Klára Buzássyová V Kontexte Sémantizácie Slovenskej Lexiky Cudzincom

2018 ◽  
Vol 69 (3) ◽  
pp. 616-625
Author(s):  
Jana Pekarovičová

Abstract This paper deals with the characteristics of the scientific research of the renowned Slovak linguist Klára Buzássyová who – as a lecturer at the Studia Academica Slovaca summer school of Slovak language and culture – presented to foreign students the specifics of Slovak lexis and their function in speech within the context of intraand interlingual relationships. In her lectures, she helped students to see Slovak as a developped and modern Central European language which has its own genetic and typological properties and as a language capable of reacting to dynamic changes emerging from the communication needs of language users while respecting current trends in European language policy. Klára Buzássyová presented students with the latest results of her linguistic research and discussed the issues regarding the dynamics of vocabulary with an emphasis on the methods of wordformation, motivation, and the impact on the semantic and stylistic value of lexical units. Her papers, published in the Studia Academica Slovaca proceedings from 1980 to 2001 presented her scientific orientation and became an inspiration for the linguistic and didactic conception of Slovak as a foreign language in the context of the development of Slovak studies in Slovakia as well as abroad.

Author(s):  
Boris Zhigalev ◽  
◽  
Anna Prokhorova ◽  

The article examines the problem of linguistic security of Russia within the logic of integration into the world community. A new language situation is developing in the context of modern socio-economic and political reforms in Russia. While, on the one hand, there is a rejection of monolingualism and a tendency towards the development of Russian national polylingualism, on the other hand, there is a clear orientation towards promoting multilingualism as a consequence of rapprochement with Europe. The European Union is actively promoting the policy of multilingualism, encouraging learners to expand their linguistic repertoires. Like other representatives of non-EU countries, young Europeans entering Russian universities are mostly multilingual, and for them the Russian language offered as part of their university course is just another foreign language. To promote the Russian language and culture through educating foreign students, faculty members of Russian universities seek to create a special language environment, activating all possible means and technologies to optimize the process, teaching Russian courses for international students, and organizing engaging extra-curricular activities. Despite such serious efforts, however, many foreign students perceive this as an imposition that limits them in the study of other languages and cultures. The authors of the article see a potential solution to this problem in using a multilingual approach as a mechanism for “subtle engagement and promotion” of the Russian language and culture among foreign students. They offer a case study of implementing this approach in a technical university where Russian is taught as a foreign language to future engineers and describe the functional characteristics of multilingual modules built into the Russian language course (facilitative, accelerative, communicative, organizational, and transferable), highlighting the advantages and prospects of the multilingual approach in the formation of linguistic security.


2021 ◽  
Vol 1 (194) ◽  
pp. 70-73
Author(s):  
Tetyana Babich ◽  
◽  
Maryna Lipatova ◽  

The actuality of theme is due to current trends in education. The article deals with problems of professional language formation competence of foreign students. The article considers special features of studying scientific style by the students of the Preparatory faculty, with the actual issues related to the questions of teaching the language of speciality in the course of Ukrainian as a foreign language at the initial stage. The importance of learning the language of speciality at the initial stage in the course of learning Ukrainian as a foreign language is emphasized. The article examines the problems of selection and presentation of language material for foreign students training at the pre-university level of education. The authors define the basic methods of scientific words and semantization of terms, the ways of developing and forming general scientific concepts. Сommunicative skills are the leading tendency in the modern methods of teaching foreign languages. The peculiarities of formation of professional communicative competence of foreign students are regarded in the article. Process of the formation of professional and communicative competence of foreign students in higher technical educational establishments has two stages and is a complicated phenomenon. Formation of communicative competence at the initial stage will intensify the process of formation of professional and communicative competence on the main stage. At the preparatory department of the main goal is the formation of knowledge, skills and abilities in the volume, which provides further successful learning of foreign students in higher educational institutions of Ukraine.


2019 ◽  
Author(s):  
DWI APRIANA

As users of bahasa, Indonesian people should be proud to use bahasa as a communication tool. However, from the various facts that occur, this is not the case. The pride in bahasa has not been embedded in every Indonesian. Respect for foreign languages is still visible in some Indonesian communities, because they assume that foreign languages are higher in degree than bahasa. In fact they seemed to feel unwilling to know the development of bahasa. In this era of globalization, bahasa identity needs to be fostered and socialized by every Indonesian citizen. This is necessary so that the Indonesian people are not carried away by foreign cultural influences that are clearly inappropriate and do not even match Indonesian language and culture. Therefore, the Indonesian people must be able to distinguish between positive influences and negative influences on the development of Indonesian. The purpose of this article is to find out the impact of foreign language influence on bahasa in the era of globalization as an opportunity and threat.


Author(s):  
Olga Zlotnyk-Shagina ◽  

The article considers oral speech as the main tool in the process of learning the Ukrainian language for foreign students. Therefore, oral speech should always be developed and improved. And for foreign students, the development of oral speech in the study of the Ukrainian language is the most important aspect. Without oral coherent speech it is impossible to fully master the Ukrainian language. There are many different methods of speech development for foreign students, for example, Ukrainian literature is closely related to the language and culture of the Ukrainian people, which is ideal for the development of oral speech of foreign students. to determine the role of oral speech in language learning and the formation of students' professional understanding of the essence of communicative activity, nature, components and forms of communication, features of verbal and nonverbal communication code, the influence of national and cultural factors on communication in both professional and everyday activities. As oral presentations become an increasingly important feature of higher education, it is important to find out what oral communication skills students need to function successfully in an academic context. Thus, this specific presentation aims to identify and describe students' assessment of their own skills in the oral academic Ukrainian language, in particular, to compare how good and important their skills are. Oral speech allows students to form a holistic view of the nature and functions of communication in society, the technical means of communication; to acquaint foreign students with the basic laws of communication, with the verbal and nonverbal code of communication, types of communication barriers; to expand the active and passive vocabulary in the field of professional speech of foreign students of philology; to form basic practical skills necessary for communication in the field of intercultural communication; to raise the general educational and cultural level of foreign students. The article presents options for the development of oral speech and presents examples of exercises that contribute to the rapid study of the Ukrainian language as a foreign language and the development of oral speech.Keywords: oral speech, learning Ukrainian as a foreign language, listening, speaking, dialogue, monologue, written language, reading, writing.


2020 ◽  
Vol 48 (6) ◽  
pp. 192-203
Author(s):  
Lev V. Mardakhaev ◽  
◽  
Olga I. Volenko ◽  
Elena Yu. Varlamova ◽  
◽  
...  

The relevance of the study is due to the fact that in terms of the development of academic mobility processes, it is necessary to develop linguo-cultural content that reflects the need-motivational sphere of foreign students, as well as the implementation of the developed content, taking into account the multiculturalism of Russian universities. Besides, it is recognized that in the multicultural university environment, a foreign language culture for a foreign student acts in two ways: as a culture of the target language country, on the one hand, and as a culture of the educational environment of a Russian university, on the other hand. The empirical part of the study was carried out on a sample of 42 foreign students from Russian universities. Students were interviewed through a questionnaire to identify as follows: the attitude of foreign students towards the discovery of Russian culture and learning the Russian language; difficulties in learning the Russian language; their awareness of the qualities that characterize personal effectiveness of language training. It was revealed that foreign students recognized the wealth and beauty (42.9%), the uniqueness of the Russian language and culture (38.1%), the importance of the Russian language as a means of intercultural communication (23.8%). The absolute majority (95.2%) of foreign students experience difficulties in mastering the grammatical structure of the Russian language. As for personal qualities, the students revealed those that are interconnected with the features of national identity and allow foreign students to adapt to the Russian educational environment and reality. Based on the data obtained, it was concluded that the complexity of educational activities served as a guideline in the teacher’s actions in solving problems of mastering a foreign language and culture by foreign students, preserving the national identity of an individual, and training his/her for intercultural communication in a multicultural world space.


2021 ◽  
Vol 10 (34) ◽  
Author(s):  
M.S SIMAKOVA ◽  

Purpose: justification of a pragmatic approach in the study of Russian as a foreign language. Methods . Linguoculturological analysis provides insight into the interaction and interdependence of language and culture in speech behaviour, supplemented by the observation method, which makes it possible to describe various aspects and phenomena in intercultural exchange, and by the discursive method, which reveals the dynamism of their mutual influence. Findings. Mutual intelligibility as the basis of intercultural exchange is based on the qualitative communication indicators, which ensure the openness, accessibility and clarity of the communicative intentions of the parties involved. Conscious entry into the zone of common meanings suggests reaching agreement while preserving the cultural identity of the participants. The pragmatic approach to the study of Russian as a foreign language consists in the formation of strategic planning skills for speech behaviour that correlates communication needs, speech competencies and cultural phenomena significant for communication. Conclusions. The study of the communication phenomenon theoretically justifies the adaptation of students to various situations of intercultural exchange. The search for a communicative solution requires guidelines for speech behaviour, which the student draws from the social and cultural context. Cultural phenomena are not only the subject of the study, but they also develop communication skills in terms of their application in various situations. The use of speech genres that are actively prevalent in the world culture in studying facilitates the achievement of mutual intelligibility, contributing to the independent strategic planning of speech behaviour, taking into account own communication needs.


2021 ◽  
Vol 258 ◽  
pp. 07060
Author(s):  
Anna Belozerova ◽  
Elena Kotova

The article presents the experience of working on the formation of linguistic and cultural consciousness in the lessons of Russian as a foreign language in the framework of the cinematographic living room in the context of online learning. The study uses a competence-based approach that forms the speech competencies of students, which are necessary for their active inclusion in the process of communication with native Russian language speakers. The authors describe the methodology for working with a feature / documentary / animated film. The choice of principles that forms linguocultural consciousness (the principle of anthropocentrism, the principle of communicativeness, the principle of interrelated learning, the principle of visibility, the principle of co-learning of language and culture) is substantiated. A set of exercises is presented that contribute to the effective construction of the learning process: from preview exercises in order to expand and consolidate lexical-grammatical and structural-semantic skills - through conditional speech exercises at the stage devoted to working with key episodes - to an independently issued statement after linguocultural analysis of the film text. Summarizing the experience of working in the format of a cinematographic living room, the authors come to the conclusion that the use of texts from Soviet and Russian cinema contributes to the formation of the linguocultural consciousness of foreign students, expanding their knowledge of the country of the target language, enriching vocabulary and cultural fund. The presented material will be useful for teachers of Russian as a foreign language and students of philological specialties.


2019 ◽  
Vol 4 (5) ◽  
pp. 1017-1027 ◽  
Author(s):  
Richard R. Hurtig ◽  
Rebecca M. Alper ◽  
Karen N. T. Bryant ◽  
Krista R. Davidson ◽  
Chelsea Bilskemper

Purpose Many hospitalized patients experience barriers to effective patient–provider communication that can negatively impact their care. These barriers include difficulty physically accessing the nurse call system, communicating about pain and other needs, or both. For many patients, these barriers are a result of their admitting condition and not of an underlying chronic disability. Speech-language pathologists have begun to address patients' short-term communication needs with an array of augmentative and alternative communication (AAC) strategies. Method This study used a between-groups experimental design to evaluate the impact of providing patients with AAC systems so that they could summon help and communicate with their nurses. The study examined patients' and nurses' perceptions of the patients' ability to summon help and effectively communicate with caregivers. Results Patients who could summon their nurses and effectively communicate—with or without AAC—had significantly more favorable perceptions than those who could not. Conclusions This study suggests that AAC can be successfully used in acute care settings to help patients overcome access and communication barriers. Working with other members of the health care team is essential to building a “culture of communication” in acute care settings. Supplemental Material https://doi.org/10.23641/asha.9990962


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document