scholarly journals EKSCENTRIŠKOJI EUROPA IR TIKĖJIMO PROPAGANDA. Apmąstymai apie XVII–XVIII a. Katalikų Bažnyčios tikėjimo propagandos kongregaciją ir jos veiklos įtaką europinei Lietuvos tapatybei

2007 ◽  
Vol 4 ◽  
pp. 75-92
Author(s):  
Gintautas Mažeikis

Straipsnis remiasi nuostata, kad propaganda yra ne tik manipuliacijos, bet ir motyvacijos, subjekto formavimo, kultūrinių tapatybių saugos priemonė ir užtikrina ne tik valdančiųjų klasių, religijų, bet ir civilizacinį tęstinumą. Dažniausiai propaganda, siekdama formuoti sau palankų subjektą, jo tapatybę, remiasi edukacine veikla, kuri geriausiai ilgalaikiu požiūriu atitinka propagandos siekius. Būtent tokia prasme straipsnyje nagrinėjama Sacra Congregatio de Propaganda Fide tikslai, jų sąsajos su jėzuitų ordinu ir jo veikla XVIII a. Lietuvoje steigiant misijas, mokyklas, kolegijas, universitetą. Kartu, remiantis R. Brague prielaida apie tai, kad Europos tapatybė buvo formuojama jos paribiuose, kur aiškiausiai apibrėžiami kultūriniai, religiniai, ideologiniai skirtumai, parodoma, kad jėzuitų ordinas formavo LDK gyventojų europietišką tapatybę, kuri buvo nuosekliai naikinama po 1795 metų paskutinio Lietuvos–Lenkijos valstybės padalijimo. Straipsnyje pastebima, kad XVII–XVIII amžiaus Vatikano propagandos doktrina rėmėsi iš esmės renesansinės kilmės nuostatomis, apie tai, kad krikščioniškasis lavinimas, susietas su oratoriniais menais ir kalbiniu įkvėpimu, geriausiu būdu tarnauja evangelizacijai, tačiau kartu pastebima, kad jėzuitai, siekdami savo tikslų, turėjo nuolatos vykdyti ir aktyvią pasaulietinę ir tarp ordinų politinę veiklą.Pagrindiniai žodžiai: propaganda, evangelizacija, edukacija, oratorystė, europietiškas tapatumas, jėzuitai, propagandos subjektas.ECCENTRIC EUROPE AND PROPAGANDA OF FAITHConsiderations about Sacra Congregatio de propaganda fide and its influence on the European identity of Lithuania in XVII–XVIII centuriesGintautas Mažeikis SummaryThe main thesis about common European identity is based on the maintaining of R. Brague that identities are formed on the borders. The main power for forming self consciousness of local people as Europeans was propaganda. Propaganda is considered as systemic, rational, long-term persuasions of thinking and self evaluation of people. Propaganda seeks to construct the discourse or propaganda subject and legitimate its suggestion and behavior. The Vatican institution of propaganda was formed by popes Gregory XIII and Gregory XV. Finally Congregatio de propaganda fide was established in 1622. The firsts principles of propaganda idea were directly related to the Renaissance Studia humanitatis. P. Neri and his Congregatio oratorium continued Florence’s Christian humanism and ecstatic rhetoric of G. Sovanarola. Neri also continued some ideas of L. Valla about rhetoric manifestation of the truth. Gregory XIII supported movement and ideas of Neri. From the other side he was a patron of Society of Jesus and he established first propaganda commission for the providing of Catholic faith on the borders of European world. Gregory XIII initiated propaganda through spreading of Jesuit’s and other Christian order’s missions, colleges, universities. The propaganda and Jesuits influence on Grand Duck of Lithuania is compared with Jesuits activities in the North America. Lithuanians were very pagans in the rural spheres in this time. The protestant movement was influenced in the cities. The Vatican Episcope’s power was not popular between Lithuanian noblemen and the influence of Protestant Livonia was significance. From the civilization point of view Russian or Eurasian pressing was felt all time and many of Grand Duke of Lithuania lands were Slavs. The article seeks to show how did Jesuits form the network of education, how they competed with other Catholic orders, how they make new discipline and communities of local people. Jesuits became very important power for forming European subject on the borders of Europe in the XVII and XVIII centuries. They created new religious, scientific, political, national discourses and educational networks necessary for interpellation of subject of European civilization. Thought Russian Imperia tried to build new identities and world feeling, new educational system and propaganda after occupation of Lithuania in 1795 the European identity of Lithuanians survived on the archeological level, history of education and myths.Keywords: propaganda, evangelization, education, rhetoric, European identity, Jesuits, Catholic orders, subject of propaganda.

2019 ◽  
Vol 12 ◽  
pp. 33-53
Author(s):  
Jan Pacholski

From travel accounts to guidebooks: The beginnings of guidebooks to the Giant Mountains Karkonosze for travellers in the late 18th and early 19th centuryIn the history of European tourism the Giant Mountains Karkonosze occupy a unique place thanks to the Chapel of St. Lawrence, funded by Count Christoph Leopold Schaffgotsch and located on the summit of Śnieżka. Its construction in the Habsburg dominions in the turbulent period of the Counter-Reformation was meant to finally put an end to the Silesian-Bohemian border dispute and become a visible sign of Catholic rule over the highest mountain range of the two neighbouring countries. The construction of the chapel also marked the beginning of tourism in the highest range of the Sudetes; initially, its nature was religious and focused on pilgrimages to the summit of Śnieżka, featuring, in addition to local inhabitants, also sanatorium visitors to Cieplice Warmbrunn, which was owned by the Schaffgotschs.After the three Silesian Wars, as a result of which the lands to the north of the mountains were separated from the Habsburgs’ Kingdom of Bohemia, the situation in the region changed radically. The Counter-Reformation pressure ceased and the Lutherans began to grow in importance, supported as they were by the decidedly pro-Protestant Prussian state, governed by its tolerant monarch.The period was also marked by an unprecedented growth in the literature on the Giant Mountains — there were poems Tralles, nature studies Volkmar and travel accounts GutsMuths, Troschel and others written about the highest range of the Sudetes. A special role among these writings was played by works aimed at introducing the public from the capital Berlin to the new province of the Kingdom of Prussia, especially to the mountains, so exotic from the point of view of the “groves and sands” of Brandenburg. These publications were written primarily by Lutheran clergymen, which was not without significance to the nature of the works. This was also a time when the first guidebooks to the Giant Mountains were written, with many of their authors also coming from the same milieu.What emerges from this image is a kind of confessionalisation of tourism in the highest mountains of Silesia and Bohemia: on the one hand there are mass Catholic pilgrimages and on the other — a new type of individual tourists who, with a book in hand, traverse mountain paths in a decidedly more independent fashion.


1951 ◽  
Vol 8 (2) ◽  
pp. 131-142 ◽  
Author(s):  
Richard Blaine McCornack

One of the perplexing problems in the history of the Mexican War has been the account of a body of deserters from the American army which called itself the San Patricio Battalion. Many of these deserters were being tried and executed or severely punished as the troops of General Scott pushed into the heart of Mexico’s capital. The account of the desertion of the San Patricios has been the subject of much debate, a great deal of it bitter, between historians with either a Catholic or Protestant point of view. Many Protestant writers have been prone to use this event as an illustration of placing faith above patriotism, the desertions being laid at the door of the Mexican clergy who are charged with actively attempting to entice Catholic soldiers among the American forces, largely recent German and Irish immigrants, to leave the army of a Protestant power bent on the destruction of a Catholic nation and on the spoliation of the temples of the Catholic faith. Catholic writers have been quick to issue a full denial of such charges. To date most of the charges and countercharges concerning the San Patricio Battalion have been based almost exclusively on secondary evidence. The essential truth of the matter would appear to be obtainable only from the actual records of the deserters in the files of the United States Army. It is on these records that this article is based.


Sæculum ◽  
2020 ◽  
Vol 49 (1) ◽  
pp. 102-112
Author(s):  
Vlad Alui Gheorghe

AbstractIndividual identity crisis became an obsessive theme of the Central-European literature, lived intensively in this space. From this point of view, the generations and literary promotions of the 1960 and 1970’s Romania benefited from a specific openness due to a complex of social, political and historical factors. The 80s generation appeared in a full process of strengthening the ideological vigilance after the famous July Theses introduced by Nicolae Ceausescu following the North Korean model. Although there were the same rules and the same barriers for beginners of the era, the issue was treated and felt differently. While some suffer from the delay of the debut, others are patient because they trust their chance, others give up. Even if the overall context was an oppressive one and the institution of censorship was the one that controlled the literature during the communist period, authors managed to adapt and write no matter what, they found accepted ways that did not alter their message and they published under conditions that today we can hardly call without doubt honourable. The published authors had visibility and were united around some literary circles, forming what Allen Ginsberg called in The Best Minds of My Generation: A Literary History of the Beats, «circles of liberation.»


2008 ◽  
Vol 47 ◽  
pp. 37-43
Author(s):  
Ainārs Dimants

Straipsnio tikslas – trumpai apžvelgti Latvijos žiniasklaidos privatizacijos ir koncentracijos procesus, sąlygotus užsienio investicijų. Straipsnyje nagrinėjama Skandinavijos, daugiausia Švedijos, kapitalo įtaka redakciniam autonomiškumui, naujų redakcinių instrumentų įdiegimui, siekiant žurnalistikos kokybės ir profesionalumo, o taip pat tokioms žurnalistikos struktūroms, kaip: profesinės sąjungos, žurnalistų rengimas ir mokymas bei žiniasklaidos tyrimai.Straipsnyje teigiama, jog pastarųjų metų Latvijos žiniasklaidos raidą atitinka Šiaurės/Vidurio Europos arba demokratinis-korporacinis žiniasklaidos sistemos modelis, suformuluotas mokslininkų Daniel C. Hallin ir Paolo Mancini trijų žiniasklaidos modelių ir politikos koncepcijoje.The role of Scandinavian investments for the re-integration of Latvian media in the North/Central European model of media systemAinārs Dimants SummaryThe aim of the paper is to give a brief overview about the development and concentration of Latvian media ownership since privatization, from the point of view of the impact of foreign investment. The paper examines the impact of Scandinavian, mainly Swedish, capital on editorial autonomy, on establishing editorial instruments to increase the quality and professionalism of journalism as well as on journalistic infrastructures such as professional unions, training and education and media research.The paper suggests that the North/Central European or Democratic Corporatist Model of media system described by Daniel C. Hallin and Paolo Mancini in their concept of three models of media and politics corresponds to the Latvian media development in the present and in the past.Key words: Latvian media system, models of media system, social history, history of communication, transparency of media ownership, investments, editorial autonomy, journalistic cultures, journalistic infrastructures, professional standards of journalism


2007 ◽  
Vol 76 (1) ◽  
pp. 21-34 ◽  
Author(s):  
A. Aït Boughrous ◽  
M. Boulanouar ◽  
M. Yacoubi ◽  
N. Coineau

The interstitial stygobites of the genus Microcharon (Crustacea, Isopoda, Microparasellidae) are highly diversified in Morocco, especially in the High Atlas. A new species from the North Saharan platform is described. Microcharon oubrahimae n. sp. is characterized by the original morphology of the first male pleopod which exhibits a concave inner margin of the distal part and a subdistal position of the armature. From a phylogenetic point of view, M. oubrahimae does not belong to the lineage which includes the Moroccan Atlasian species. In contrast, it belongs to the eastern- Mediterranean group of species. It is related to the species of the groupM. orghidani -M. bureschi -M. phlegetonis from Romania and Bulgaria. The two-step model of colonization and evolution provides an understanding of the origin and evolutionary history of this stygobiont. M. oubrahimae derived from marine ancestors that lived in the littoral interstitial waters of the marine gulfs which covered the Errachidia-Boudnib-Erfoud basin within the pre-African trench during the Turonian or more likely Early Senonian. These marine ancestors might have settled in fresh groundwater during the regressive phases of the Turonian embayment or more likely of the brief Coniacian-Santonian gulf.


Istoriya ◽  
2021 ◽  
Vol 12 (8 (106)) ◽  
pp. 0
Author(s):  
Alexey Beglov

From 1938 to 1992, the Church of St. Louis of the French was the only legally operating Roman Catholic parish church in Moscow. The peculiarity of the parish was that its core membership and its “executive bodies” comprised foreign nationals and representatives of the diplomatic corps, primarily of France and the United States. In the second half of the 1940s, amid rising tensions with the West, the Soviet authorities subjected the community of St. Louis and its clergy to their control. Today, it is possible to detail the circumstances of this case not only thanks to the Russian archival materials but also to the document published below, a copy of a memorandum by Fr. Leopold Braun, A. A., an American priest who administered the Church of St. Louis in 1934—1945. The document, originally forwarded to the US State Department in February 1954, was found in the Archives of the North American Province of the Assumptionists in the Provincial House in Boston, MA. In this document, Fr. Braun describes the history of the church in the Soviet period, focusing on the confrontation between its clergy and parishioners, on the one hand, and the Soviet authorities, on the other. He also suggests that the US Government intervene in the situation and return control of the church to Catholics of all nationalities, including those who do not have Soviet citizenship. The basis for such interference, from the point of view of Fr. L. Braun, was the Roosevelt — Litvinov agreements of 1933, which contained guarantees of religious freedoms for American citizens in the USSR.


2019 ◽  
Vol 12 ◽  
pp. 11-32
Author(s):  
Jan Pacholski

From travel accounts to guidebooks: The beginnings of guidebooks to the Giant Mountains Karkonosze for travellers in the late 18th and early 19th centuryIn the history of European tourism the Giant Mountains Karkonosze occupy a unique place thanks to the Chapel of St. Lawrence, funded by Count Christoph Leopold Schaffgotsch and located on the summit of Śnieżka. Its construction in the Habsburg dominions in the turbulent period of the Counter-Reformation was meant to finally put an end to the Silesian-Bohemian border dispute and become a visible sign of Catholic rule over the highest mountain range of the two neighbouring countries. The construction of the chapel also marked the beginning of tourism in the highest range of the Sudetes; initially, its nature was religious and focused on pilgrimages to the summit of Śnieżka, featuring, in addition to local inhabitants, also sanatorium visitors to Cieplice Warmbrunn, which was owned by the Schaffgotschs.After the three Silesian Wars, as a result of which the lands to the north of the mountains were separated from the Habsburgs’ Kingdom of Bohemia, the situation in the region changed radically. The Counter-Reformation pressure ceased and the Lutherans began to grow in importance, supported as they were by the decidedly pro-Protestant Prussian state, governed by its tolerant monarch.The period was also marked by an unprecedented growth in the literature on the Giant Mountains — there were poems Tralles, nature studies Volkmar and travel accounts GutsMuths, Troschel and others written about the highest range of the Sudetes. A special role among these writings was played by works aimed at introducing the public from the capital Berlin to the new province of the Kingdom of Prussia, especially to the mountains, so exotic from the point of view of the “groves and sands” of Brandenburg. These publications were written primarily by Lutheran clergymen, which was not without significance to the nature of the works. This was also a time when the first guidebooks to the Giant Mountains were written, with many of their authors also coming from the same milieu.What emerges from this image is a kind of confessionalisation of tourism in the highest mountains of Silesia and Bohemia: on the one hand there are mass Catholic pilgrimages and on the other — a new type of individual tourists who, with a book in hand, traverse mountain paths in a decidedly more independent fashion.


Author(s):  
Ruslana Mnozhynska

The article examines the spiritual and religious culture of Ukraine in the first half of the sixteenth century, which is one of the most interesting and poorly researched topics in the history of cultural development of Ukraine. It was during this period that the foundations were laid for the formation of early-modern national thought in its various ways - rationalistic and mystical; Renaissance-humanist and reformist ideas were formed, which later functioned and developed within the boundaries of Ukrainian Baroque culture. There is still an opinion that among the main Christian denominations in Ukraine - Orthodox, Catholic, Protestant and Uniate - national, state-building has always been and is still only Orthodox. As for the “Catholic movement” - Ukrainians of the Catholic faith, almost nothing is known about them in the general public. Meanwhile, from the point of view of national ideology, the "Catholic Rus" for the culture of Ukrainian did, probably, not less than the Greek Catholics or the Orthodox, and could produce no less than the cultural forces for both the Ukrainian material culture and the spiritual.


Author(s):  
Petro Osipov ◽  
◽  
Nataliia Bulyk ◽  

Translation issues have long been in the field of view of translators and philologists-researchers. The focus was on the definition of the translation process in view of its psychological and lexical-semantic features and its perception as a certain creative action. The translation process is always functionally and thematically defined and controlled. Its main purpose is to provide the necessary information and establish communication between people of different languages and cultures. Considering translation as an interlingual communication process, we address the question of what language operations should be performed to ensure the integration of source and target texts and at the same time eliminate their interlinguistic structural differences at the conceptual and stylistic levels. The dominant of any translation is its goal (skopos), because differences in the definition of translation goals cause, in turn, differences in interlingual translation strategies. The translator's understanding of the text presupposes his knowledge of the history of society, institutions, social conditions, religious beliefs, culturally and situationally determined patterns of speech activity and behavior of the "source culture", as well as knowledge of the syntax and semantics of the "source text" and their structures. Each translation creates a dynamic connection and is an intercultural transfer of the text insofar as it takes into account the culturally specific comparison of language, situation and object in question. From the standpoint of hermeneutics and from the point of view of translation, the difference of cultures means the difference between "source culture" and thus – the culture of "source language" and "target culture" and thus - the culture of "target language". The analysis focuses on the translation of the most famous poems of German classics. In J. Goethe, along with the ballad "Erlkönig" ("The Forest King"), it is his popular excerpts from the tragedy "Faust". The translation was made by famous writers B. Hrinchenko and M. Rylsky. F. Schiller's poetry is represented by his ballads "Pirnach" ("DerTaucher") and "Glove" ("DerHandschuh"). The latter was translated by the famous poet and translator M. Orest. Heine's works were translated into Ukrainian by such well-known writers as I. Franko, L. Pervomaisky and others.


2018 ◽  
Vol 22 (4) ◽  
pp. 366-376
Author(s):  
Wolfgang Schulze

This is the second part of the article dedicated to the discussion of some methodological problems related to the history of Khinalug, published in the current volume of Iran and the Caucasus (see Schulze 2018). Whereas the first part analyses some basic data on Khinalug in its genetic problem and addressed some questions of loans and cognates, the second one turns to grammatical issues. Khinalug, a minority language spoken by some 1500 people mainly in the village of Khinalug in the north of Azerbaijan Republic, is generally regarded as the most divergent East Caucasian language. Its exact genealogical place within the world of the roughly 30 East Caucasian languages has been debated since long. Still, at least some of the relevant contributions to this debate ground their arguments in just a rather small piece of evidence, usually taken from a handful of assumed lexical correspondences and typological analogies. The same holds for grammar. As for morphosyntax, the problem is complicated by the fact that hitherto it is virtually impossible to safely reconstruct a more systematic inventory of Proto-East Caucasian morphemes together with their function values. A closer look at the morphosyntax of Khinalug may lead to just the same conclusion that seems to emerge from a more comprehensive analysis of the lexicon: I suggest, to consider the possibility that Khinalug is not an East Caucasian language from a genetic point of view, but a non-East Caucasian language that has become ‘Caucasianized’ over times.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document