text and the recipient. The analysis presented is a two-stage process. At the first stage, lexical-syntactic structures are singled out. The second stage is to assign those structures to the particular parts of the text, such as Introduction, Main body, Conclusion.


Author(s):  
Юлия Александровна Сухорукова

Введение. Современная корпусно-ориентированная лингвистика позволяет изучать явления языка, расширяя базу данных, на которой строятся исследования, привлекая для анализа широкие возможности текстовой и метатекстовой разметки корпусов. Цель – на основе данных Национального корпуса русского языка описать функциональное своеобразие русских глагольных префиксов (на материале глаголов с приставкой пред-), «отвечающих» за использование префиксального глагола в текстах определенной сферы функционирования и тематики. Материал и методы. Объектом данного исследования являются префикс пред- с проспективной семантикой «заранее совершить действие» и глаголы с ним, образованные по модели, привнесенной в русский язык из старославянского языка. Исходя из положения, что приставка, обладающая относительной самостоятельностью в структуре глагола по сравнению с суффиксом, способна не только модифицировать значение глагола, но и менять сферу его употребления, предлагается сравнительный анализ функционирования глагола с префиксом пред- и соответствующего ему бесприставочного глагола посредством анализа сферы функционирования и тематики текстов, в которых реализуются указанные единицы. Анализируются вхождения рассматриваемых глаголов в текстах девяти сфер функционирования (художественной, церковно-богословской, учебно-научной и т. д.) и 42 тематик (право, наука и технология, политика и общественная жизнь и т. д.). Результаты и обсуждение. Сделано предположение, что глаголы с приставкой пред- в силу ее старославянского происхождения и в современном русском языке оказываются задействованными в текстах церковно-религиозной сферы, а также в текстах тех сфер употребления, которые коррелируют с «прогнозирующей» функцией проспективных глаголов. Исходя из данного предположения рассматриваются пары единиц предсказать/сказать, предвидеть/видеть, предназначить/назначить, предшествовать/шествовать, предписать/писать; рассчитывается процент их употребления в текстах определенной сферы функционирования и тематики по отношению к количеству текстов в данной сфере и тематике; выявляются наиболее значимые для пред-единиц сферы функционирования (церковно-богословская, учебно-научная, художественная, производственно-техническая) и тематики текстов (философия, филология, астрономия, физика и т. п.), в которых зафиксированы исследуемые единицы. Заключение. Обращение к данным Национального корпуса русского языка позволило выявить изменение по сравнению с бесприставочными единицами сферы употребления глаголов с префиксом пред- (реже тематики текстов). Это позволяет утверждать, что приставка действительно способна влиять на употребление глаголов с ней. Introduction. Modern corpus-oriented linguistics allows us to study the phenomena of language, expanding the database on which research is based, attracting for analysis the wide possibilities of text and metatext markup of corpus. The aim of this work is to describe, based on the data of the Russian National Corpus, the functional peculiarity of Russian verb prefixes (based on the material of verbs with the prefix pred-), which are «responsible» for the use of the prefixal verb in texts of a certain sphere of functioning and subject matter. Material and methods. The object of this study is the prefix pred- with the prospective semantics «to do an action in advance» and verbs with it, formed according to the model introduced into the Russian language from the Old Slavic language. Based on the statement that the prefix, which has a relative independence in the structure of the verb in comparison with the suffix, is able not only to modify the meaning of the verb, but also to change the scope of its use, the article offers a comparative analysis of the functioning of the verb with the prefix pred- and the corresponding non-prepositional verb by analyzing the sphere of use and the subject of texts in which these units are realized. The article analyzes the occurrences of the verbs in the texts of 9 spheres of functioning (artistic, church-theological, educational-scientific, etc.) and 42 subjects (law, science and technology, politics and public life, etc.). Results and discussion. We suggest that verbs with the prefix pred-, due to its Old Slavic origin, are involved in the texts of the church-religious sphere in modern Russian, as well as in the texts of those spheres of use that correlate with the “predictive” function of prospective verbs. Based on this assumption, we consider pairs of units to predict/say, foresee/see, destine/assign, precede/march, prescribe/write; the percentage of their use in texts of a certain sphere of functioning and subject matter is calculated in relation to the number of texts in this sphere and subject matter; we identify the most significant areas of functioning (church-theological, educational-scientific, artistic, industrial-technical) and subjects of texts (philosophy, philology, astronomy, physics, etc.) in which the studied units are realized. Conclusion. The reference to the data of the Russian National Corpus revealed a change in the sphere of use of verbs with the prefix pred- (less often the subject of texts), which allows us to assert that the prefix is really able to influence the use of verbs with it.


2021 ◽  
Vol 9 (59) ◽  

The opposite meaning relation found in words is naturally also encountered in idiom units formed by the combination of words. Like antonyms, phraseological antonyms also add more value to the described situations and actions and provide a lively and colorful transfer of style and emotion. Although there are different opinions, including narrow and broad approaches, to identify phraseological antonyms, the most basic criterion is the contradiction between the meanings in the study of antonyms. Despite being partly appropriate in composition, the most distinctive groups of antonyms are language units that have elements creating opposition in terms of meaning. Idioms can create both a complete contrast between themselves and a weak or partial contrast. It is more appropriate to accept the same structural order and lexical harmony as additional features. Although researches on phraseological antonyms in Russian linguistics began in the 1960s, no research on the subject matter has been found in our country’s linguistics Therefore, in our study, it is aimed to mention and exemplify the concept of phraseological antonyms and determination methods based on Russian materials. Semantic, morphological and descriptive research methods were used in our study. In the first part of this article, information is given about the historical development of phraseological antonyms research. In the second part, the concept of phraseological antonyms is explained and the determination methods of such idioms are mentioned. Keywords: phraseological antonyms, Russian language, phraseological enantiosemy, phraseology, antonyms


Movoznavstvo ◽  
2021 ◽  
Vol 316 (1) ◽  
pp. 46-59
Author(s):  
N. S. Khoroz ◽  

The spread of COVID-19 worldwide has caused certain processes in almost every language. In particular, in the Russian language, there is a phenomenon of adapting well-known fixed phrases to extra-lingual conditions (namely to the life of the country in quarantine) through their various transformations. It is a range of the transformed fixed phrases thematically related to the topic of coronavirus that have become the subject matter of this article. They have been systematized: a) considering the types of transformations applied to them (cases of structural and semantic transformations (substitution of components of phraseological units, extension of their components using everyday words related to COVID-19, phraseological allusion, contamination), and cases of semantic transformations (change of the meaning of the idiom, extension of its valence and dephraseologisation) have been identified); b) considering the influence of transformations on the semantics of fixed phrases (denotative meaning of occasional figurative units have been either concretized, have acquired new semes, or have been partially or completely deformed; non-figurative fixed phrases implement the meaning which constitutes the sum of the meanings of their components, the connotative meaning of units of any type of semantic connection between the components is enhanced by creating a comic effect, which is achieved by transforming fixed phrases); c) considering the subject: in analysing transformed idioms, a hierarchical classification structure has been used: phraseosemantic series — variant-synonymous group — phraseosemantic field — phraseothematic field — phraseothematic group (the phraseothematic group ‟COVID-19 Pandemic”, the phraseothematic fields “COVID-19 Disease” and “Human Activity during the COVID-19 Pandemic” have been singled out, which, in turn, have been formed using 11 and 4 phraseosemantic fields, respectively, which have been combined on the basis of integral or differential features into numerous variant-synonymous groups and phraseological series). These fixed phrases constitute the latest occasional phraseological picture of the Russian world. Their fixation and study are important for understanding speech processes in synchrony, in their relationship to the extra-lingual situation.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document