scholarly journals LANGUAGE AS SOCIAL PRACTICE: DECONSTRUCTING BOUNDARIES IN INTERCULTURAL BILINGUAL EDUCATION

2018 ◽  
Vol 57 (3) ◽  
pp. 1313-1338 ◽  
Author(s):  
Virginia Zavala

ABSTRACT Although Peru’s Intercultural Bilingual Education (IBE) program has been attempting to pursue new directions, it still carries many ideologies and practices that have defined it since it started half a century ago. In this article, I discuss the way some of these ideologies and practices related to language are reproduced in a preservice teacher training program in one of the capital city’s private universities, which implements a national policy of social inclusion for Quechua-speaking youth from vulnerable contexts. On the basis of diverse dichotomies (L1/L2, Spanish use/Quechua use, Spanish literacy practices/Quechua literacy practices, Quechua speaker/Spanish speaker), the program produces two types of hierarchized subjectivities: one related to the subject educated in Quechua and another related to the subject educated in Spanish, both coming from a conception of languages as discrete codes that go together with fixed ethnolinguistic groups and bounded cultural practices (GARCÍA et al., 2017). In the context of new sociocultural dynamics and bilingualisms, young students in the program subvert these divisions and begin to trace new paths for IBE and Quechua in Perú.

2016 ◽  
Vol 55 (2) ◽  
pp. 263-292
Author(s):  
Paul Molyneux ◽  
Renata Aliani

ABSTRACT It is widely recognized that to be literate in today's world requires conscious, creative and critical deployment of language (and other semiotic devices) for different social purposes, contexts and audiences (FREEBODY & LUKE, 1990, 2003). This notion of literacy as social practice (BARTON & HAMILTON, 2000; STREET, 1995) has been extended to include the idea of multiliteracies (NEW LONDON GROUP, 1996; KALANTZIS & COPE, 2012), in recognition of the roles technology and digital text use and production play in young people's lives. However, the literacy practices of primary school-aged students, as they enact them in their daily in-school and out-of-school lives, remain under-investigated. This is particularly the case with bilingually-educated students whose literacy practices, involving texts, talk and technology, are deployed across languages. The research reported here investigated the literacy practices and language use of 68 students at three primary schools in Melbourne, Australia. Each of these schools offered bilingual programs to their students (involving instruction in Mandarin Chinese or Vietnamese, along with English). Data collected through individually administered questionnaires and small group interviews reveal these students live highly multilingual lives, where sophisticated linguistic choices and translanguaging are part of both their in-school and out-of-school lives. The research revealed that direct connections are made between the languages learned at school and personal, family and community literacy practices. As such, the students were found to attach high levels of importance to becoming biliterate, and powerfully attest to the linguistic, educational, social and functional benefits of bilingualism and a bilingual education. The research findings provide valuable insights into bilingual and multilingual practices involving texts, talk and technology. This article posits that bilingual education, as implemented at the three research sites, enhances students' learning and their sense of personal identity, as well as affording them skills and understandings they deploy in their own increasingly technology-mediated lives.


2016 ◽  
Vol 118 (11) ◽  
pp. 1-50
Author(s):  
Eric D. Rackley

Background/Context Research confirms that religion is a significant part of the lives of American youths, that religious texts are an essential part of their experiences in the world, and that as part of their everyday cultural practices, religious youths demonstrate strong commitments to reading religious texts. Currently, however, the field of literacy has yet to develop a body of research that examines the motivations that drive young people to engage with the religious texts that appear to mean so much to them. Focus of Study and Research Questions Situated within social and cultural perspectives of literacy and motivation, the purpose of this study is to examine religious youths’ personal motivations for reading complex, religious texts such as the Bible and the Book of Mormon by looking closely at the connections among their literacy practices, religious ideologies, and the expression of their religious identities. Two questions operationalize this purpose: 1. What are the similarities and differences among Latter-day Saint and Methodist youths’ personal motivations to engage with religious texts? 2. In what ways are these motivations influenced by the youths’ religiocultural traditions, ideologies, practices, and commitments. Research Design Qualitative methods were used to examine youths’ motivations for religious literacies. Nine months of ethnographic observations in multiple contexts and 59 in-depth, semi-structured interviews conducted over two years were transcribed and analyzed to address the purpose of the study. Analytic procedures were informed by grounded theory. Findings The findings revealed a broad-level framework that explained the youths’ personal motivations for reading religious texts that transcended religious affiliation. Youths in both congregations were motivated to engage with complex, religious texts because they providing them with (a) knowledge about their religious traditions, (b) tools for applying religious knowledge to the lives, (c) strength to endure life's challenges, (d) comfort during stressful times, and (e) a connection to God. Conclusions/Recommendations As a space to explore the interactions among religion, literacy, and motivation, this study contributes to a more robust understand about the manner in which young people engage with complex, religious texts. This research also has implications for conceptualizing motivated literacy, engaging students with complex, academic texts, and studying motivation for literacy as social practice.


Author(s):  
Daria Rodionova ◽  
Sergei Ivanovich Gusev ◽  
Yana Igorevna Tolkalova

The subject of this research is the actualization of cultural heritage by museum means. The object of this research is the adaptation of persons with hearing impairment, namely the experience of Russian museums. Museum plays a significant role in the processes of sociocultural adaptation, self-identification and social inclusion of the people with disabilities, possessing a unique set of criteria, ability to accumulate and transmit cultural potential. The active participation of museums in solution of sociocultural problems in many ways determines the vector of further development of museology, implementing modern cultural practices. The authors believe that working with the hearing-impaired visitors requires reconsideration of the traditional ways of presenting museum information and development of the new forms of interpretation of exhibition material. The conclusion is made that museum personnel should orient towards the individual peculiarities of each visitor, taking into account their capabilities in selecting the channel of museum communication, forms, methods and approaches. Museum personnel should plan their work jointly with the pedagogues, rehabilitation specialists, social workers, psychologists, and persons with disabilities directly. Each museum should be provided with the necessary conditions for working with children of each disability category. Namely this underlied the development of the concept of museum tour “We Can Hear You Through The Eyes” on the premises of Kuzbass State Museum of Local Lore.


2017 ◽  
Vol 15 (2) ◽  
Author(s):  
Daniervelin Renata Marques Pereira

Resumo Este trabalho busca analisar algumas práticas de letramento realizadas em cursos de Licenciatura em Educação do Campo, relatadas em artigos que compõem as obras: Educação do Campo (ANTUNES-ROCHA; MARTINS, 2009) e Licenciaturas em Educação do Campo (MOLINA; SÁ, 2011). Dada a recente inclusão desse público pela universidade, faz-se necessária uma revisão sobre o assunto, incentivando-se uma reflexão sobre a orientação das práticas de letramento na formação de professores para o campo. A análise feita por alguns conceitos da teoria Semiótica Francesa e do Letramento mostra uma tentativa de soma os aspectos “tradicionais” a estudos de caráter interdisciplinar. Valorizam-se temas e figuras de ajustamento ideológico e educacional à realidade do campo. Nas atividades didáticas relatadas fica evidenciada a reivindicação de maior inclusão social, o que se busca com a proposição de diferentes temáticas próprias do campo, relacionadas a conteúdos de várias áreas, em um percurso do oral para o escrito. Palavras-chave: Letramento. Discurso. Práticas. Educação do campo.   Abstract This work seeks to analyze some literacy practices held in Courses of Land-related Education, reported in articles that comprise the works: Land-related Education (ANTUNES-ROCHA; MARTINS, 2009) and Courses of Land-related Education (MOLINA; SÁ, 2011). Given the recent inclusion of this public by the university, it is necessary a revision about the subject, encouraging a reflection on the orientation of literacy practices in teacher training for the field. The analysis made by some French Semiotics theory concepts and Literacy shows an attempt adds the "traditional" aspects to interdisciplinary studies. There is a valuation of themes and figures of ideological and educational adjustment to the reality of the field. In reported didactic activities is evidenced claim greater social inclusion, what is sought with the proposition of different thematic own field, related to content from various areas, on a route from oral to written. Keywords: Literacy. Discourse. Practices. Land-related Education.


Author(s):  
Aria Razfar

Bilingualism broadly defined is the ability to communicate in two languages, often denoted as L1 and L2. “L1” is generally applied to a person’s native language, which is the language they acquired from birth, and “L2” refers to the target language that is learned and/or acquired in school and society. Communication includes traditional school-based literacy functions like reading, writing, speaking, and comprehension (i.e., biliteracy), as well as broader meaning-making practices including nonverbal and informal literacy practices. Bilingual education is the formal teaching and learning of two languages for academic functions, purposes, and discourses. It generally consists of a primary national and/or global language as well as a secondary language associated with a student’s heritage, national origin, or ethnic minority status within a more dominant linguistic and cultural context. Depending on the program model and a nation’s language ideology vis-à-vis nondominant linguistic and cultural practices, varying amounts of each language are utilized for instructional purposes within formal educational contexts. Bilingual education models vary from weak forms that are transitional and assimilationist to strong forms that are egalitarian and empowering of nondominant languages. Bilingual education around the world is marked by controversies rooted in the dominance of the nation-state and its language and culture vis-à-vis a minority group. Bilingual education across the globe is informed by the pervasive beliefs and attitudes about the nature, function, and purpose of language(s), issues of status and solidarity with nondominant language communities, and perceived benefits and/or potential harms of bilingualism.


2021 ◽  
pp. 238133772110382
Author(s):  
Vivian E. Presiado ◽  
Brittany L. Frieson

Critical scholarship in bilingualism and bilingual education has documented multiple ways that the rich language and literacy practices of Black children participating in bilingual education programs are often erased in favor of dominant narratives about the literacy practices of their White Mainstream English–speaking peers. Utilizing Black girl literacies, raciolinguistics, and translanguaging as theoretical orientations, and counternarratives as an analytical tool, this article presents a cross-case analysis of two ethnographic case studies that explored how multilingual Black American girls enrolled in an elementary dual-language bilingual education program employed their literacies to navigate their social worlds, by challenging raciolinguistic ideologies and hegemonic systems of oppression in their daily lives. It also presents the nuanced nature of multilingual Black girls’ literacies and the various roles that they serve, which are often ignored in multilingual spaces. The need to learn from multilingual Black girls’ counternarratives is emphasized by engaging in a deeper sociopolitical understanding of the complex issues that Black girls face on a regular basis, which are often extended in bilingual spaces. Specifically, we call for educators to create critical translanguaging spaces that honor multidimensional counternarratives and intimately connect with the unique epistemologies and literacies that Black girls in bilingual programs bring to the table.


2021 ◽  
pp. 102831532110479
Author(s):  
Dr Susan Trevor-Roper

National policy requires private colleges in Oman to have an academic affiliation with a foreign university. How this policy is received and acted on was investigated through an interview-based study involving colleges with affiliates based in England, Scotland, India, Malaysia and Jordan. The study draws on social practice theory, Bourdieu's concept of capital and ecological systems theory and finds examples of affiliate partnerships that are evolving constructively in response to the ongoing development of the local institutions, the accumulation of capital and the agency of local actors, and the dynamics of the environment. These partnerships are perceived and experienced by local HE colleges as an ongoing journey. This evolution of partnerships, which is facilitated by historically loose policy requirements, offers a promising and contrasting narrative to that of relatively static transnational education (TNE) arrangements in which receiving nations and institutions are perceived as likely victims of educational and cultural imperialism.


2020 ◽  
Vol 28 ◽  
pp. 134
Author(s):  
Anne Marie Guerrettaz ◽  
Eric J. Johnson ◽  
Gisela Ernst-Slavit

The rapid decline of indigenous languages represents one of the most troubling topics within applied linguistics. Teachers’ implementation of indigenous language planning through their pedagogical practices is a significant but under-researched issue. This ethnographic study examines a Maya language program (i.e., professional development) for 1,600 teachers in the Yucatan’s Intercultural Bilingual Education (EIB) system, and K-12 schools in Maya-speaking communities where they worked. Using longitudinal data (2010-2016), analysis centered on the creation and promulgation of the Norms of Writing for the Maya Language (2014) and related language policy. Findings illustrate: 1) the importance of increasing the quantity of Maya-speaking teachers, and 2) a clash between widespread orthographic variation in Maya and teachers’ standard language-culture. The new standard has not been implemented in EIB, which still does not in practice require Maya proficiency of teachers. This research discusses possible benefits and risks of a standard Maya for EIB.


Author(s):  
Rukmini Becerra Lubies ◽  
Felipe Hasler ◽  
Simona Mayo

<p class="Textofarticle" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10px;">Este art&iacute;culo enfatiza la importancia de develar la relaci&oacute;n entre lenguaje, educaci&oacute;n y globalizaci&oacute;n. Enfoc&aacute;ndonos en el caso de la Educaci&oacute;n Intercultural Biling&uuml;e en Chile y sus esfuerzos de revitalizaci&oacute;n del mapudungun, argumentamos que es posible desafiar la influencia negativa de la globalizaci&oacute;n si se hace expl&iacute;cita la relaci&oacute;n entre lenguaje, educaci&oacute;n y globalizaci&oacute;n. Igualmente se incluye la noci&oacute;n de globalizaci&oacute;n desde abajo (Appadurai, 2000) como lente principal para dicho argumento. Junto con esta propuesta, son centrales para este estudio las contribuciones de Freire (1970) y Bourdieu (1994). A trav&eacute;s de dichas perspectivas se analizan tres problemas derivados de la ausencia de un examen cr&iacute;tico de la globalizaci&oacute;n. (Este art&iacute;culo se ofrece solamente en espa&ntilde;ol.)</span></p><p>~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~</p><p>This study emphasizes the importance of uncovering the relationship between language, education and globalization. Focusing on the case of Intercultural Bilingual Education in Chile and its efforts to revitalize Mapudungun, we argue that the negative influence of globalization could be reduced if we make explicit the relationship between language, education and globalization. In this respect we include the notion globalization from below (Appadurai, 2000) a main lens for our argument. Along with this proposal, central to this study are the contributions of Freire (1970) and Bourdieu (1994). Through these perspectives, we analyze three problems arising from the absence of a critical analysis of globalization. (This article is provided only in Spanish.)</p><div style="text-align: justify;"><br /></div><!--[endif] -->


Author(s):  
E.R. Akpayeva ◽  

The article reveals in more detail the features and problems of regulation of the processes of formation and development of interethnic harmony in the context of state policy of Kazakhstan. It is shown that the regulation of the formation of interethnic consent of Kazakhstan should be considered as a national and political process, during which the influence of both external and internal factors of personal development of each of them should be taken into account. The article also notes that in the process of modernization of the Kazakh society, the regulation of interethnic harmony between them acts as the most important means of implementing the ideas and principles of the national policy of the Republic of Kazakhstan. The practice of Kazakhstan shows that only the subject of regulation of interethnic harmony, which is well aware of the requirements of an integrated approach, is able to be guided by them in their educational activities, is able to effectively regulate the process of formation and development of interethnic harmony. At the same time, a comprehensive study of the characteristics of different social groups of people, nationalities and skillful account of the identified features in working with them is necessary.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document