scholarly journals THE FUNCTIONING PATTERNS OF ANTHROPONYMS IN A. P. CHEKHOV'S SHORT STORIES

Author(s):  
LYIDMILA V. KORTENKO ◽  
◽  
SVETLANA V. SMOLYAKOVA ◽  
KSENIYA S. KORTENKO ◽  
◽  
...  

The aim of the research is to (i) consider the role of proper names in the stories of A. P. Chekhov, to (ii) determine the significance of combinations of common names with proper names in revealing the author's position and creating a humorous effect, and also to (iii) identify frequent word-building patterns for the anthroponyms. Literature analysis on theoretical issues of artificial and natural names as well as studying practical examples from onomastics and anthroponymy realms enabled to specify the functions of combinations of common nouns with proper names. These names are part of the plot, conveying ideological messages, concentrating meaning, structure and content. Combinations of proper names and common nouns characterize the style of the writer. In the stories analyzed, common names contain a direct indication of status, position, rank, while proper names metaphorically portray the character or highlight the dominant of his/her personality and convey the author's message concerning evaluation of the image. Linguistic analysis of word-building patterns has shown that most surnames of the characters in the stories of A. P. Chekhov are formed by suffixation from common names, and they are the result of the author's word-making, another way to implicitly evaluate characters. In Chekhov's word combinations, proper and common names are interrelated and opposed.

2012 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
Author(s):  
Shelley Nathans

Using a contemporary Kleinian psychoanalytic model, this paper explores some important theoretical issues relevant to understanding infidelity for the couple psychotherapist. The main focus of this paper is on the problems that one or both of the partners in a couple may have with mourning past or impending loss, and the consequent infidelity that may result from a manic attempt to replace depression or psychic pain with excitement. The concepts of the oedipal situation, triangulation, mourning, and manic defence are outlined in terms of the implications for understanding infidelity. The importance of viewing infidelity as possibly reflecting a range of psychological dilemmas across the developmental spectrum is emphasised. Clinical material is used to illustrate the role of unresolved pre-oedipal and oedipal issues, manic defences, and the ensuing triangulations that may develop, providing the psychic structures for infidelity.


Author(s):  
Jonathan Evans

The Many Voices of Lydia Davis shows how translation, rewriting and intertextuality are central to the work of Lydia Davis, a major American writer, translator and essayist. Winner of the Man Booker International Prize 2013, Davis writes innovative short stories that question the boundaries of the genre. She is also an important translator of French writers such as Maurice Blanchot, Michel Leiris, Marcel Proust and Gustave Flaubert. Translation and writing go hand-in-hand in Davis’s work. Through a series of readings of Davis’s major translations and her own writing, this book investigates how Davis’s translations and stories relate to each other, finding that they are inextricably interlinked. It explores how Davis uses translation - either as a compositional tool or a plot device - and other instances of rewriting in her stories, demonstrating that translation is central for understanding her prose. Understanding how Davis’s work complicates divisions between translating and other forms of writing highlights the role of translation in literary production, questioning the received perception that translation is less creative than other forms of writing.


Author(s):  
Oksana Galchuk

The theme of illegitimacy Guy de Maupassant evolved in his works this article perceives as one of the factors of the author’s concept of a person and the plane of intersection of the most typical motifs of his short stories. The study of the author’s concept of a person through the prism of polivariability of the motif of a bastard is relevant in today’s revision of traditional values, transformation of the usual social institutions and search for identities, etc. The purpose of the study is to give a definition to the existence specifics of the bastard motif in the Maupassant’s short stories by using historical and literary, comparative, structural methods of analysis as dominant. To do this, I analyze the content, variability and the role of this motive in the formation of the Maupassant’s concept of a person, the author’s innovations in its interpretation from the point of view of literary diachrony. Maupassant interprets the bastard motif in the social, psychological and metaphorical-symbolic sense. For the short stories with the presentation of this motif, I suggest the typology based on the role of it in the structure of the work and the ideological and thematic content: the short stories with a motif-fragment, the ones with the bastard’s leitmotif and the group where the bastard motif becomes a central theme. The Maupassant’s interpretation of the bastard motif combines the general tendencies of its existence in the world’s literary tradition and individual reading. The latter is the result of the author’s understanding of the relevant for the era issues: the transformation of the family model, the interest in the theory of heredity, the strengthening of atheistic sentiments, the growth of frustration in the system of traditional social and moral values etc. This study sets the ground for a prospective analysis of the evolution the bastard motif in the short-story collections of different years or a comparative study of the motif in short stories and novels by Maupassant.


2020 ◽  
pp. 288-293
Author(s):  
E.Ch. Dyzhitova ◽  
N.Ch. Budaeva

The article, based on materials extracted from the fonds of the State Archive of the Zabaikal'sky krai, presents historical information about the Khori-Buryats of the Khoatsai volost. A linguistic analysis of proper names is carried out, revealing the presence of the names of the Tibet-Mongolian language anthroponymic system.


Author(s):  
Inna A. Koroleva ◽  

This article is dedicated to the 110th birthday anniversary of a great Russian poet, native of Smolensk, one of the founders of the Smolensk Poetic School Aleksandr Tvardovsky (1910–1971). It examines how Smolensk motifs and Tvardovsky’s love for his home town are reflected in his works at the onomastic level. Smolensk-onyms reflected in long poems are analysed here, the focus being on anthroponyms and toponyms naming the characters and indicating the locations associated with Smolensk region. A close connection between the choice of proper names and Tvardovsky’s biography is established. An attempt is made to demonstrate how, using onomastic units introduced by the author into the storyline of his artistic text, the general principles of autobiography and chronotopy are realized, which have been noted earlier in critiques of Tvardovsky’s literary works. The onomastic component of the poems is analysed thoroughly and comprehensively, which helps us to decode the conceptual chain writer – name – text – reader and identify the author’s attitude to the characters and the ideological and thematic content of the works, as well as some of the author’s personal characteristics, tastes and passions. At the onomastic level, the thesis about the role of Smolensk motifs in Tvardovsky’s literary works is once more substantiated. A review is presented of onomastic studies analysing proper names of different categories in Tvardovsky’s poems (mainly conducted by the representatives of the Voronezh Onomastic School and the author of this article). It should be noted that Smolensk proper names in the entire body of Tvardovsky’s poetry are analysed for the first time.


Author(s):  
Patrick Colm Hogan

The fifth chapter continues the focus on regulatory regimes, now turning to gender and taking up ideology and socialization rather than coercion. This chapter first considers some short stories by Tagore. Specifically, it examines the role of humiliation in the inhibition of boys’ empathic response, especially sensitivity about attachment needs. From here, the chapter turns to Woolf’s Orlando. In this novel, Woolf presents a situationist account of gender regulation. Orlando’s apparently masculine or feminine behaviors are provoked by such seemingly trivial situations as the nature of his/her clothing. Woolf nuances the situationist account by showing that some forms of situated behavior, as well as thought and feeling, are likely to become habitual through repetition. In short, it is not differences in minds that produce differences in behaviors, which in turn create social situations. Rather, differences in social situations produce differences in behaviors, leading to differences in thoughts and feelings.


Author(s):  
Nikolas Gisborne ◽  
Andrew Hippisley

The notion of default and override can serve linguistic analysis in different ways. In the lexicon defaults are used for the resolution of rule competition, to capture lexical blocking, to select the right stem where there are choices, and when used in inheritance systems to provide for instances that do not meet every characteristic of their class allowing exceptionality to be expressed as semi-regularity. Defaults in syntax and semantics play a more organizational, ontological role, expressing markedness in lists of features and their possible values and resolving conflicts that may arise when two sub-systems intersect. The chapters discuss how defaults and overrides can address specific linguistic phenomena, suggest an architecture of the grammar, and assess the role of morphology in language and cognition.


2019 ◽  
Vol 64 (2) ◽  
pp. 175-189
Author(s):  
Jana Šnytová

Summary In this paper, I focused on the translation work by František Benhart which, due to its extensiveness, was of crucial importance to the reception of Slovenian literature in the Czech cultural environment of the second half of the 20th century. The aim of this study is the linguistic analysis of the literary translations of selected literary works of the canon of Slovenian literature into Czech. Translation can be considered to be a cultural transposition, i. e. a transfer of the text and cultural environment from the source language into the text and cultural environment of the target language. In the analyses, I focused on some partial issues that either dominated in the particular text (expressivity, phraseology, idiomatic or proper names) or occurred across the texts analysed (realia) and in this context, I searched for his specific translation solutions. I also examined short excerpts of the original text and its translated counterpart looking for the presence of stylistically marked elements. Based on the results of individual analyses, I presented Benhart’s specific translation approaches and I attempted to summarize and indicate the basic features of his translation method. Furthermore, my second objective was to point out the possible consequences of Benhart’s translation method for the reception of the Slovenian literature in the Czech cultural environment.


1996 ◽  
Vol 19 (4) ◽  
pp. 677-714 ◽  
Author(s):  
Samuel David Epstein ◽  
Suzanne Flynn ◽  
Gita Martohardjono

AbstractTo what extent, if any, does Universal Grammar (UG) constrain second language (L2) acquisition? This is not only an empirical question, but one which is currently investigable. In this context, L2 acquisition is emerging as an important new domain of psycholinguistic research. Three logical possibilities have been articulated regarding the role of UG in L2 acquisition: The first is the “no access” hypothesis that claims that no aspect of UG is available to the L2 learner. The second is the “partial access” hypothesis that claims that only LI instantiated principles and LI instantiated parameter-values of UG are available to the learner. The third, called the “full access” hypothesis, asserts that UG in its entirety constrains L2 acquisition.In this paper we argue that there is no compelling evidence to support either of the first two hypotheses. Moreover, we provide evidence concerning functional categories in L2 acquisition consistent with the claim that UG is fully available to the L2 learner (see also Flynn 1987; Li 1993; Martohardjono 1992; Schwartz & Sprouse 1991; Thomas 1991; White 1989). In addition, we will attempt to clarify some of currently unclear theoretical issues that arise with respect to positing UG as an explanatory theory of L2 acquisition. We will also investigate in some detail certain crucial methodological questions involved in experimentally testing the role of UG in L2 acquisition and finally, we will present a set of experimental results of our own supporting the “Full Access” hypothesis.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document