Le potentiel théâtral chez David Foenkinos. Analyse du roman, du scénario et du film La Délicatesse

2020 ◽  
Vol 65 (2) ◽  
pp. 297-319
Author(s):  
Aluaș Alina

"The Theatrical Potential in David Foenkinos’ Work. Analysis of the Novel, the Scenario and the Film “La Délicatesse”. Our interest, especially when it comes to the subject of literature, is to show the manner in which the text processing done by the author (script writer/director) brings to light the guidelines of the novelistic text’s semantics, which under careful analysis reveals a kind of personal myth of the novelist. The skewed, syncopated, interrupted writing which disrupts the chronotope serves the needs of the script as well as the director’s selective vision. Unconsciously, the novel seems to follow the structure of the theatrical model. These traits can also be found in the cinematographic structure of the film. Keywords: love, eroticism, delicacy, theatricality, scenario, film. "

2009 ◽  
Vol 27 (1) ◽  
pp. 65-92
Author(s):  
Susan Jones

This article explores the diversity of British literary responses to Diaghilev's project, emphasising the way in which the subject matter and methodologies of Diaghilev's modernism were sometimes unexpectedly echoed in expressions of contemporary British writing. These discussions emerge both in writing about Diaghilev's work, and, more discretely, when references to the Russian Ballet find their way into the creative writing of the period, serving to anchor the texts in a particular cultural milieu or to suggest contemporary aesthetic problems in the domain of literary aesthetics developing in the period. Figures from disparate fields, including literature, music and the visual arts, brought to their criticism of the Ballets Russes their individual perspectives on its aesthetics, helping to consolidate the sense of its importance in contributing to the inter-disciplinary flavour of modernism across the arts. In the field of literature, not only did British writers evaluate the Ballets Russes in terms of their own poetics, their relationship to experimentation in the novel and in drama, they developed an increasing sense of the company's place in dance history, its choreographic innovations offering material for wider discussions, opening up the potential for literary modernism's interest in impersonality and in the ‘unsayable’, discussions of the body, primitivism and gender.


2019 ◽  
Vol 29 (1) ◽  
pp. 243-258

The essay investigates the phenomenon of laziness by first analyzing the opposition between laziness and the good. Both utility and the good make reference to labor. This opposition between labor and laziness is pivotal in Oblomov, Ivan Goncharov’s famous novel written in 1859. It marks a radical transition from a feudal paradigm to a capitalistic one. The two main characters in the novel are Ilya Ilyich Oblomov, a Russian, and Andrey Ivanovich Stolz, a German, who together seem to personify the contradiction between laziness and labor. But the purpose of the essay is to deconstruct that opposition. In this connection, one can cite Kazimir Malevich, who maintained that laziness is the Mother of Perfection and is always unconsciously inherent in the conscious intent to work. Analysis of the Latin concepts of otium and negotium indicates that the laziness/labor opposition may be deconstructed as a dialectic between labor and its opposite. In other words, laziness does not stand in contradiction to labor but is instead its inseparable dialectical other. In the last part of the essay, the article considers the thinking of Anatoly Peregud, a poet who spent almost all his life in a psychiatric hospital. According to Peregud, Lenin derived his pseudonym from the Russian linguistic root “len” (laziness) in order to make laziness central to communism. For his part, Lenin saw Oblomov as an emblem of the main obstacle standing in the way of communism.


PMLA ◽  
1967 ◽  
Vol 82 (1) ◽  
pp. 14-27
Author(s):  
Leon F. Seltzer

In recent years, The Confidence-Man: His Masquerade, a difficult work and for long an unjustly neglected one, has begun to command increasingly greater critical attention and esteem. As more than one contemporary writer has noted, the verdict of the late Richard Chase in 1949, that the novel represents Melville's “second best achievement,” has served to prompt many to undertake a second reading (or at least a first) of the book. Before this time, the novel had traditionally been the one Melville readers have shied away from—as overly discursive, too rambling altogether, on the one hand, or as an unfortunate outgrowth of the author's morbidity on the other. Elizabeth Foster, in the admirably comprehensive introduction to her valuable edition of The Confidence-Man (1954), systematically traces the history of the book's reputation and observes that even with the Melville renaissance of the twenties, the work stands as the last piece of the author's fiction to be redeemed. Only lately, she comments, has it ceased to be regarded as “the ugly duckling” of Melville's creations. But recognition does not imply agreement, and it should not be thought that in the past fifteen years critics have reached any sort of unanimity on the novel's content. Since Mr. Chase's study, which approached the puzzling work as a satire on the American spirit—or, more specifically, as an attack on the liberalism of the day—and which speculated upon the novel's controlling folk and mythic figures, other critics, by now ready to assume that the book repaid careful analysis, have read the work in a variety of ways. It has been treated, among other things, as a religious allegory, as a philosophic satire on optimism, and as a Shandian comedy. One critic has conveniently summarized the prevailing situation by remarking that “the literary, philosophical, and cultural materials in this book are fused in so enigmatic a fashion that its interpreters have differed as to what the book is really about.”


2012 ◽  
Vol 40 (1) ◽  
pp. 99-115 ◽  
Author(s):  
Chase Pielak

In George Eliot'sDanielDeronda, animal vitality figures prominently in shaping the human shell, to use an opening animal metaphor. Approaching the significance of the animal leads to a reading of Gwendolen Grandcourt's character as a responsible creature. Gwendolen is Eliot's heroine, one half of the pair of protagonists around whom the novel revolves. Eliot's fantastic character takes shape in three movements, each punctuated by its own animal metaphor: Gwendolen morphs from Lamia to mastered-animal to white doe. Animal imagery appears at the edge of the human, the point at which humanity gains and loses subjectivity, and Gwendolen's novel is fundamentally one of finding her place in the world, her singularity, her responsibility. Images of animals stand in the linguistic gaps – in the places words fail – to figure the subject.1Animals appear at the end of the ability of language to mean. Nevertheless, this analysis is not intended to encompass the complex range of animal representations in George's Eliot's oeuvre, or even to catalog every example inDaniel Deronda. Instead, it suggests the possibility of using animal metaphor as a map for reading a Victorian heroine.


2020 ◽  
Vol 76 (4) ◽  
pp. 149-155
Author(s):  
SVETLANA S. UZHAKINA ◽  

The classification of Russian culture-bound terms used in the novel “Quiet Flows the Don” by M. A. Sholokhov and in its translation into the English language. The novel “Quiet Flows the Don” by M.A. Sholokhov and its translation into English done by Robert Daglish have served as the source for the research of culture-bound terms. These terms have been classified on the basis of the subject division offered by S. Vlakhov and S. Florin. It is proved that the interest to the study of culture-bound terms is still important. The relevance of the research is determined by the fact that despite numerous research papers in this field the origin, classification and translation of these terms still need some investigation. The aim of the present study is to classify the culture-bound terms taken from the novel “Quiet Flows the Don” by M.A. Sholokhon and its translation into the English language. As a result, there have bben taken 407 samples of the lexical units with a cultural component which were classified according to the subject principal offered by S. Vlakhon and S. Florin. The culture-bound terms have a great influence on a foreign reader as they are cultural units that transmit the information of the daily routine and the historical epoch described in the novel. The culture-bound terms taken from the novel “Quiet Flows the Don” by M.A. Sholokhov and its translation are analyzed and classified. The division of the culture-bound terms according to the subject principal allowed to reveal that most terms refer to the daily routine, social and political life and military terms.


2016 ◽  
Vol 51 (4) ◽  
pp. 491
Author(s):  
Ana Cláudia Munari ◽  
Taíssi Alessandra Cardoso da Silva

A partir da análise dos romances de Ricardo Lísias e da sua produção autocrítica, este trabalho busca entender algumas relações entre a literatura de autoficção e a publicização do sujeito autor imerso no universo midiático. Partindo de uma revisão bibliográfica que conceitua os objetos aqui circunscritos e de uma apreciação anterior sobre a produção literária de jovens escritores brasileiros selecionados pela revista Granta em 2012, estreitamos nossa focalização no movimento do romancista em direção à escrita de si e à autorreferência. Nesse sentido, analisamos e contextualizamos a modalidade de escritura denominada autoficção, especialmente no que tange às aproximações entre as instâncias do narrador e do autor e entre biografemas e ficção (FIGUEIREDO, 2013; KLINGER, 2012), e evocamos estudos da Sociologia e da Comunicação de modo a caracterizar a sociedade da qual emerge o corpus deste estudo (LIPOVESTKY, 2004; SANTAELLA, 2012). A partir desse contexto, investigamos as obras literárias – O céu dos suicidas (2012), Divórcio (2013) e Delegado Tobias (2014) – e as narrativas midiáticas de Ricardo Lísias e identificamos nelas estratégias da publicidade.********************************************************************The novel by Ricardo Lísias: wide open windows to the subject hypermodernAbstract: Through the analysis of the novels of Ricardo Lísias and its self-critical production, this work intends to understand some relationships between the self-fiction literature and the popularization of the subject author immersed in the media universe. Starting from a literature review that conceptualizes the objects herein bounded and an earlier assessment of the literary production of young Brazilian writers selected by Granta magazine in 2012, we strengthened  ur focus on the novelist's movement toward the writing itself  nd self-reference. Pursuing this aim, we analyzed and contextualized the form of writing named autofiction, especially with regard to the similarities between instances of the narrator and the author and between biographema and fiction (FIGUEIREDO, 2013; KLINGER, 2012). We also evoked Sociology and Media Studies to characterize the society of which emerges the corpus of this study (LIPOVESTKY, 2004; SANTAELLA, 2012). From these premises, we investigated the literary works – Céu dos suicidas (Heaven suicide, 2012), Divórcio (Divorce, 2013) and Delegado Tobias (Tobias, the police chief, 2014) – and the media narratives of Ricardo Lísias and finally we identified his advertising strategies.Keywords: Self-ficction; Contemporary literature; Hypermodernity; Ricardo Lísias


2014 ◽  
Vol 16 (1) ◽  
pp. 66-76
Author(s):  
Martyna Kokotkiewicz

Abstract Leena Lehtolainen belongs to the most appreciated Finnish authors of crime fiction. One of the significant features of her works is that she discusses some most alarming social issues in them. The problem concerning immigration and its different aspects can definitely be considered as an example of such an issue. Since the problem of cultural antagonisms, racial hatred and xenophobia has been widely discussed by many other Scandinavian authors of crime fiction as well, it is worth analyzing how Lehtolainen herself approaches the problem. The aim of this article is to discuss some aspects concerning the problems of immigrant societies in Finland, basing on one of Leena Lehtolainen’s novels, Minne tytöt kadonneet, which main subject could be described as a collision of two completely different cultures and attitudes to the reality. Its aim is not, however, to discuss any formal aspects of the text, since such a kind of detailed analysis cannot be the subject of one article only. That is why the article concentrates on the plot of the novel and its possible relations to some actual problems the Finnish society faces. Taking it all into consideration it may be seen as an introduction to a wider analysis of Leena Lehtolainen’s works.


2022 ◽  
Vol 04 (01) ◽  
pp. 192-200
Author(s):  
Sevsen Aziz HILAYIF

Orhan Pamuk is considered one of the most important novelists and short story writers in Turkish Literature. The full name is Ferit Orhan Pamuk. He was born in Istanbul in 1952. He is now 69 year old and still alive. He is considered the first Turkish writer who wins Noble Prize for literature for the year 2006. He won several other prizes, one of which is Noble Prize because he has several short stories and novels. The White Castle is one of the most important novels for the author Orhan Pamuk who won the Noble Prize. It is considered a historical novel that belongs to the Ottoman Empire era in the 17th century. The novel revolves on one of the passengers who travels to Napoli through the sea. The Ottoman pirates captivate him and sell him to one of the Turkish people as slave. Both the master and the slave almost share the same features although they are from different geographic areas. The novel deals with the similarities and differences among the people of the and the people of the west in an accurate way. The concept of dream is to wish something favorable in the future. There were several types and ways of daydreams. This concept is different from one person to another. This term cannot be clearly defined because of its subjective nature. It appears in a very wide area, from the ability to maintain the thing dreamt to achieve to the world of dreams of the dreamer. Hence, the reality of daydreams is a wonderful art that is different from one person to another. We start the research by giving inclusive summary. In the Introduction, there is short summary for the life and literary personality of the Turkish author Orhan Pamuk as well as his works. The research introduces information about the novel which is the subject of the research paper. It introduces, through detailed study for the novel The White Castle, a detailed explanation about the art of dreams.


2017 ◽  
Vol 6 (5) ◽  
pp. 116
Author(s):  
Ildar Ch. Safin ◽  
Elena I. Kolosova ◽  
Tatyana A. Gimranova

<p> This article is the verbal lexicon analysis based on the text of the novel "The Big Green Tent" by L. Ulitskaya. The creative manner of the contemporary writer attracts the attention of researchers, her writings describe the emotional experiences of the heroes and also give a generalized image of time full of historical details and features. The language of her stories and short stories is characterized by a special style in the description of time realities. A verb in the text allows the author to express the events and the circumstances that characterize an action in its dynamics due to the fact that verbal categories reflect the real reality in our consciousness. The method of linguistic cultural analysis of verbal lexicon in the novel "The Big Green Tent" made it possible to single out exactly those language units that the writer carefully selects for the creation and interpretation of the era. A special emphasis in the study is made on the creation of an expressive-emotional style of narration using the stylistic capabilities of the Russian verb. The individual author's methods of narration expressiveness creation are singled out: synonymous series, euphemisms, colloquial lexicon, etc. The conducted study and a careful analysis of the selected factual material testifies that, recreating an epoch, the master of the word invariably uses that language arsenal that brightly and fully conveys the color of time. L. Ulitskaya is able to be not only an indifferent witness of the epoch, but also her tenacious observer and interpreter. The analyzed factual material and the main points of this research can be used in the courses on stylistics and linguistic culturology, and also as an illustrative material during the classes on the linguistic analysis of a literary text.</p>


Author(s):  
Amanda Davies ◽  
Barney Dalgarno

<span>The effective teaching of fire investigation skills presents logistical challenges because of the difficulty of providing students with access to suitable fire damaged buildings so that they can undertake authentic investigation tasks. At Charles Sturt University (CSU), in the subject JST415, </span><em>Fire Investigation Cause and Origin Determination</em><span>, the novel approach of providing students with a CD based virtual environment based on the scene of a burned down house, as an alternative to having them undertake investigation of a real fire scene, has been implemented. This paper describes a quantitative and qualitative study exploring the effectiveness of this teaching resource. A key finding from this study was that students felt that the virtual fire investigation task had important advantages over undertaking a real investigation task, even though there were some limitations in the overall degree of realism of the experience. The results also suggested that students found that the visual fidelity and navigation capabilities provided within the environment were quite adequate for carrying out their fire investigation activity. Importantly, students also felt that the ability to revisit the virtual scene as many times as they wanted, at a time convenient to them, gave it advantages over a real investigation task if they were to be provided with only one or the other.</span><br />


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document