scholarly journals METHODS OF READING TEXTS IN THE FIELD IN UKRAINIAN AS A FOREIGN LANGUAGE

Author(s):  
І. Milieva ◽  
М. Khodakivska

The article deals with issues related to communication activities taught by foreign citizens. Attention is drawn to the fact that there are many unresolved issues in the methodological literature concerning the passive types of communicative activity. This article is devoted to one of these types ‒ reading, and more specifically to problems related to different types of reading in classes from Ukrainian as a foreign language. After analyzing some of the issues surrounding the topic of the study, attention is drawn to this type of reading preparation work as a study. It is emphasized that professional texts that are of practical importance for foreign students play an important role in the study of reading, helping to master the future profession. The authors of the article provide a brief description of the types of work with texts and recommendations on the types of tasks to work with them. A set of tasks for working with the text "What is Architecture?" is offered. This text can be used in classes with students of the first year of architectural and construction specialties. The pre-reading tasks are described in detail and specific examples of their application are presented (tasks for eliminating lexical difficulties, tasks for working with keywords of the text, tasks for recognizing words on formal and semantic grounds, on learning grammatical constructions, as well as tasks for improving grammatical skills). Examples of tasks that are performed directly while reading are offered, as well as post-reading tasks that are limited to traditional tasks (complete sentences based on text, retype text, etc.). Attention is also paid to the organization of methodical work in which it is possible to achieve positive results, in the text should be relevant, the texts should be selected according to the speech level of foreign students, the tasks before the text should be aimed at overcoming lexical and grammatical difficulties, and after the text should be set by the purpose is to test reading comprehension and to prepare for reproduction of the text.

Author(s):  
Aisyah Aisyah

Reading is one of the important subjects in learning foreign language. Based on the curriculum 2014 in English Department, reading has some series. In order to get satisfying result of students in reading comprehension, the lecturer should know about the students’ achievement in comprehending the text. By knowing students’ achievement in reading for interpretation, the lecturer will know what they will do for the next and what should the lecturer give more attention to. This research is aimed to know the students’ achievement in comprehending the text. The subject of this research is the first year students of English department.This research is expected to give contribution for some aspects. For the students, it is expected to give information and feedback to the students about their competence in reading. For the teacher, this research is expected to give information for the lecturer about the students’ error in comprehending the text.


Author(s):  
Alla A. Zhukovska

The article deals with the issue of the language adaptation of foreign students who have left the preparatory faculty and begun their studies in Russian in the first year of the main faculty of the Russian University. The main problem is the lack of knowledge of Russian by foreign students to understand and take notes at lectures, to actively participate in seminars. The article identifies and discusses the main difficulties faced by foreigners while studying in Russia and the reasons of their appearance, analyzes the conditions of training of foreign students at the preparatory faculty and the real results of this training, the main of which is the discrepancy between what foreign students know and are capable of and what they need to know and be able to, becoming the first-year students of a Russian University. Most first-year foreign students find it difficult to study at the same level with Russian students, so they need the support and understanding of not only teachers of Russian as a foreign language, but also teachers of other subjects. It is noted that teachers who don’t specialize in teaching Russian as a foreign language can’t and don’t want to adequately assess the level of knowledge of a foreign student and help them if needed. The article proposes a possible solution to this problem.


The article deals with the use of foreign language distance learning for first-year foreign students of economic specialties. The implementation of distance learning is one of the ways to modernize the education in Ukraine in the context of globalization and the intensive development of information technologies. Distance technologies are now widely used in many fields of education, especially when teaching a foreign language to inophones. Creating an effective learning system, based on information technology, is an urgent task at all levels of education. One of the systems focused on the professional development of future specialists is the system of teaching students a foreign language using information technology. The possibilities of organizing the educational process are not limited to traditional and distance learning. There is a significant educational sector in which distance learning cannot be fully applied, but individual elements of e-learning can be used (in particular, distance learning technologies). It is referred to full-time and part-time (1-2 courses) forms of higher education. The mixed learning has become a special role as a more perfect model of the educational process organization, which takes the advantage of distance learning and compensates for these disadvantages. To improve the organization of the educational process for the language training of foreign students, we consider appropriate to use the materials of distance courses in the models of mixed learning. The options for integrating distance learning into the traditional system of language training for foreigners in the mixed learning models have been analyzed. When integrating the model into a traditional educational process at this stage of foreigners' training, it is suggested to use the distance course developed by us with the prevailing classroom component, because the degree of students' independent work in learning the teaching material of the discipline in the first year is not high. The structure and content of the distance course «Foreign Language» (educational-professional sphere of communication connection), designed on the Moodle platform, are considered in the article. The importance of using distance technologies in the process of organizing language training for foreign students is noted. It contributes to the formation of professional competence of future specialists in the field of economics.


2021 ◽  
Vol 10 (34) ◽  
Author(s):  
M.M SYIROVA ◽  

In the modern methodology of teaching Russian as a foreign language, special attention is paid to the training of future engineers, and the engineering profile is highlighted in the framework of teaching the language of the future specialty. Numerous works have been devoted to the training of foreign students of this profile, which have proven the existence of features of engineering thinking and perception of information. It was assumed that these features of thinking, the cognitive features of future engineers are formed under the influence of the specifics of vocational training, including reading engineering texts, since the texts of an engineering profile have a special structure. Reading as a type of speech activity plays a key role in the acquisition of knowledge by future engineers, since reading specialty texts is the main source of information for students. The work examines the main cognitive strategies, the use of which effectively affects the process of perception of information when reading. The author of the article considers reading strategies, the teaching of which at the stage of teacher training can help future engineers in the future when reading texts during their studies at a university and in preparation for entering a university.


2018 ◽  
Vol 11 (11) ◽  
pp. 98
Author(s):  
Abby Deng-Huei Lee

To evaluate the sensitivity of multiple-choice cloze (MCC) tests that use different types of items—syntactic, semantic, and connective—to assess reading ability, 170 English as a foreign language (EFL) students in a vocational college in Taiwan were recruited. The students were divided into two groups (level A and level B) based on their scores on 4 classroom reading comprehension tests. Both groups then took 9 MCC tests that included a total of 50 cloze questions. Connective items were most sensitive for assessing reading ability. Research results and pedagogical applications are discussed.


Author(s):  
Elina Yuzbasheva

In connection with the general concept of society informatization and education as its integral component, new requirements are imposed to knowledge and abilities of the main participants of educational process. Positive influence of information and communication technologies development on education is noted in many studies and in a number of official documents. Project activity meets the needs of society for the pragmatic use of educational resources in order to intensify education. Implementation of foreign-language Internet projects allows to form students’ grammatical skills of the speech. However, this result can be achieved when accounting a number of psychological and pedagogical conditions. We raise an issue on identification and justification of psychological and pedagogical conditions which have to be considered when developing a methodical system and technology of formation of students’ grammatical skills of the speech during implementation of foreign-language Internet projects. We designate the relevance of the problem and substantiate the accounting of following psychology and pedagogical conditions: a) balance of a theoretical component and practical importance; b) motivation of students when forming grammatical skills; c) foreign language skills at the level of Intermediate-Upper-Intermediate; d) developed information and communication competence of students; e) developed information and communication competence of teacher; f) existence of teaching technology. We substantiate and describe in detail each of the allocated conditions.


1994 ◽  
Vol 11 (2) ◽  
pp. 71 ◽  
Author(s):  
Adina Levine ◽  
Thea Reves

This paper reports on a study which investigated the interactive effect of different types of schemata on successful text comprehension in a Foreign Language. The tentative model of the study is four-dimensional: the dimension of overall reading comprehension was assumed to be the result of an interaction of linguistic, content and formal schemata. The following research questions were specifically asked: What is the combined effect of the three types of schemata? What is the relative weight of each of the three types of schemata? What is the influence of schematainducing activities on FL reading comprehension? The results of the study confirm that all the three types of schemata contribute to overall text comprehension, both separately and cumulatively, although to differing extents. It can also be assumed that schematainducing activities may indirectly affect overall text comprehension by arousing the reader's appropriate schemata.


2020 ◽  
Vol 18 (1) ◽  
pp. 85-96
Author(s):  
Svetlana V. Korostova ◽  
Igor V. Nefedov

The article proves the importance of using complex methods in project work when teaching Russian as a foreign language, including both traditional and innovative content: working with textbooks and video content. The practical use of this method is connected with educational texts about Southern Federal University, accompanied by lexical comments and a system of exercises to train lexical and grammatical skills. The suggested texts and links to corresponding online video content are meant to be used at the first stage of multimedia project work on the history of Southern Federal University and its modern state. Educational texts play an important role both in teaching Russian as a foreign language and in project work. In our opinion, educational texts should make the base of any project, be actively implemented on the stage of motivation and goal-setting. The material of educational texts develops speech skills, reading capacity, audio perception, and text recognition. Foreign students also understand how to plan their work within a chosen project. The students improve their capacity for forming utterances, taking part in discussions and dialogues in Russian, which is doubtlessly important for effective work on individual projects and their presenting. In our opinion, work with the multimedia content is more productive in video format. The article gives not only special educational texts about Southern Federal University, but also links to video clips and video films, as well as the structure of working with them.


Author(s):  
Галина Николаевна Травинова

В статье рассматриваются особенности коммуникативных качеств студентов-первокурсников, обучающихся на психологическом и филологическом факультетах вуза. На основе анализа результатов проведенного эмпирического исследования выявлены общие и специфические коммуникативные качества, присущие студентам как будущим психологам-консультантам и преподавателям иностранного языка. The article explores the peculiarities of the communicative qualities of first-year students at the psychological and philological faculties of the university. Based on the results of empirical study results, revealed are the general and specific communicative qualities of the future counseling psychologists and foreign language teachers.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document