Deixis methodology for the study of folk tale semantics

2021 ◽  
Vol 1 (6) ◽  
pp. 60-67
Author(s):  
Anastasia A. Osmushina ◽  
◽  
Pavel Alexandrovich Gagaev ◽  

Deixis study is a part of cosmo-psycho-logical and psycho-semantic study of folktales. Growing interest to their flexion and study of the sociological, psychological and philosophical categories in the language determines the relevance of our work. The aim of the work is to formulate a methodology for the deixis study of folk tales’ semantics. The material of the study is works of the tale researchers and works of the researchers of methods and models of scientific cognition. The research methods include the comparative-evolutionary historical principle of cognition in the model of the cultural-typical method of cognition in the CPL system with the recognition of the differences priority of differences and the similarities secondary role, the formation of psycho-semantics, deixis semantics of folk tales models, a comparative research of the ethnic tales and epics types. The results demonstrate thatthe deixis methodology allows us to perform a comparative analysis of the ethnic meaning of the folk tale. The forms of ethnic relative deixis are a formalization of subjects, objects, and the effectiveness of action in history, and relative assessments. Ethnic social deixis reveals the logic of the chronotope of social interactions and their social meaning, meliorative, admirative, pejorative, desiderative, inherent and adherent, and fear assessments. Ethnic nominative deixis is the formalization by linguistic means of roles in intuitional situations of life, recursion, and ethnic assessments. Ethnic indicative deixis reveals estimates of aspiration. Ethnic absolute deixis reveals absolute estimates of the ideal/final result of history.

Author(s):  
Jack Zipes

This book explores the legacy of the Brothers Grimm in Europe and North America, from the nineteenth century to the present. The book reveals how the Grimms came to play a pivotal and unusual role in the evolution of Western folklore and in the history of the most significant cultural genre in the world—the fairy tale. Folklorists Jacob and Wilhelm Grimm sought to discover and preserve a rich abundance of stories emanating from an oral tradition, and encouraged friends, colleagues, and strangers to gather and share these tales. As a result, hundreds of thousands of wonderful folk and fairy tales poured into books throughout Europe and have kept coming. The book looks at the transformation of the Grimms' tales into children's literature, the Americanization of the tales, the “Grimm” aspects of contemporary tales, and the tales' utopian impulses. It shows that the Grimms were not the first scholars to turn their attention to folk tales, but were vital in expanding readership and setting the high standards for folk-tale collecting that continue through the current era. The book concludes with a look at contemporary adaptations of the tales and raises questions about authenticity, target audience, and consumerism. The book examines the lasting universal influence of two brothers and their collected tales on today's storytelling world.


2021 ◽  
pp. 1-19
Author(s):  
Anne Skevik Grødem ◽  
Ragni Hege Kitterød

Abstract Images of what retirement is and ought to be are changing. Older workers are being encouraged to work for longer, at the same time, older adults increasingly voice expectations of a ‘third age’ of active engagement and new life prospects. In this article, we draw on the literature on older workers’ work patterns and retirement transitions (noting push/pull/stay/stuck/jump factors), and on scholarship on the changing social meaning of old age, most importantly the notions of a ‘third’ and ‘fourth’ age. The analysis is based on qualitative interviews with 28 employees in the private sector in Norway, aged between 55 and 66 years. Based on the interviews, we propose three ideal-typical approaches to the work–retirement transition: ‘the logic of deadline’, ‘the logic of negotiation’ and ‘the logic of averting retirement’. The ideal-types are defined by the degree to which informants assume agency in the workplace, their orientation towards work versus retirement and the degree to which they expect to exercise agency in retirement. We emphasise how retirement decisions are informed by notions of the meaning of ageing, while also embedded in relationships with employers and partners.


QOF ◽  
2018 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 161-174
Author(s):  
Cholid Ma'arif

Abstrak This paper will explore aspects of research methodology of exegesis written by Aksin Wijaya related to methods nuzuli ala Muhammad Izzat Darwazah. For that, the focus of this discussion is the methodology of his research in his own book of under title Sejarah Kenabian Dalam Perspektif Tafsir Nuzuli Muhammad Izzat Darwazah, finding out how people review mufassir. Specifically, the methodical determination of the previous his experienced has moved soon of orientation from the critical to the descriptive while facing of four books, namely: Tafsir al Hadith, 'Ashr al Nabiy wa Biatuhu Qabla al Bi'tsah, Sirah al Rasul; Suwar Muqtabasah min al Qur'an, and ad Dustur al Qur'an fi Su'uni al Hayat works of thinkers and historians. From his reading, he at least analyzes his views into two important parts, namely; 1) the interpretation method of nuzuli and the ideal concept it contains, 2) it then draws it into the realm of pre-Islamic, personal and family life of the prophet Muhammad, to the condition of the people of prophetic era through the perspective of nuzuli Izzat Darwazah exegesis. According to the reviewer, there are other research elements in writing the work of the exegesis, namely some models of research methods of interpretation at once, such as: comparative research, character research, and thematic-nuzuli research. Whereas although placed more as an overview of nuzuli interpretation, at least he invites readers, especially in Indonesia to re-read the tafsir nuzuli treasury and see which is as worthy to be developed in the turats of Islam Nusantara. Abstrak Tulisan ini hendak menelusuri aspek metodologi penelitian tafsir yang dilakukan oleh Dr. Aksin Wijaya terkait metode nuzuli ala Muhammad Izzat Darwazah. Untuk itu, fokus dari pembahasan ini adalah tentang metodologi penelitiannya dalam buku berjudul Sejarah Kenabian Dalam Perspektif Tafsir Nuzuli Muhammad Izzat Darwazah untuk mengetahui bagaimana orang mengkaji mufassir. Dimana secara khusus mulai penentuan metodis dari sebelumnya ia mengalami pergeseran orientasi dari kritis ke deskriptif dalam menghadapi empat kitab hasil perburuannya, yaitu: Tafsir al Hadits, ‘Ashr al Nabiy wa Biatuhu Qabla al Bi’tsah, Sirah al Rasul; Suwar Muqtabasah min al Qur’an, dan ad Dustur al Qur’an fi Su’uni al Hayat karya tokoh pemikir dan sejarawan. Dari pembacaannya tersebut, ia setidaknya menganalisa pandangannya menjadi dua bagian penting, yaitu; 1) metode tafsir nuzuli dan konsep ideal yang dikandungnya, 2) kemudian ia menariknya ke ranah kehidupan masyarakat pra-islam, pribadi dan keluarga nabi Muhammad saw, hingga kondisi masyarakat era kenabian melalui perspektif tafsir nuzuli Izzat Darwazah. Pun demikian, menurut penulis ada unsur penelitian lain dalam penulisan karya Aksin tersebut, yaitu beberapa model metode penelitian tafsir sekaligus, seperti: penelitian perbandingan, penelitian tokoh, dan penelitian tematik-nuzuli. Dimana walaupun diletakkan lebih sebagai gambaran umum tafsir nuzuli, setidaknya ia mengajak pembaca khususnya di Indonesia untuk meneelaah kembali khazanah tafsir nuzuli dan memandang mana yang sekira layak untuk dikembangkan dalam turats Islam ke-Indonesia-an.


Folklorica ◽  
2017 ◽  
Vol 20 ◽  
Author(s):  
Jelena Koroleva ◽  
Tatiana Filosofova

The strong and vibrant Russian Old Believer community of Eastern Latvia (Latgalia district) produced many gifted artists, writers, poets and storytellers. Some of them went beyond the traditional topical limitations of Orthodox Christianity and wrote poetry and fiction on non-religious matters, such as love, family relations, history and the like. This research aims to bring to light one particular short story The Forced Love written by a self-madeauthor of Old Believer origin, Maria Pakhomovna Blokhina (1926-2010) to a broader readership. The story has been heavily influenced by Russian folk tales and contains valuable insights of the local ethnography and dialect. This study offers an examination of the story's origins, plot, characters and language and aims to demonstrate the literary and folk heritage of the story, to demonstrate the story’s ethnographic relevance of the period and to examine how the deliberate use of the local dialect by the author reveals her creativity in producing a text close to the style of a folk tale.


1972 ◽  
Vol 31 (4) ◽  
pp. 911-914
Author(s):  
Fanny Hagin Mayer
Keyword(s):  

Selections from three of the four main lines of collecting Japanese folk literature in Japan are reviewed. Four volumes are by Mizusawa Ken'ichi, the foremost collector: Robata no tonto mukashi, Ojiya no mukashibanashi (1971); Mukashi attatte, Aramachi no mukashibanashi (1969); Miruna no hanazashiki, Haha to ko no mukashibanashi (1969); and Mukashibanashi nōto Saishū to kenkyū (1969). Mizusawa collects talcs in Niigata. The last mentioned book gathers together his reports, articles, and notes published between 1958 and 1969. He records in dialect with standard Japanese in parallel where necessary, preserving the musical flow of the tale. The next three volumes are in the Mukashibanashi kenkyū shiryō sōsho series published by a committee of university men: Daisen hokuroku no mukashibanashi (1970), Sado kininaka no mukashibanashi (1970), and Kogane no uma (1971). The first follows the format of the series, including recordings by narrators on 33⅓ rpm discs. Mukashibanashi wa ikite iru by Inada Koji, a member of the series committee, gives a hopeful view of the survival of folk tales. Hagino Saihei mukashibanshi shū (1970), a collection by Nomura Jun'ichi of Kokugakuin University and Nomura Keiko is a one-narrator volume showing the folk tale rooted in family legends


2012 ◽  
Vol 33 ◽  
Author(s):  
С. В. Щербак ◽  
О. М. Віхрова

У статті розглянуто історію відображення розвитку поняття числа в українському фольклорі, зокрема в народній казці. Основну увагу автори зопоміжили на використанні в казках чисел: два, три, дев’ять, дванадцять. Ключові слова: фольклор, народна казка, один, два, три, сім, дев’ять, дванадцять. In this article we consider the history of reflection of development of notion quantity in Ukrainian folklore, especially in the folk-tale. The main attention the authors concentrate for using quantities in the folk-tales: two, three, nine and twelve. Key words: folklore, folk-tale, one, two, three, seven, nine, twelve.


2016 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 91-101
Author(s):  
Зоряна Мацюк ◽  
Марія Фенко

У складних суспільних умовах дедалі більше розширюється коло проблем, які потребують педагогічного вирішення. Дієвий метод – казкотерапія, використовують для безпосереднього впливу на емоційно-почуттєву сферу особистості для зміни моделей поведінки, аналізу прихованих можливостей дітей. У статті обґрунтовано теоретичні засади використання казкотерапії в психолого-педагогічній практиці. Зокрема було визначено критерії та показники мовленнєвого розвитку дошкільників в ігрових казкових ситуаціях: 1) обізнаність із казками; уміння розповідати знайомі казки; уміння оцінювати свою розповідь і розповідь товариша; 2) самостійність складання дітьми сюжетів казкових ситуацій; оригінальність вигаданого казкового сюжету; наявність засобів творчого самовираження. Особливий акцент зроблено на творчому мовленнєвому самовиражені дітей, чому безпосередньо сприяє використання казкотерапії: відбувається занурення дітей у світ казки, що поглиблює максимальну мовленнєву активність дітей на навчально-виховному просторі дитячого навчального закладу; наявність позитивних емоційних стимулів у складанні творчих розповідей; створення ситуацій успіху в мовленнєво-ігровій діяльності; стимулювання мовленнєвого самовираження і творчої ініціативи дошкільників в казкових ситуаціях. Результати проведеного дослідження свідчать, що використання методу казкотерапії є доцільним і виправданим. Література References Алексеенко В. В. Играем в сказку. Воспитание и развитие личности ребенка 2–7 лет. – М.: РИПОЛ.Aleksеіenko, V.V. (2008). Igraem v skazku. Vospitanie i razvitie lichnosti rebionka 2–7 let. [Playing Fairy-Tale. Educating and Developing Personality from 2 -7]. Moscow: RYPOL. Бурчик О. В. Групова казкотерапія в особистісно-орієнтованому вихованні дітей // Высник Житомирського державного ун-ту ім. Івана Франка. – 2005, № 25. – С. 203-205.Bourchyk, O.V. (2005). Grupova kazkoterapia v osobystisno-orientovanomu vyhovanni ditej [Group Fairy-Tale Therapy in Personality-oriented Education of Children]. Visnyk Zhytomyrskoho derzhavnoho universytetu imeni I. Franka, 25, 203-205. Давыдова Т. Т. Сказка // Лит. Учеба. – 2003., № 1.Davуdova, T. T. (2003). Skazka [Сказка]. Lyt. Ucheba, 1. Деркач О. О. Педагогіка творчості: Арт-терапія та казкотерапія на допомогу вчителю, вихователю, праткичному психологу. Вінниця, 2003.Derkach, O. O. (2009). Pedahohika tvorchosti: Art-terapiia ta kazkoterapiia na dopomohu vchyteliu, vykhovateliu, praktychnomu psykholohu]. Vinnytsia. Кирилюк О. С. Універсалії культури і семіотика дискурсу : казка та обряд. – Одеса: ЦГО НАНУ, 2003. Kyryliuk, O. S. (2003). Universalii kultury i semiotyka dyskursu: kazka ta obriad [The Cultural Universals and Semiotics of Discourse: Fairy-Tale and Rite]. Odesa: TsHO NANU. Мелетинский Е. М. От мифа к литературе. – М.: РГГУ, 2000.Meletynskyij, E. M. (2000). Ot Mifa k Literature [From Myth to Literature]. Moscow: RGGU. Нассруллаева Н. Н. Влияние содержания и языковых средств народной сказки на образность и выразительность речи старшего дошкольника. – К.: Рад. школа, 1982.Nassrullaeva, N. N. (1982). Vlyianie soderzhansiia i yazykovykh sredstv narodnoij skazki na obraznost i vyraziytielnost rechy starsheho doshkolnyka [The Impact of Content and Linguistic Means of Folk-Tale on the Imagery and Expressiveness of Older Pre-schooler Speech]. Kyiv: Rad. Shkola. Померанцева Э. В. Русское народное поэтическое творчество. – М.: Учпедгиз, 1956.Pomerantseva, Е. V. (1956). Russkoe narodnoe Poetiycheskoe Tvorchestvo [Russian Folk Poetic Art]. Moscow: Uchpedgiz. Пропп В. Морфология волшебной сказки. Исторические корни волшебной сказки. – М.: АСТ, 1998.Propp, V. (1998). Morfolohyia volshebnoij skazki. Istoricheskie korny volshebnoij skazki [The Morphology of Fairy-Tale]. Moscow: AST. Соколов Д. Сказки и сказкотерапия. –М.: Экcмо-Пресс, 2001.Sokolov, D. (2001). Skazki i skazkoterapiia [Fairy-Tales and Fairy-Tale Therapy]: Moscow: Eksmo-Press. Вачков Я. Сказкотерапия: Развитие самосознания через психологическую сказку. –М.: Ос-89. – С. 144.Vachkov, Y. V. (2001). Skazkoterapiia: Razvitie samosoznanyia cherez psykholohycheskiju skazku [Fairy-Tale Therapy]. Moscow: Os-89. Великий тлумачний словник сучасної української мови/ Укл. і гол. ред. В. Т. Бусел. – К.; Ірпінь: Перун, 2004.Velykyj tlumachnyj slovnyk suchasnoi ukrainskoi movy (2004). V. Busel, Ed. [Great Explanatory Dictionary of Modern Ukarinain]. Kyiv; Irpin: Perun. Якименко С. І. Формування основ світогляду у дітей молодшого шкільного віку засобами казки: теорія і практика. – Київ: Знання, 1999.Yakymenko, S. I. (1999). Formuvannia osnov svitohliadu u ditej molodshoho shkilnoho viku zasobamy kazky: teoriia i praktyka [Формування основ світогляду у дітей молодшого шкільного віку засобами казки: теорія і практика]. Kyiv: Znannia. Зинкевич-Евстигнеева Т. Формы и методы работы со сказками. – СПб: Речь, 2006.Zynkevych-Evstyhneeva, T. D. (2006). Formy i metodu raboty so skazkami [Forms and Methods of Working with Fairy-Tales]. S.-Petersburg: Rech.


2021 ◽  
Vol 2 (25) ◽  
pp. 170-179
Author(s):  
Inna A. Vorontsova ◽  
◽  
Svetlana B. Barushkova ◽  
Elena E. Petrova ◽  
◽  
...  

The aim of the research is to provide a comprehensive linguocultural characteristic of a folk tale. The research is based on the material of the Irish Fairy and Folk Tales tale anthology, compiled and edited by W. B. Yeats. The research results allow for a suggestion that linguocultural markers are to be found on both ideologic-compositional and speech levels of a text. Thus, the motives of Christian morality form the basis for reciprocal altruism which is the conceptual entity of Irish folk tales. The tale structure is often linear and consists of a short introduction, the main part and the climax turning into a short sharp denouement. Irish folk tales are often a metaphor for the rite of passage. The didactic function of tales consists in demonstrating the possibilities of sin purge through their recognition and repentance. Tales also set social rules and norms. Culture-specific language units encountered in the texts of Irish folk tales belong to different levels of the English language system. The phonetic level reveals such features as metathesis, final consonant reduction, imitation of aspiration, alliteration, wordplay based on homophony, etc. They imitate a peculiar Irish accent and exert some vernacular effect. The lexical level is represented by culture-bound vocabulary including ethnographical terms, anthroponyms and geographical names, both real and invented, various kinds of borrowings from Irish Gaeilge,quotations etc. Some cultural features are exhibited in grammar and text rhythm, chiefly through the use of specific verb forms of Irish English as well as certain correlations of repetition-based rhythmic devices – polysyndeton, diacope, anaphora, epizeuxis, symploce etc. The study of linguocultural text markers gives a comprehensive idea of intra- and extralinguistic characteristics of the tale.


Author(s):  
Irina Terekhova

Thе relevance of this scientific statistic will begin before we start, as the Ukrainian literature of the 19th century will require more detailed reassessment. We are very important in the development of folklore warehouse, some of the folklore itself has become an unacceptable dzherel for the establishment of the actualization of artistic themes and images that were given to the dobies. Folklorе images were found in the folk culture and integrated in the creative palette of Ukrainian writing. After the hour of writing robots, a hermeneutic, descriptive, systemic and systematic method of reading has been obtained. This аrticle is devoted to the problem of creative interpretation of the folk phytonym "perekotypole" on the basis of works of Ukrainian literature of the XIX century, in particular the article considers the ballad "Pokotypole" by A. Metlinsky, the Russian-language story nun "and the poem" We are so similar in autumn "by T. Shevchenko, L. Glibov's fable" Perekotypole ". Allusions to European romantic literature have also been identified in the study of the creative interpretation of the folklore image of the perekotypol. In the cоurse of research it is proved that the folk tale about perekotypole is consonant with F. Schiller's ballad "Ivik's cranes". Both works show that both the steppe plant and the cranes in the sky can be silent witnesses to the ruthless violent death of a person, and in the end they help solve the murder and help punish the thief. Among all the works analyzed in the article, it is worth noting the Russian-language story "Perekatypole" by G. Kvitka-Osnovyanenko, which at one time was not republished at all and was removed from the list of the author's academic publication. Thе study highlights the levels of transformation of the folk image of the perekotypol in various literary genres of Ukrainian literature of the XIX century: direct, secondary, indirect. The emotional and semantic load of the folk phytonym "perekotypole" in the artistic texts of the mentioned period is also determined. This image in the structure of the lіterary text serves as a silent witness to the murder (folk tales about Perekotypole, the bаllad "Pokotypole" by A. Metlinsky, "Perekotypole" by G. Kvitka-Osnovyanenko), symbolizes the state of loneliness, orphan destiny (poetry of T. Shevchenko), еmbodies the image of barrenness and alienation (L. Glшbov's fable "Perekotipole"). The study is promising in terms of further study of Ukrainian literature of the nineteenth century, its links with folklore, as well as with the European literature of Romanticism.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document