scholarly journals Que plantas eram cultivadas no Horto Real de Xabregas criado por Gabriel Grisley em Lisboa no século XVII?

Author(s):  
João Paulo Cabral

Resumo Gabriel Grisley, médico, botânico e químico alemão, veio para Portugal na década de 1610. Em Lisboa, perto da foz do rio Xabregas, criou um horto que teve privilégio régio. Percorreu o reino estudando a flora espontânea e cultivada. Além de Viridarium lusitanicum (1661), publicou a obra Desenganos para a medicina (1656) onde enumera e descreve 260 plantas medicinais, a maioria das quais estaria em cultura no Horto Real de Xabregas. A partir dos nomes comuns das plantas e dos nomes latinos usados por Grisley, e recorrendo a bibliografia especializada, foi possível identificar, com razoável certeza, todas estas 260 plantas. Cerca de 2/3 eram espécies da flora espontânea portuguesa. A grande maioria era de herbáceas ou lenhosas de pequeno porte. Existiam 20 arbustos, mas só cinco árvores. Todas as plantas são referidas como medicinais em bibliografia moderna, indicando que o horto de Xabregas era de cariz medicinal, como era usual nesta época. As obras de Grisley não têm merecido a devida atenção, em parte devido à inerente dificuldade em identificar plantas designadas por nomenclaturas pré- lineanas. A identificação feita no presente trabalho de todas as plantas mencionadas em Desenganos para a medicina e muito provavelmente cultivadas no Horto Real de Xabregas é o ponto de partida para um melhor conhecimento da história natural e da matéria médica do Portugal de Seiscentos, temática para a qual a informação disponível é muito escassa. Palavras-chave: Gabriel Grisley; Horto Real de Xabregas; Portugal Abstract Gabriel Grisley, a german physician, botanist, and chemist, came to Portugal in the 1610s. In Lisbon, near the mouth of the Xabregas River, he created a garden that had royal privilege. He toured the kingdom studying the spontaneous and cultivated flora. In addition to Viridarium lusitanicum (1661), he published Desenganos para a medicina (1656), where he lists and describes 260 medicinal plants, most of which were probably cultivated in the Royal Garden of Xabregas. From the common names of the plants and Latin names used by Grisley, and consulting specialized literature, it was possible to identify, with reasonable certainty, all these 260 plants mentioned in Desenganos. About 2/3 were species of the Portuguese spontaneous flora. The vast majority were herbaceous or small woody plants. There were 20 shrubs, but only five trees. All plants are referred as medicinal in the modern bibliography, indicating that the Royal Garden of Xabregas was medicinal, as was usual at this time. Grisley's works have not deserved due attention, in part because of the inherent difficulty in identifying plants designated by pre- Linnaean nomenclatures. The identification made in the present work of all the plants mentioned in Desenganos para a medicina and most probably cultivated in the Royal Garden of Xabregas is the starting point for a better knowledge of the natural history and the medical matter of the Portugal in the 17th century, a theme for which the available information is very scarce. Keywords: Gabriel Grisley; Royal Garden of Xabregas; Portugal.

2019 ◽  
Vol 16 (1-2) ◽  
pp. 143-152
Author(s):  
Ian Campbell

Puisi selatan is a small selection of Sydney poet Ian Campbell’s Indonesian language poems taken from the author’s larger collection titled Selatan-Sur-South of Indonesian language poems - which appeared in PORTAL in 2008 - but now supplemented, for the first time, with English language versions which have been rendered by the poet himself from the ‘starting point’ of these original four Indonesian language poems.   In all there are here now eight poems – four in Indonesian and four in English – with the common thread, for the poet, of being written ‘in the south’. For the poet also, they now interact, across languages, as a set of poems which consider the ways in which the actions of ‘memorialising’ are often intertwined with specific responses to the natural environment.   The poems ‘Semenanjung Bilgola’ and ‘Bilgola headland’ are poems reflecting upon the efforts the poet’s parents made in the late 1960s-early 1970s to restore the natural environment on a headland of one of Sydney’s northern beaches which had been donated to the National Trust. The Indonesian language original poem was read by the poet himself and by Indonesian poets in cities in West Java in 2004 and also at the first Ubud Writers Festival in 2004 by Indonesian female poet, Toeti Heraty,   The poems ‘Berziarah di Punta de Lobos, Chile’ and ‘Pilgrimage to Punta de Lobos’ are also memorialising poems and reflect upon the idea of ’pilgimage’ to a natural location near Pichilemu on the Chilean coast which is popular with surfers. In contrast, the poems ‘Simfoni angin’ and ‘Symphony of the winds’ describe the sights and sounds of a rural area near Purranque in the south of Chile, but here too the poet reflects upon the ways in which present evokes past.   The final poems ‘Buenos Aires’ - rendered as the title in both languages - explore the ways in which the Argentinian café becomes a place in which memories of the city are revealed anew through the processes of inversion of light and shadow, of internal and external shapes and sounds, as if through a camera lens.   Puisi selatan can be rendered in English as ‘poetry of the south’ as all poems derive their impetus from settings in Australia or in Latin America, specifically either Chile or Argentina. They were originally written in Indonesian as part of the poet’s interest in using Bahasa Indonesia as a language of creative writing.  


2012 ◽  
Vol 21 (3) ◽  
pp. 75-84
Author(s):  
Venkata Vijaya K. Dalai ◽  
Jason E. Childress ◽  
Paul E Schulz

Dementia is a major public health concern that afflicts an estimated 24.3 million people worldwide. Great strides are being made in order to better diagnose, prevent, and treat these disorders. Dementia is associated with multiple complications, some of which can be life-threatening, such as dysphagia. There is great variability between dementias in terms of when dysphagia and other swallowing disorders occur. In order to prepare the reader for the other articles in this publication discussing swallowing issues in depth, the authors of this article will provide a brief overview of the prevalence, risk factors, pathogenesis, clinical presentation, diagnosis, current treatment options, and implications for eating for the common forms of neurodegenerative dementias.


2011 ◽  
Vol 38 (2) ◽  
pp. 220-228 ◽  
Author(s):  
Spencer G. Sealy ◽  
Mélanie F. Guigueno

For centuries, naturalists were aware that soon after hatching the common cuckoo (Cuculus canorus) chick became the sole occupant of the fosterer's nest. Most naturalists thought the adult cuckoo returned to the nest and removed or ate the fosterer's eggs and young, or the cuckoo chick crowded its nest mates out of the nest. Edward Jenner published the first description of cuckoo chicks evicting eggs and young over the side of the nest. Jenner's observations, made in England in 1786 and 1787, were published by the Royal Society of London in 1788. Four years before Jenner's observations, in 1782, Antoine Joseph Lottinger recorded eviction behaviour in France and published his observations in Histoire du coucou d'Europe, in 1795. The importance of Lottinger's and Jenner's observations is considered together.


2020 ◽  
Vol 47 (2) ◽  
pp. 236-253
Author(s):  
Wu Huiyi ◽  
Zheng Cheng

The Beitang Collection, heritage of a seventeenth- and eighteenth-century Jesuit library in Beijing now housed in the National Library of China, contains an incomplete copy of Pietro Andrea Mattioli’s commentary on an Italian edition of Pedanius Dioscorides's De materia medica (1568) bearing extensive annotations in Chinese. Two hundred odd plant and animal names in a northern Chinese patois were recorded alongside illustrations, creating a rare record of seventeenth-century Chinese folk knowledge and of Sino-Western interaction in the field of natural history. Based on close analysis of the annotations and other contemporary sources, we argue that the annotations were probably made in Beijing by one or more Chinese low-level literati and Jesuit missionaries during the first two decades of the seventeenth century. We also conclude that the annotations were most likely directed at a Chinese audience, to whom the Jesuits intended to illustrate European craftsmanship using Mattioli’s images. This document probably constitutes the earliest known evidence of Jesuits' attempts at transmitting the art of European natural history drawings to China.


2015 ◽  
Vol 60 (1) ◽  
pp. 81-102
Author(s):  
KErstin Thomas

Kerstin Thomas revaluates the famous dispute between Martin Heidegger, Meyer Schapiro, and Jacques Derrida, concerning a painting of shoes by Vincent Van Gogh. The starting point for this dispute was the description and analysis of things and artworks developed in his essay, “The Origin of the Work of Art”. In discussing Heidegger’s account, the art historian Meyer Schapiro’s main point of critique concerned Heidegger’s claim that the artwork reveals the truth of equipment in depicting shoes of a peasant woman and thereby showing her world. Schapiro sees a striking paradox in Heidegger’s claim for truth, based on a specific object in a specific artwork while at the same time following a rather metaphysical idea of the artwork. Kerstin Thomas proposes an interpretation, which exceeds the common confrontation of philosophy versus art history by focussing on the respective notion of facticity at stake in the theoretical accounts of both thinkers. Schapiro accuses Heidegger of a lack of concreteness, which he sees as the basis for every truth claim on objects. Thomas understands Schapiro’s objections as motivated by this demand for a facticity, which not only includes the work of art, but also investigator in his concrete historical perspective. Truth claims under such conditions of facticity are always relative to historical knowledge, and open to critical intervention and therefore necessarily contingent. Following Thomas, Schapiro’s critique shows that despite his intention of giving the work of art back its autonomy, Heidegger could be accused of achieving quite the opposite: through the abstraction of the concrete, the factual, and the given to the type, he actually sets the self and the realm of knowledge of the creator as absolute and not the object of his knowledge. Instead, she argues for a revaluation of Schapiro’s position with recognition of the arbitrariness of the artwork, by introducing the notion of factuality as formulated by Quentin Meillassoux. Understood as exchange between artist and object in its concrete material quality as well as with the beholder, the truth of painting could only be shown as radically contingent. Thomas argues that the critical intervention of Derrida who discusses both positions anew is exactly motivated by a recognition of the contingent character of object, artwork and interpretation. His deconstructive analysis can be understood as recognition of the dynamic character of things and hence this could be shown with Meillassoux to be exactly its character of facticity – or factuality.


2021 ◽  
Vol 137 (2) ◽  
pp. 344-361
Author(s):  
Philippe Del Giudice

Abstract A new project has just been launched to write a synchronic, descriptive grammar of Niçois, the Occitan dialect of Nice. In this article, I define the corpus of the research. To do so, I first review written production from the Middle Ages to the present. I then analyze the linguistic features of Niçois over time, in order to determine the precise starting point of the current language state. But because of reinforced normativism and the decreasing social use of Niçois among the educated population, written language after WWII became artificial and does not really correspond to recordings made in the field. The corpus will thus be composed of writings from the 1820’s to WWII and recordings from the last few decades.


2021 ◽  
pp. 030157422098054
Author(s):  
Renu Datta

Introduction: The upper lateral incisor is the most commonly missing tooth in the anterior segment. It leads to esthetic and functional imbalance for the patients. The ideal solution is the one that is most conservative and which fulfills the functional and esthetic needs of the concerned individual. Canine substitution is evolving to be the treatment of choice in most of the cases, because of its various advantages. These are special cases that need more time and effort from the clinicians due to space discrepancy in the upper and lower arches, along with the presentation of individual malocclusion. Aims and Objectives: Malocclusion occurring due to missing laterals is more complex, needing more time and effort from the clinicians because of space discrepancy, esthetic compromise, and individual presentation of the malocclusion. An attempt has been made in this article to review, evaluate, and tabulate the important factors for the convenience of clinicians. Method: All articles related to canine substitution were searched in the electronic database PubMed, and the important factors influencing the decision were reviewed. After careful evaluation, the checklist was evolved. Result: The malocclusions in which canine substitution is the treatment of choice are indicated in the tabular form for the convenience of clinicians. Specific treatment-planning considerations and biomechanics that can lead to an efficient and long-lasting result are also discussed. Conclusion: The need of the hour is an evidence-based approach, along with a well-designed prospective randomized control trial to understand the importance of each factor influencing these cases. Until that time, giving the available information in a simplified way can be a quality approach to these cases.


The deed of conveyance of 1722, by which Sir Hans Sloane gave the Society of Apothecaries control of their ‘Physick Garden at Chelsey’ in perpetuity, forged an important link between the Apothecaries and the Royal Society, one that has lasted to the present day. For the next 75 years the Apothecaries paid an annual tribute of dried plant specimens to the Royal Society as proof that they were continuing to use the garden for its proper purpose. These specimens, which have survived the centuries with remarkably little damage, now provide important evidence of what was being grown in the garden at the time and may also be nomenclaturally important as representing plants given botanical names by Philip Miller in 1768. A careful search in the herbarium collections of the Department of Botany in the Natural History Museum at South Kensington, where the Royal Society specimens are now held, has resulted in the location of all but a small number of the 3750 specimens that were sent. Tracing them has not been easy for a number of reasons, not least because they are now dispersed among the several million specimens in the Museum’s collections. The names of the plants used by the Apothecaries in the lists that were the starting point for the search were those current at the time, hence of pre-Linnaean character, and had first to be linked to present-day names before the work could begin. Some lists of names were found to be inaccurate and some were entirely misleading.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document