scholarly journals ¿Es la ópera un género literario?

Author(s):  
Juan Carlos Pueo

La ópera se considera comúnmente un género musical, pero su estatuto literario parece ser más bien dudoso. La intención de este artículo es poner en claro esta cuestión, tomando como referencia la teoría de los géneros literarios, la teoría teatral y la semiótica musical. La teoría literaria debe tener en cuenta la especificidad de ciertos géneros literarios cuya recepción ha sido destinada a ser acompañada por la música. Los géneros teatrales se definen por la presencia física de uno o más actores que representan sus personajes ante un público, de forma que dichos géneros pueden clasificarse por emplear o no el lenguaje y/o la música: esto significa que la ópera ocupa un lugar en la clasificación de los géneros literarios por su conjunción de lenguaje y música. Esta conjunción no es mera yuxtaposición, ha de ser pensada como simbiosis entre dos sistemas semióticos que colaboran para producir una forma específica de obra literario-musical que ha de considerarse un género literario y teatral con características especiales. Opera is generally considered a musical genre, but its literary statute seems to be rather uncertain. The aim of this article is to clarify this subject, taking as reference literary genre theory, theatrical theory and musical semiotics. Literary theory must take into consideration the specificity of certain literary genres whose reception is intended to be accompanied by music. Theatrical genres defines themselves by the physical presence of one o more actors that impersonate some characters for an audience, so this genres can be classified by the use or the disuse of language and/or music: this means that opera occupies a place in the classification of literary genres because of its conjunction of language and music. This conjunction is not mere yuxtaposition, it has to be thought as a symbiosis between two semiotic systems that collaborate to produce an specific form of musical-literary work that must be considered a literary and theatrical genre with special characteristics.

2019 ◽  
Vol 2 ◽  
pp. 00014
Author(s):  
Muhammad Hamdan Mukafi

Globalization era is marked by information and technology advancement. It brings jungle of sign, obscuring definitive convention, or even creating a new definition, which is occurred in Indonesian literature. Colonialism history is a center convention which defines Indonesian literature, the literary genre is one of it. Reflecting a case of colonialism; England with its literary genre convention, that are a poem, fiction, and drama – are getting “resistance” from America, the continent that “occupied” by it, which had been opening free space to establish literary genres, such as sermon and speech are included. Therefore, in this case, innovation to Indonesian literary definition always a chance. Cross-media literature, in a blanket of information and technology advancement, had been born with hybridizing text, audio, and visual. Internet medium such as YouTube being its publication method. In 2011, Fahd Djibran and his colleagues gave birth to literary work named revolvere project – when the creation of audio-visual no longer arranged, but parting to literature. The born of revolvere project followed by many artists who answered to the mood of the age. Many new names come up like visual-poetry, visual-fiction, and more – putting them in one room known as Literary Reformer. It has its structure, interpreted in hybridative form, but opening to be studied in a different way when separated. This lead to a question of its legitimation in Indonesian literary world. So, Jane Stokes genre theory chose to examine its worthiness as Indonesian literature’s new creation room in genre classification. In this research, the theory of semiotics, the field of cultural production, and basic of taxonomy are implemented to observe its position to classify and struggle scheme in Indonesian literary world. Then, literary reformer denoted as Indonesian literature reflection, a success of mixing arts spices in one chalice, creating Indonesian literature new definitive identity.


2017 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 437
Author(s):  
Hala Abdelsalam Awaad

The present study investigates the variability of the historical literary genre with special reference to two contemporary novels: Vázquez Montalbán´s Galíndez, and Eduar El-Jarrat´s The Road of the Vulture. At face value, both works can be considered poles apart: both works are written in two different languages, Spanish and Arabic, belong to two different cultures, and each has undergone a social-historical development inspired by literary theory and a new critical vision. Therefore, both authors are unified by their innovated literary vision: they have created two novels which transcend the frontiers of literary genres following definite principles, and ¨personal¨ aesthetics


This volume provides the first comprehensive overview of the extant Greek and Latin letter collections of late antiquity (ca. 300-600 C.E.). Bringing together an international team of historians, classicists, and scholars of religion, it illustrates how letter collections advertised an image of the letter writer and introduces the social and textual histories of each collection. Nearly every chapter focuses on the letter collection of a different late ancient author—from the famous (or even infamous) to the obscure—and investigates its particular issues of content, arrangement, and publication context. On the whole, the volume reveals how late antique letter collections operated as a discrete literary genre with its own conventions, transmission processes, and self-presentational agendas while offering new approaches to interpret both larger letter collections and the individual letters contained within them. Each chapter contributes to a broad argument that scholars should read letter collections as they do representatives of other late antique literary genres, as single texts made up of individual components, with larger thematic and literary characteristics that are as important as those of their component parts.


Author(s):  
Grigorii I. Nesmeyanov ◽  

The article formulates main questions related to the concept of context. The issue of context is considered as a current-day interdisciplinary field of research. There are many definitions of context in dictionaries and in various humanities (including scientific disciplines). In connection with that issue various methodological approaches arise in the humanities, which can be designated by the umbrella term “contextual”. By the example of one of such approaches to the sociological poetics of the “Bakhtin’s circle”, the author substantiates the possibility of creating an interdisciplinary classification of contextual approaches. That classification may include scientific developments of different years and research fields, including: philosophical hermeneutics, a number of approaches to the Russian and foreign literary theory (M.M. Bakhtin, Yu.M. Lotman, B.M. Eichenbaum, F. Moretti, A. Compagnon, etc.), intellectual history, discourse analysis, etc.


2020 ◽  
Vol 1 (100) ◽  
pp. 64-70
Author(s):  
O.D. Lauta ◽  
◽  
S.M. Geiko ◽  

The phenomenological review of V. Izer's reading process in the context of «literary anthropology» is analyzed. The philosopher makes a distinction between interpretation and reception. The first, in his opinion, gives the imagination a «semantic definition», and the second – a sense of aesthetic, object. The first passes within the limits of the «semantic orientations» of the literary theory, and the second – within the limits of the cultural and anthropological context. The article deals with the philosophical analysis of the reception aesthetics. For the supporters of this theoretical direction, there is an inherent shift of attention from the problems of creativity and literary work to the problem of its reception or, in other words, from the level of psychological, sociological or anthropological interpretation of the creative biography, to the level of perceived consciousness. Receptive aesthetics gives the reader privilege in the «text/reader» paradigm and gives him the cognitive and affective ability to create his own text from this text.


2020 ◽  
Vol 11 (2) ◽  
pp. 113
Author(s):  
Novarina Novarina ◽  
Mamlahatun Buduroh

This paper is the result of a study of the Nusantara manuscripts using the historical text sources of Madura. The object of this research is the transliteration of a manuscript from the collection of the Central Library of Indonesia entitled Sajarah Proza Begin Brawijaya (SPBB) code SJ.230 Novarina edition (2020). In examining the manuscript, the philological method and literary theory framework were used. From the field of literature, Jan van Luxemburg's structural theory, Julia Kristeva's intertextuality, and Teeuw's concept of literary representation are used. From the structural study, it can be seen that the SPBB text framework is composed of literary structures and content structures (history), which as a whole serve to legitimize the power of the 17-18 century Madurese king. Meanwhile, the results of the intertextual analysis showed that the elements built into the content structure (history) of the SPBB text were connected with M.C. Ricklefs and H.J. De Graaf in representing Cakraningrat as the main figure in the history of Java, Madura, and VOC based on the author's life view to raise one of the values of the Javanese philosophy of life in this text. This linkage results in the conclusion that as a traditional Javanese historical literary work, the SPBB text is representative of its creator's culture, one of which is as a representation of the philosophy of mikul dhuwur mendhem jero in the Javanese view of life.


2021 ◽  
Vol 2021 ii (15) ◽  
pp. 146-182
Author(s):  
Haroula Hatzimihail ◽  
Ioannis Pantelidis

In this announcement, the various –linguistic and non-linguistic- symbols used in the literary work 'Around the world in 80 days', written by Jules Verne, are examined from an intertemporal and contemporary point of view. The references through these points of view, in matters of multiculturalism and multilingualism, are becoming classical in nature: they concern the necessity of the applied ability to communicate between individuals who belong to different social classes and age groups, speak the same or different languages, come from different cultures, with rights and obligations in their various areas of life, etc. Key-words: linguistics, multilingualism, multiculturalism, semiotics, semiotic systems, symbols


T oung Pao ◽  
2010 ◽  
Vol 96 (1) ◽  
pp. 165-201
Author(s):  
Regina Llamas

AbstractThis essay examines the process by which Wang Guowei placed Chinese dramatic history into the modern Chinese literary canon. It explores how Wang formed his ideas on literature, drawing on Western aesthetics to explain, through the notions of leisure and play, the impetus for art creation, and on the Chinese notions of the genesis of literature to explain the psychology of literary creation. In order to establish the literary value of Chinese drama, Wang applied these ideas to the first playwrights of the Yuan dynasty, arguing that theirs was a literature created under the right aesthetic and creative circumstances, and that it embodied the value of "naturalness" which he considered a universal standard for good literature. By producing a scholarly critical history of the origins and nature of Chinese drama, Wang placed drama on a par with other literary genres of past dynasties, thus giving it a renewed status and creating at the same time a new discipline of research. Drama had now become an established literary genre.


2018 ◽  
Vol 9 (4) ◽  
pp. 98
Author(s):  
Ebrahim Estarami

Using the novella as the European literary genre has divided the Iranian literary scholars due mostly to its unknown features. Lack of research in this area has caused many writers either to abandon this literary term or to opt for alternatives such as “novelette”,” long story”, “long short story” or “short story”. This article aims to introduce the theory and characteristics of the novella as a unique literary genre, based on German literature. Despite the Italian root of the novella, it reflects its Germanic roots as it was flourished in the 18th and 19th centuries Germany. In addition, the paper explores the concept of “long story” in Iranian literature as the synonym of the term novella. The Blind Owl clearly exhibits these characteristics of the genre, especially the dramatic structure and representing a new aspect of human trait. The analysis of The Blind Owl leads to a deeper understanding of one of the most important and well-formed European literary genres and a new look at Sadegh Hedayat’s ideology as a professional author in addition to familiarizing scholars with this genre.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document