scholarly journals History of Russian Reception of Drama I.-V. Goethe’s “Torquato Tasso”

2020 ◽  
pp. 286-302
Author(s):  
D. N. Zhatkin ◽  
N. L. Vasiliev

The history of Russian translations of the I.-V. Goethe’s drama “Torquato Tasso” (1789) is discussed in the article. Responses testifying to the familiarity with this work of many Russian writers, in particular, V. A. Zhukovsky, N. V. Kukolnik, N. A. Polevoy, I. V. Kireevsky, N. I. Nadezhdin, I. S. Turgenev, A. I. Herzen and others are systematized. The history of Russian Reception of the “Torquato Tasso”, dating back to the 1840s (A. N. Strugovschikov, N. M. Satin, A. N. Yakhontov, etc.), and its influence on aesthetic reflection in the era of romanticism and afterwards is discussed in the article. Particular attention is paid to the previously unknown translation of V. G. Benediktov (presumably the 1850s), preserved in the archives of the writer in the Russian National Library. Subsequent translations created by V. A. Sorgenfrey (1920-1921) and S. M. Soloviev (1933) are also analyzed. With the involvement of diary, epistolary and memoir materials, the activity of A. A. Blok as a translation editor by V. A. Sorgenfrey is conceptualized. The relevance of the study is due to the need to clarify the large-scale picture of the translation and literary critical reception of the West European classics in Russia.

Author(s):  
Jasmina Pljakić-Nikšić

In this paper, the author critically considers the reception of one of the greatest thinkers of modern Western civilization, Bertrand Russell (1872-1970), analyzing his epochal works "History of Western Philosophy", "Wisdom of the West" and other writings. In addition to his other works in logic, mathematics and other scientific disciplines, I paid special attention to the political and legal dimension.


2019 ◽  
Vol 34 (03) ◽  
pp. 371-373
Author(s):  
Michael Hodgetts

Philip Harris, who died on 21 July 2018 at the age of ninety-one, was born in Woodford, Essex, and educated at St Anthony’s School in Woodford (1932-7), St Ignatius College in London (1937-44), Birkbeck College, London, and the Institute of Historical Research. In 1953 he was awarded an M.A. for a thesis on ‘English Trade with the Eastern Mediterranean in the Late 16th Century’. From 1947 onwards he was on the staff of the British Museum (of which the Library was then part), becoming Assistant Secretary in 1959, Deputy Superintendent of the Reading Room in 1963 and Deputy Keeper in 1966. He was in charge in turn of the Acquisitions, the English and North European, and the West European Branches of the Department of Printed Books. In 1998 he published his History of the British Museum Library, the fruit of more than ten years’ research after his ‘retirement’ in 1986.1 His final project there, almost complete when he died, was on the Old Royal Library donated to the Museum by George II.2 At his funeral the first reading was read by a former head of the Chinese Department there.


2013 ◽  
Vol 811 ◽  
pp. 304-307
Author(s):  
Jin Feng Zhou ◽  
Zeng Kai Jin ◽  
Mei Fei Zhang ◽  
Hui Ying Chen

Silk fabric was first developed in ancient China, and Chinese silk also promoted the first world large-scale commercial exchanges between the East and the West. Digital printing is a technical breakthrough in the field of traditional printing and dyeing industry, which can also improve the value of the silk. There is a long history of making books by silk, and the recent revival of silk books also put forward new demands to digital printing. There exist two methods for printing book, both of which have their disadvantages. We propose a fast digital printing method for silk book which combines the advantages of the previous two methods. As the silk book has become a new choice for book collection, we believe that the proposed method will largely accelerate the popularity of silk book.


2001 ◽  
Vol 44 (2) ◽  
pp. 587-592
Author(s):  
D. K. FIELDHOUSE

The world and the West: European challenge and the overseas response in the age of empire. By Philip D. Curtin. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. Pp. xiv+294. ISBN 0-521-77135-8. £19.95.The global world of Indian merchants. 1750–1947: traders of Sind from Bukhara to Panama. By Claude Markovits. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. Pp. xv+327. ISBN 0-521-62285-9. £40.00.New frontiers: imperialism's new communities in East Asia 1842–1953. Edited by Robert Bickers and Christian Henrito. Manchester: Manchester University Press, 2000. Pp. xii+290. ISBN 0-7190-5604-7. £45.00.Colonial writing and the New World, 1583–1671: allegories of desire. By Thomas Scanlan. Cambridge: Cambridge University Press, 1999. Pp. x+242. ISBN 0-521-64305-8. £37.50.


2020 ◽  
Vol 7 (2 (26)) ◽  
pp. 145-155
Author(s):  
Aleksandr V. Antoshchenko

This publication continues to acquaint the readers with letters written by the historian and professor of the St. Sergius Theological Institute in Paris, Anton V. Kartashev, to his friend George I. Novitskii, who lived in New York. At the beginning of the year, A. V. Kartashev was still thinking about the second edition of his book “The Restoration of Holy Russia”, supplemented by a polemic with its critics. However, the main event in the life of the historian this year was the preparation of “Essays on the History of the Russian Church”. Despite his illness, he managed to prepare a manuscript of the book. A. V. Kartashev paid special attention to assessments of the Synodal period, which, unlike the pre-revolutionary tradition, he characterized positively. A significant place in the letters was occupied by the description of intrigues in the diocesan administration of the West European exarchate of the Russian parishes of the Patriarchate of Constantinople in connection with the anniversary of Metropolitan Vladimir (Tikhonitsky). A. V. Kartashev consistently upheld the principle of collegiality in church administration, and also sought to maintain the high authority of the St. Sergius Orthodox Theological Institute and its rector Bishop Cassian (Bezobrazov). The text of letters is aline with current spelling standards with preservation of some features of author's spelling of separate words and punctuation.


2020 ◽  
Vol 7 (1 (25)) ◽  
pp. 227-235
Author(s):  
Aleksandr V. Antoshchenko

This publication completes the readers' acquaintance with letters written by the historian and professor of the St. Sergius Theological Institute in Paris A. V. Kartashev to his friend G. I. Novitsky, who lived in New York. The historian focused on preparing for the publication of his final works, “Essays on the History of the Russian Church” and “Ecumenical Councils”, which he wrote and dictated during the summer vacations. No less space in the letters was given by their author to traditional questions - about the financial condition of the institute and the peculiarities of training students in it, as well as about the relationship of its professors with the hierarchs of the West European Exarchate of Russian Parishes of the Patriarchate of Constantinople. The text of the letters is brought into line with modern spelling standards while preserving some features of the author’s spelling of individual words and punctuation. Comments include data on newly mentioned persons, and information on re-meeting ones can be found in previous journal publications for 2016-2019.


1996 ◽  
pp. 4-15
Author(s):  
S. Golovaschenko ◽  
Petro Kosuha

The report is based on the first results of the study "The History of the Evangelical Christians-Baptists in Ukraine", carried out in 1994-1996 by the joint efforts of the Department of Religious Studies at the Institute of Philosophy of the National Academy of Sciences of Ukraine and the Odessa Theological Seminary of Evangelical Christian Baptists. A large-scale description and research of archival sources on the history of evangelical movements in our country gave the first experience of fruitful cooperation between secular and church researchers.


2000 ◽  
Vol 27 (2) ◽  
pp. 261-268
Author(s):  
R. J. CLEEVELY

A note dealing with the history of the Hawkins Papers, including the material relating to John Hawkins (1761–1841) presented to the West Sussex Record Office in the 1960s, recently transferred to the Cornwall County Record Office, Truro, in order to be consolidated with the major part of the Hawkins archive held there. Reference lists to the correspondence of Sibthorp-Hawkins, Hawkins-Sibthorp, and Hawkins to his mother mentioned in The Flora Graeca story (Lack, 1999) are provided.


2007 ◽  
Vol 4 (3) ◽  
pp. 331-358
Author(s):  
WEN-CHIN OUYANG

I begin my exploration of ‘Ali Mubarak (1823/4–1893) and the discourses on modernization ‘performed’ in his only attempt at fiction, ‘Alam al-Din (The Sign of Religion, 1882), with a quote from Guy Davenport because it elegantly sums up a key theoretical principle underpinning any discussion of cultural transformation and, more particularly, of modernization. Locating ‘Ali Mubarak and his only fictional work at the juncture of the transformation from the ‘traditional’ to the ‘modern’ in the recent history of Arab culture and of Arabic narrative, I find Davenport's pronouncement tantalizingly appropriate. He not only places the stakes of history and geography in one another, but simultaneously opens up the imagination to the combined forces of time and space that stand behind these two distinct yet related disciplines.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document