scholarly journals A FEW NOTES ON THE LANGUAGE OF EU ANTITRUST LAW IN ENGLISH-POLISH TRANSLATION

2013 ◽  
Vol 34 (1) ◽  
pp. 161-174
Author(s):  
Anna Piszcz

Abstract In this paper I would like to present a brief description of the issues in English-Polish translation in the field of antitrust. Ever since Poland became a part of the broadening European integration, the Polish antitrust laws have been strongly “Europeanised”. Many new linguistic elements exist in both the Polish language of antitrust law and Polish legal language. Whatever the cause, the result is a decrease in the quality of the language. The issues of concern are divided into two groups. The first relates to producing Polish versions of EU legal documents concerning antitrust (part 2 of the paper). The second is related to translating English language of antitrust for the purposes of drafting national documents concerning antitrust, both legal documents and documents that are not legally binding (part 3 of the paper). I will then (in part 4 of the paper) turn to areas where a change is needed and propose measures that might be helpful in the current circumstances.

2019 ◽  
Vol 5 (4) ◽  
pp. 382-387
Author(s):  
E. Shevchuk

The paper shows the features of the application of special knowledge when conducting forensic examinations in the field of antitrust laws. In particular, it is shown that such examinations require deep knowledge in various fields, therefore it is advisable to create competition in this market. To do this, it is necessary to give non-state experts the appropriate status, equating them to government agencies. And in state institutions to introduce judicial expertise in the sphere of violations of antitrust regulation. Only the appearance on the market of various institutions conducting examinations in the area of violations of antitrust laws will improve the quality of such examinations. In addition, it is necessary to make the procedure for appointing the examination by the antimonopoly authority more mobile. To this end, it is proposed to amend the legislation to the effect that the decision to confer the status of an expert and conduct an examination should be made in one definition.


2006 ◽  
Vol 34 (1) ◽  
pp. 65-86 ◽  
Author(s):  
Gerard-René de Groot ◽  
Conrad J.P. van Laer

As a consequence of the still increasing transnational commercial and scholarly cooperation and exchange, more and more often legal information has to be translated. Sometimes the content of legal documents (contracts, statutory provisions, books and articles on legal topics and so on) has to be translated into another language. But even more frequently, information on rules from one legal system has to be provided in the legal language of another legal system. In both cases the translator or the lawyer involved is confronted with difficulties of legal translation. In both cases bilingual legal dictionaries could play an important role in the translating process by providing translation suggestions and information on the linguistic context of terms in the target language, such as specific noun-verb combinations, or typical collocations.


1994 ◽  
Vol 24 (3) ◽  
pp. 333-352
Author(s):  
Michael P. Jordan

The prescriptive principles often used to improve writing in general genres have little relevance to the very complex legal prose found in acts or other technically legal documents. This article explores some of the stylistic complexities of definitions and requirements in a Canadian Provincial Act, and generates and justifies fifteen recommendations for creating a plainer legal language in acts. The recommendations range from orthographic presentation, referencing, and sentence arrangement to complex listing, clause separations and punctuation. Although only the English language version of the Act is studied in detail, reference is made to the French version where that is helpful.


Author(s):  
Shawna Holmes

This paper examines the changes to procurement for school food environments in Canada as a response to changes to nutrition regulations at the provincial level. Interviews with those working in school food environments across Canada revealed how changes to the nutrition requirements of foods and beverages sold in schools presented opportunities to not only improve the nutrient content of the items made available in school food environments, but also to include local producers and/or school gardens in procuring for the school food environment. At the same time, some schools struggle to procure nutritionally compliant foods due to increased costs associated with transporting produce to rural, remote, or northern communities as well as logistic difficulties like spoilage. Although the nutrition regulations have facilitated improvements to food environments in some schools, others require more support to improve the overall nutritional quality of the foods and beverages available to students at school.


2018 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 32-41 ◽  
Author(s):  
Abdulmalik Usman ◽  
Dahiru Musa Abdullahi

The paper seeks to investigate the level of productive knowledge of ESL learners, the writing quality and the relationship between the vocabulary knowledge and the writing quality. 150 final year students of English language in a university in Nigeria were randomly selected as respondents. The respondents were asked to write an essay of 300 words within one hour. The essays were typed into Vocab Profiler of Cobb (2002) and analyzed the Lexical Frequency Profile of the respondents. The essays were also assessed by independent examiners using a standard rubric. The findings reveal that the level of productive vocabulary knowledge of the respondents is limited. The writing quality of the majority of the respondent is fair and there is a significant correlation between vocabulary and the witting quality of the subjects. The researchers posit that productive vocabulary is the predictor of writing quality and recommend various techniques through which teaching and learning of vocabulary can be improved.


2020 ◽  
Vol 47 (1) ◽  
pp. 89-95 ◽  
Author(s):  
Garry D. Carnegie

ABSTRACT This response to the recent contribution by Matthews (2019) entitled “The Past, Present, and Future of Accounting History” specifically deals with the issues associated with concentrating on counting publication numbers in examining the state of a scholarly research field at the start of the 2020s. It outlines several pitfalls with the narrowly focused publications count analysis, in selected English language journals only, as provided by Matthews. The commentary is based on three key arguments: (1) accounting history research and publication is far more than a “numbers game”; (2) trends in the quality of the research undertaken and published are paramount; and (3) international publication and accumulated knowledge in accounting history are indeed more than a collection of English language publications. The author seeks to contribute to discussion and debate between accounting historians and other researchers for the benefit and development of the international accounting history community and global society.


2021 ◽  
Vol 18 (1) ◽  
Author(s):  
Maurizio Nicola D’Alterio ◽  
Stefania Saponara ◽  
Mirian Agus ◽  
Antonio Simone Laganà ◽  
Marco Noventa ◽  
...  

AbstractEndometriosis impairs the quality of life (QoL) of many women, including their social relationships, daily activity, productivity at work, and family planning. The aim of this review was to determine the instruments used to examine QoL in previous clinical studies of endometriosis and to evaluate the effect of medical and surgical interventions for endometriosis on QoL. We conducted a systematic search and review of studies published between January 2010 and December 2020 using MEDLINE. Search terms included “endometriosis” and “quality of life.” We only selected studies that used a standardized questionnaire to evaluate QoL before and after medical or surgical interventions. Only articles in the English language were examined. The initial search identified 720 results. After excluding duplicates and applying inclusion criteria, 37 studies were selected for analysis. We found that the two scales most frequently used to measure QoL were the Short Form-36 health survey questionnaire (SF-36) and the Endometriosis Health Profile-30 (EHP-30). Many medical and surgical treatments demonstrated comparable benefits in pain control and QoL improvement. There is no clear answer as to what is the best treatment for improving QoL because each therapy must be personalized for the patient and depends on the woman’s goals. In conclusion, women must be informed about endometriosis and given easily accessible information to improve treatment adherence and their QoL.


2021 ◽  
Vol 14 (1) ◽  
pp. 205979912098776
Author(s):  
Joseph Da Silva

Interviews are an established research method across multiple disciplines. Such interviews are typically transcribed orthographically in order to facilitate analysis. Many novice qualitative researchers’ experiences of manual transcription are that it is tedious and time-consuming, although it is generally accepted within much of the literature that quality of analysis is improved through researchers performing this task themselves. This is despite the potential for the exhausting nature of bulk transcription to conversely have a negative impact upon quality. Other researchers have explored the use of automated methods to ease the task of transcription, more recently using cloud-computing services, but such services present challenges to ensuring confidentiality and privacy of data. In the field of cyber-security, these are particularly concerning; however, any researcher dealing with confidential participant speech should also be uneasy with third-party access to such data. As a result, researchers, particularly early-career researchers and students, may find themselves with no option other than manual transcription. This article presents a secure and effective alternative, building on prior work published in this journal, to present a method that significantly reduced, by more than half, interview transcription time for the researcher yet maintained security of audio data. It presents a comparison between this method and a fully manual method, drawing on data from 10 interviews conducted as part of my doctoral research. The method presented requires an investment in specific equipment which currently only supports the English language.


2020 ◽  
Vol 79 (Suppl 1) ◽  
pp. 1133.1-1133
Author(s):  
S. Elangovan ◽  
Y. H. Kwan ◽  
W. Fong

Background:Spondyloarthritis (SpA) is a family of chronic inflammatory disorders. Social media, such as YouTube, is a popular online platform where patients often visit for information. However, the validity of the content uploaded onto YouTube is not known.Objectives:This study aimed to evaluate the content, reliability and quality of the most viewed English-language YouTube videos on SpA.Methods:Keywords “spondyloarthritis”, “spondyloarthropathy” and “ankylosing spondylitis” were searched on YouTube on October 7th, 2019. The top 270 videos were screened. Videos were excluded if they were irrelevant, in non-English language or if they had no audio. Total number of views, duration on YouTube (days), video length, upload date, number of likes, dislikes, subscribers and comments were recorded for videos. A modified 5-point DISCERN tool1and the 5-point Global Quality Scale (GQS) score2were used to assess the reliability and quality of the videos, with higher scores indicating greater reliability and quality respectively.Results:Two hundred of 270 videos were included in the final analysis [61.5% from healthcare professionals, 37.0% from patients, 1.5% from news channels]. Of the 200 videos, 15 were uploaded within the last year and 112 in the last five years. 120 (60%) were categorized as useful information (Group 1), 6 (3%) as misleading information (Group 2), 52 (26%) as useful patient opinion (Group 3) and 22 (11%) as misleading patient opinion (Group 4). Useful videos were mainly from healthcare professionals or patients (86%). Useful videos (Group 1 and 3) had higher median (IQR) number of subscribers [2700 (14700) vs 211 (457), p < 0.01], reliability scores [3 (1) vs 2 (1), p < 0.01] and GQS scores [3 (1) vs. 2 (1), p < 0.001] compared to misleading videos (Group 2 and 4), respectively.Videos uploaded by healthcare professionals tended to have more useful information [94% (116 of 123) vs. 66% (49 of 74), p < 0.001] and had higher median (IQR) reliability scores [3 (1) vs 2 (1), p < 0.001] and GQS scores [3 (2) vs 2 (1), p < 0.001] compared to patient uploaded videos respectively. Of the 5 (out of 123) videos from healthcare professionals that had misleading information, it was because of outdated information on diagnosis (3 videos) and treatment (5 videos) of SpA. Of the 22 videos that had misleading patient opinion, 9 (41%) wrongly described the clinical features for SpA and 14 (64%) portrayed the current evidence based treatment options as ineffective and described alternative treatment plans (i.e. diet restrictions, complementary and alternative medicine).Conclusion:The majority of English language YouTube videos have useful information on the topic of SpA, however, 31% of patient opinions have inaccurate information on the clinical features and treatment options, and viewers need to be cognisant of these “fake news”.References:[1]Charnock D, Shepperd S, Needham G, Gann R (1999) DISCERN: an instrument for judging the quality of written consumer health information on treatment choices. J Epidemiol Community Health 53(2): 105-111[2]Bernard A, Langille M, Hughes S, Rose C, Leddin D, Veldhuyzen van Zanten S (2007) A systematic review of patient inflammatory bowel disease information resources on the World Wide Web. Am J Gastroenterol 102(9):2070-2077Disclosure of Interests:Sakktivel Elangovan: None declared, Yu Heng Kwan: None declared, Warren Fong Consultant of: Abbvie, Janssen, Novartis, Speakers bureau: Abbvie, Janssen, Novartis


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document