Pendekatan Komunikatif dalam Pembelajaran Bahasa Arab

1970 ◽  
Vol 13 (2) ◽  
pp. 214-227
Author(s):  
Subur Subur

Language as a tool, not as a goal” becomes the most basic principal of designing communicative approach in the learning of foreign language. In this way, teaching foreign language should make students not only have receptive competence but also demonstrative one. The problem that mostly comes is merely related to how to design and handle such way in the real teaching. This paper just gives an alternative perspective in applying a communicative approach in learning Arabic.

Author(s):  
Nadezhda Grin

This article discusses the communicative nature and the communicative principle of learning. Special attention is paid to the role of the video film as an effective means of teaching intercultural communi-cation in a foreign language. The communicative approach allows you to model a language situation that is close to the real situation of communication, without using your native language.


Author(s):  
Ольга Миколюк

This article examines the communicative approach as one of the most successful methods of teaching English nowadays. The basic principles are aimed at teachers and students, efficient classroom activities and styles of learning. Furthermore, there are some guidelines for teachers and even a critique of communicative language teaching in this article.


2022 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 6-26
Author(s):  
Adriana Carolina Lara Velarde ◽  
Jessica María Guaranga Lema ◽  
Mayra Jacqueline Iguasnia Guala ◽  
Jhon Jairo Inca Guerrero

Introduction. Speaking is considered one of the most difficult skills to be developed in class when teaching a foreign language. Therefore, teachers need to look for alternatives to enhance learners’ oral production. In this regard, Communicative activities (CA) play a fundamental role in language teaching due to the fact they provide them with opportunities to use language as in real situations. Objective. The main goal of this research is to provide a general overview of Communicative activities to enhance oral production in the EFL classroom. Methodology. This article was based on the qualitative approach. A descriptive - documentary research was carried out through an extensive bibliographic literature review about the main principles of the Communicative Approach, communicative activities, types of CA, and speaking. Results. Results from the reviewed research investigations show that they are quite useful for teachers and learners since CA facilitate learners’ oral production employing the interaction among classmates and teachers. Conclusion. Besides, Communicative activities encourage learners to develop their language competencies due to the dynamic in which these activities are carried out in the EFL classroom.


Author(s):  
Alla A. Zhukovska

The article deals with the issue of the language adaptation of foreign students who have left the preparatory faculty and begun their studies in Russian in the first year of the main faculty of the Russian University. The main problem is the lack of knowledge of Russian by foreign students to understand and take notes at lectures, to actively participate in seminars. The article identifies and discusses the main difficulties faced by foreigners while studying in Russia and the reasons of their appearance, analyzes the conditions of training of foreign students at the preparatory faculty and the real results of this training, the main of which is the discrepancy between what foreign students know and are capable of and what they need to know and be able to, becoming the first-year students of a Russian University. Most first-year foreign students find it difficult to study at the same level with Russian students, so they need the support and understanding of not only teachers of Russian as a foreign language, but also teachers of other subjects. It is noted that teachers who don’t specialize in teaching Russian as a foreign language can’t and don’t want to adequately assess the level of knowledge of a foreign student and help them if needed. The article proposes a possible solution to this problem.


2015 ◽  
Vol IX (2) ◽  
pp. 115-124
Author(s):  
Abigail Paul

The following workshop was presented at a Foreign Language and Drama Conference at the University of Reutlingen on July 10, 2015. It outlines the use of improvisational theatre techniques in the foreign language classroom by making parallels between the communicative approach to language learning and improvisational theatre techniques learned in various books read and seminars attended by the author throughout the years in numerous cities, but predominantly with Second City Chicago1, iO Chicago2, Keith Johnstone, and Comedy Sportz3. As Friederike Klippel states, “activities are invented, but we rarely know who invented them. Like games or folk songs they are handed on from teacher to teacher” (Klippel 1985: 1). Similarly improvisational activities morph over time, with each teacher adding his or her own personal flair. The seminar is built predominantly on the games and philosophies as outlined by theatre practitioners Augusto Boal, Viola Spolin and Keith Johnstone, but from the viewpoint of the author. While these activities can be used for a variety of purposes with native and non-native English speakers in a number of areas, the focus in the following is on the second language learner. The generally-accepted understanding of a communicative approach to language learning is that it focuses ...


2021 ◽  
Vol LXXVII (77) ◽  
pp. 193-209
Author(s):  
MAREK KASZEWSKI

W tekście podejmowana jest problematyka ograniczeń procesu kategoryzacji klas derywatów deminutywnych oraz symilatywnych w dobie średniopolskiej. Celem opracowania było wskazanie potencjalnych przyczyn blokowania procesów kategoryzacyjnych klas historycznych deminutywów oraz symilatywów. W zakresie metodologii i ustaleń terminologicznych wykorzystano osiągnięcia tzw. „katowickiej szkoły słowotwórstwa historycznego”. Głównym źródłem materiału leksykalnego stał się trójjęzyczny dykcjonarz M.A. Troca z 1764 roku (jego III tom, z polszczyzną jako językiem wyjściowym). Świadomość lingwistyczna autora tego słownika, przejawiająca się w sposobie organizacji wyrażeń hasłowych oraz doboru ekwiwalentów wraz z definicjami, rzuciła nowe światło na sposób identyfikowania kategorii deminutywów, symilatywów, a także formacji tautologicznych przez dawnych użytkowników języka. Okazało się, że w drugiej połowie XVIII wieku żadna z tych klas nie wykrystalizowała swoich dominant, zaś czynnikiem, który mógł podtrzymywać ten stan, była obecność w języku znacznej liczby derywatów tautologicznych względem podstawy, budowanych z udziałem wielofunkcyjnych formantów z podstawowymi sufiksalnymi spółgłoskami -k- i -c-. Diminutivity, similativity and word-formation tautology in Middle Polish (illustrated with data from M.A. Troc’s Dictionary) Summary: The text deals with the limitations of the categorization process of the classes of diminutive and similative derivatives in Middle Polish. The aim of the study was to identify the potential reasons for the blocking of the categorization processes of the historical classes of diminutives and similatives. The methodology and terminology used in the paper follows the achievements of the so-called “Katowice school of historical word-formation”. The 1764 trilingual dictionary by M.A. Troc (Volume 3, with Polish as the input language) was the main source of lexical material. Based on the analysis of the presented material, one can conclude that the linguistic awareness of the lexicographer, manifested through the organization of dictionary entries and the choice of foreign equivalents and their definitions, may shed a new light on the categorical system of historical derivatives. In lack of sufficient Polish-language contexts, the translational character of lexicographic sources lets us gain information about the semantic and stylistic value of Polish lexical units on the basis of their foreign equivalents or their foreign-language definitions provided by dictionaries. The category of diminutive names in the second half of the 18th century did not yet crystallize its dominants, and the class of similative names had a similar formal and semantic status. Both classes constituted products of sets that contained derivative units, assuming a diminishing or similative function. The factor that inhibited the process of the crystallization of the dominants in the mentioned classes was the extremely high level of word-formation tautology, which did not allow language users to identify the real functions of multifunctional formants with the basic consonants -k- and -c-.


10.12737/7163 ◽  
2014 ◽  
Vol 3 (6) ◽  
pp. 39-44
Author(s):  
Anatoliy Shchukin

The article focuses on the content of the term methodology of foreign language teaching and its use in the field of teaching Russian as a foreign language in the context of modern linguadidactics. The article also considers attributions of the term “method” from the position of modern approach to foreign language teaching (sistematic, speach of activites, competence). The article describes the object, the subject of linguadidactics, means of teaching in the context of communicative approach as well as the types of modern methodics (classical, communicative, education drama, intensive, integrative) that have extensive application in foreign and Russian language teaching.


1980 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 17-25
Author(s):  
Werner Hüllen

It is generally accepted that the aim of second or foreign language teaching is communicative competence; after a sequence of courses, students should be able to use the language (approximately and in certain fields of communication) as native speakers do. But how, for that matter,donative speakers use their language? An exhaustive answer to this question would certainly demand more than one paper. Attention will therefore be drawn to only two points that are important for the problem under discussion: correctness and communicative value.


ReCALL ◽  
1992 ◽  
Vol 4 (7) ◽  
pp. 9-14 ◽  
Author(s):  
Paul Seedhouse

This article examines the extent to which CALL and Communicative methodology are compatible. Although attempting to be relevant to language teaching in general, it is written from an EFL (English as a Foreign Language) perspective and considers only the British tradition of the Communicative Approach.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document