scholarly journals Reanimating/Resisting Late Soviet Monstrosity: Generational Self-Reflection and Lessons of Responsibility in Alexei Ivanov’s Pischeblok [The Food Unit]

2021 ◽  
Vol 10 ◽  
pp. RLS88-RLS111
Author(s):  
Ksenia Robbe

Remembering late socialism through child perspectives in (auto)fictional writing has been a prominent practice in contemporary Russian literature. In particular, the early 1980s focalized by young protagonists have become the subject of three recent novels, by Alexei Ivanov, Shamil’ Idiatullin and Alexander Arkhangelsky. This article closely examines one of these novels, Alexei Ivanov’s Pischeblok [The Food Unit] published in 2016, asking how it articulates the generation that was coming of age during the 1980s and considering the ethical implications of this articulation. The reading approaches this question by examining the genre characteristics of the novel which involve a tension between ‘generatiography’ and fantasy, and between the realist and post-post-modernist modes. It argues that this hybridity of genre and a metamodernist oscillation allow for creating a multilayered representation of the late Soviet as a space of improvisational possibilities involving play with petty monsters as well as of genuine monstrosity embodying the darker side of the Soviet. The article outlines the novel’s generational self-reflection which involves re-familiarizing the readers with the ideals that existed within socialism but were not realized by the generation which internalized state socialism’s monstrous side. At the same time, the return to the moment of struggling with this monstrosity creates an alternative turning point and the possibility of responsibility-taking.

1956 ◽  
Vol 102 (426) ◽  
pp. 96-104 ◽  
Author(s):  
Emmanuel Miller

I believe that it is customary for an address from the chair not to direct attention to some particular enquiry that has engaged the speaker, but to make a general survey of the broad issues of a society and its discipline, to take a bird's-eye view of the development of the subject, or to take up some fundamental issue or issues which at the moment have reached something in the nature of a turning point.


Litera ◽  
2021 ◽  
pp. 1-9
Author(s):  
Vurgun Georgievich Mekhtiev

The subject of this research is the negative-axiological, satirical layers of the novel “The Islanders”, associated with the image of the demonic character, which M. Y. Lermontov turned into the archetype and poetic myth in the Russian literature. The object of this research is the stylistic techniques and ideological motifs of N. S. Leskov underlying “desacralization” of the romantic myth. The author meticulously examines the following aspects: 1) role of Lermontov's poem “The Demon” and romantic poetry of the 1840s in creation of the myth of the demonic character; 2) semantic deformations that led Leskov to wander from the conventional meanings of the myth ; 3) satirical modus used as the key technique in creation of the the image of Istomin. Particular attention is given to Leskov’s satire in its function of “recoding” of the myth. The conclusion is made that the image of the painter Istomin is appointed with the task to dispel the romantic myth. Therefore, the axiological-emotional lexis, as well as elements of satire that reflect the point of view of the “subjective” narrative are arrayed around him. All of that imparts semantic transparency to the character, which contradicts the “mysterious code” of the myth of romanticism. The author’s special contribution consists in the establishment of correlation between the myth of about the demon and the myth of Prometheus, which is important for assessing the complexity and multifacetedness of the semantic core of the phenomenon under review. The novelty of this research lies in revelation of underlying motif of the satirical style of N. S. Leskov. Its point is not to create a “myth about the myth” or an “anti-myth”; the novel forms the “non-myth” to achieve complete elimination of the literary myth of the demonic character. The writer uses satire for typification, rather than individualization of the character.


Author(s):  
Robert Chodat

As an essayist, Marilynne Robinson repeatedly challenges the Darwinian theories that, since the 1970s, have captivated many of our most prominent social scientists, philosophers, and public intellectuals. Such theories can seem marginal to her 2004 novel Gilead, which is narrated by a small-town minister in mid-twentieth-century Iowa. But the novel is a prolonged meditation on the high words recommended in Robinson’s essays, words that would challenge the priority that neo-Darwinians assign to strategic and kinship relations and that would emphasize the capacity for self-reflection and “testimony” that Robinson’s essays underscore. For all the challenges Gilead presents to Darwinian theory, however, it also challenges Robinson’s own discursive rebuttals of it. Written as a diary, the text foregrounds the moment-to-moment difficulty of applying our normative concepts: living in a “world ongoing,” the narrator struggles to achieve the kind of authority that Robinson herself manifests in her own nonfiction.


2018 ◽  
pp. 193-202
Author(s):  
Wawrzyniec Popiel-Machnicki

Viktor Astafyev was an outstanding Russian writer and a representative  of ”village prose”. In his oeuvre, along with works on the question of “man and nature”, we may find numerous important works concerning the subject of war. Astafyev fought in WWII, which left him with some unhealed wounds. In his novels about this 'Great Patriotic War', the dominating pacifist humanism triggered the first depiction of German soldiers through the prism of Christian mercy in Russian literature. The attempt to analyze the novel The Cursed and the Slain is very relevant in light of our present reality, full of news of new military conflicts, including that in eastern Ukraine.


The article deals with realization of the canonical spiritual autobiography genre in the novel by B. L. Pasternak Doctor Zhivago. For the first time the classical canon of spiritual autobiography is embodied in the Confession by St. Augustine. The following genre signs of spiritual autobiography are distinguished: the choice from the series of events only those moments that contributed to the spiritual growth of the hero; focusing not on the external course of events, but on the internal spiritual processes; the moment of insight, spiritual awakening as a plot-compositional pointe, the culmination of the narrative and, accordingly, the turning point of the hero's life. According to the establishment of eternal history that leads to the beginning in the human spirit with Christ`s sacrifice, the theme of the path is revealed in the new Gospel light in spiritual autobiography - as a person’s ascension from the carnal to the spiritual level of consciousness and achievement of “eternal life”. The main genre-forming principle, besides the listed ones, is the moment of insight, spiritual awakening as a plot-compositional pointe of a work that gets multi-level realization in the novel by B. L. Pasternak Doctor Zhivago: on an individual and biographical, historical, eternal, sacral levels. Such a multi-level realization of the moment of spiritual awakening determines the polyphonic and tiered hierarchical organization of the subject component of the story. The architectonic center of the subject component includes hero-author, hero-generation and hero-Christ paradigms. The interrelation of the subject components is based on the model of the symbolic-iconic generalization of being. The artistic detachment from specific prototypes makes Yuri Zhivago and his contemporaries symbolic figures, connecting microcosms. They interact and become parts and symbols of each other and the whole world at this level of generalization. Such complex subject organization contributed to the transformation and modernization of the canon of spiritual autobiography in the novel by B. L. Pasternak “Doctor Zhivago”.


Litera ◽  
2021 ◽  
pp. 25-32
Author(s):  
Kamilla Fezameddinovna Gereikhanova ◽  
Oksana Vasilevna Afanaseva

This article is dedicated to the questions of intertextual dialogue in modern Russian literature on the example of allusions to the novel “Froth on the Daydream” by Boris Vian in the novel “Planet Water” by B. Akunin. The object of this research is the game with audience used by B. Akunin, which allows broadening the context of perception of the novel through intertextual links. The subject of this research is the forms and ways of manifestation of intertextual dialogue of the two works – “Planet Water” and “Froth on the Daydream”, as well as their interaction through the literary works of antiquity and Japanese legends. The authors examine the references to B. Vian’s novel, describing their role in text of the narrative. The article employs comparative, contextual,l and hermeneutical analysis. The interaction of the corpus of texts about Fandorin with the works of Russian, English and Japanese literature is subject to detailed analysis. The texts of B. Akunin about Erast Fandorin abound with various references to the Russian and foreign literary works. The scientific novelty is define by the fact that this article is first to draw parallels with the French literature. The article determines and substabtiates intertextual links of “Planet Water” with “Froth on the Daydream”, which manifest through the key images and onomastic system of the novel. These links should attributed to hidden, encrypted intertext, cryptotext; in order to grasp such text, the reader must be familiar with the primary source. The presence of intertextual dialogue broadens the context of perception of the detective story and associate it with the genre of dystopia and parody.


Author(s):  
N.E. Kuptsova

The article gives the detailed analysis of the perception of Caucasus in the novel “Hero of our time” by the researches from the USA. The subject is investigated in the chronological and conceptual context, showing the different angles of interest: most researches in the first instance see the problem of the empire creation and the treatment of local people, in the second instance they are interested in the perception of the Caucasus war by Russian officers and some of them highlight the Caucasus as the beautiful illustration to the novel scenes. The opinions of the researchers from the USA with regards to the perception of the Caucasus war by Lermontov are divided. Some of them see him being insensitive to the topic of colonization, while other authors find that he has made significant progress and put Russian literature on a completely different way of depicting the Caucasian war.


Author(s):  
Maksim Anatolevich Vasilchenko ◽  
Aleksandr Mikhailovich Zakharov

  The object of this research is the participation of the soldiers and officers of Czechoslovak Corps on the Volga front of the Russian Civil War reflected in the documentary novel by F. Langer. The goal of this work consists in the analysis of evolution of the relations of Czechoslovak legionnaires on the Russian events in the context of the large-scale socioeconomic crisis. The research is based on the novel by F. Langer, which was written in 1920 but became available for scholarly reflection almost a century later. This novel introduces new records on the events of 1918 in Kazan, which became a turning point in the battle for the Volga Region, and allows revising the chronology of protest moods within the Czechoslovak Corps. The most well-known manifestation of the refusal from participation in combat operations is the actions of the personnel of the 1st regiment of the corps under the command of the Colonel Y. Shvets, who committed suicide in the late autumn of 1918. This fact is regarded as most striking manifestation of demoralization of the military personnel; however, these symptoms could be traced in September if referred to the text of F. Langer’s chronicles, which has not previously become the subject of scientific analysis. The documentary novel expand the boundaries of protest moods in the soldier environment; it forms a solid representation on the intrapersonal conflict among the participants of the events back in the early September of 1918, which adds more details on the motivation of the participants of combat operations. The conclusion is made that the Czechoslovak Corps, solving virtually pointless battlefield tasks, not only suffered heavy losses, but also lost the meaning of its actions in general. The work of F. Langer indicates the first protest moods among the soldiers in the early autumn of 1918.  


2020 ◽  
Vol 25 (4) ◽  
pp. 648-656
Author(s):  
Eleonora F. Shafranskaya ◽  
Tatyana V. Volokhova

The article deals with the problem of orientalism in literature, narrowed to the question of Russian orientalism and its Soviet derivation. The names of Nikolai Karazin and Andrey Platonov are mentioned among Russian literary Orientalists. The researchers identify the differences between Soviet Orientalism and the Orientalism of the XIX century. The analytical paradigm presented in the article outlines the prospects for the scientific study of Uzbek impressions. Salir-Gul (1933) by Sigismund Krzyzanowski and Pavel Zaltzman's novel Central Asia in the Middle Ages (1930s). For the first time, the novel The nomad (Kochevye) by the Russian writer of the twentieth century Leonid Solovyov written in 1929 and published in 1932 is analyzed in detail. Appeal to the folklore, ceremonial, and ritual life of the peoples of Central Asia becomes one of the main techniques of Leonid Solovyov's Oriental poetics. Solovyov's narrator is not a traditional orientalist observer of an alien, and therefore exotic, picture of the world. In Solovyov's poetics, the subject of the story merges with its object and represents a single whole: Russian literature spoke in the voice of a stranger. The material of the article corresponds to the intentions outlined in modern postcolonial studies.


Litera ◽  
2020 ◽  
pp. 100-108
Author(s):  
Vasilisa Andreevna Danilova

The subject of this research is the ethnocultural lexicon in translation of A. S. Pushkin’s novel in verse “Eugene Onegin” into Portuguese language. The author views the term realia as a lexicon with ethnocultural semantics inherent to determination of linguistic identity. The goal of this research consists in the analysis of the methods of conveying realias in the two non-cognate languages, as well as in determination of ethnocultural differences of the lexemes signifying similar notions. The author assumes that understanding and accurate interpretation of culturally marked lexicon are essential for translating foreign literature, as well as studying and teaching foreign languages. Contextual and comparative analysis of the realias of Russian literature in translation of the novel served as the methods for this research, which allowed determining the distinctions in cognition of text among the Russian and Portuguese native speakers. The novelty of this work is defined by reference to the only translation of the novel “Eugene Onegin” into Portuguese language that has not previously been an object of linguoculturological study. It is revealed that realias are being used in multiple spheres of human activity and may contain cultural component in the meaning of words and their connotation. As a result, the author indicated the differences of language means of conveying realias in the Russian and Portuguese languages; as well as established the ways of conveying ethnocultural lexicon in translation of the novel, such as correlation, hypo-hypernymic translation, adaptation, periphrastic translation, and calquing.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document