ЧЕТ ТИЛДЕРДИ ОКУТУУ МЕНЕН ПСИХОЛИНГВИСТИКАНЫН КАТЫШЫ

Author(s):  
Эрмат кызы Гулия

Аннотация: Бул макала психолингвистика менен чет тилдерди окутуунун байланышына арналат, себеби чет тилдерди окутуу методдору психологиянын да, лингвистиканын да аспектилерин камтыйт. Андан сырткары, психолингвистиканын кыскача тарыхы жана негизги принциптери менен бирге, аны изилдеген кээ бир лингвисттер тууралуу сөз болмокчу. Методикалык жактан караганда, башка (чет) тилди изилдөөдө, эне тилде болгон эрежелер системасына таянуу, окуу процессин жакшыртат деген теория мисалга алынат. Аны ишке ашырууда чет тил мугалимдеринин ролу абдан чоң, себеби алар окуучулардын жөндөмдүүлүгүн эске алуу менен бирге, чет тилди өздөштүрүү процессин туура нукка бура алышат. Чет тилди окутуу методикасында психолингвистиканын принциптерин колдонуу, ушул илимий макаланын негизги корутундусу болуп саналат. Түйүндүү сөздөр: Эне тил, чет тил, социалдык тармактар, сүйлөө психологиясы, аң-сезим, ыкма, методика, эрежелер системасы, салыштыруу, англис тили, кесиптик жоопкерчилик. Аннотация: Данная статья посвящена соотношению психолингвистики с преподаванием иностранных языков, так как методы обучения иностранных языков затрагивают аспекты и лингвистики, и психологии. Кроме того, освещены краткая история и основные принципы психолингвистики, а также некоторые лингвисты, которые ее изучали. Далее приводится теория о том, что при изучении какого-либо иностранного языка, использование системы правил на родном языке улучшает учебный процесс с методологической стороны. Роль учителей иностранного языка в реализации этой теории очень важна, так как они направляют процесс обучения в правильное русло, учитывая способности учащихся к иноязычию. Использование принципов психолингвистики в методике преподавания иностранного языка является основным заключением данной научной статьи. Ключевые слова: Родной язык, иностранный язык, социальные сети, психология речи, психика, подход, методика, система правил, сравнение, английский язык, профессиональная ответственность. Abstract: This article is devoted to relationship of psycholinguistics with teaching of foreign languages, as the methods of teaching foreign languages affect aspects of both linguistics and psychology. In addition, a brief history and basic principles of psycholinguistics will be covered, as well as some linguists who studied it. From the methodological point of view, when studying any other foreign language, the use of a system of rules in the native language improves educational process in general. The role of foreign language teachers in its implementation is very important, as they take into account students’ abilities to navigate it properly in the process of teaching foreign language. The use of the psycholinguistics principles in the methodology of teaching foreign languages is the main conclusion of this scientific article. Keywords and phrases: Mother tongue, foreign language, social networks, psychol- ogy of speech, mind, approach, method, system of rules, comparison, English language, professional responsibility.

10.29007/wzmn ◽  
2018 ◽  
Author(s):  
Heather Adams ◽  
Laura Cruz-García

This paper presents some of the findings from research carried out among language teachers on translation and interpreting (T&I) degree courses in Spain, who responded to a questionnaire aiming to obtain a clearer idea of how foreign language teaching in this field of studies differed from approaches in other areas. The main purpose was to compile data based on actual practice, rather than theoretical notions. While the questions posed tended to be framed in such a way as to draw conclusions more for translation than for interpreting, a number of them were conducive to eliciting responses relating to aural and oral performance. Our paper will set forth the ensuing findings that can be applied to the development of language- and culture-based competences for subsequent interpreting courses and practices, as well as exploring possible further areas of study in the area of the teaching of both foreign languages and the mother tongue based on the specific language competences required in the different modalities of interpreting. We are, of course, immensely grateful to all those teachers who took the time and trouble to answer our questions.


Author(s):  
Veronika Dmytruk ◽  
Halyna Shevchyk

The article is devoted to the psychological and pedagogical substantiation of the expediency of learning foreign languages while studying in the institution of higher education. The authors analyse the current educational process in Ukrainian and identify the most important factors influencing the formation of qualified professionals and establish the role of foreign language in each of these factors. It was found that studying can be extremely intensified due to learning a foreign language. It is established that learning foreign languages increases a person’s ability to develop intellectually. Keywords: pedagogical psychology; institution of higher education; foreign language; English language; training intensification; motivation; information management; information gathering; information processing.


Author(s):  
Vladimir Proshkin ◽  
Oksana Glushak ◽  
Nataliia Mazur

The analysis of competences that should be formed in the future foreign language teachers by the tools of modern information and communications technologies is presented by the authors. It is been determined that generic (core) competences include: informatics, informational, organizational and methodological competences; profile (specific) competences include the abilities of information and communications technologies usage for such pupils` skills forming as: listening, speaking, reading and writing. The program of electronic study course to support the realization of above-mentioned task is presented. The purpose of the program is to create a modern level of informational and computer culture, acquiring practical skills of application information technologies by teachers and philologists in order to increase the efficiency of the educational process; students of philological specialties and their preparation for the pedagogically effective use of information technology training in further professional activities. The content of the program modules has been given. Module 1. Network technologies in foreign languages, module 2. Office technologies in foreign languages, module 3. Multimedia technologies. The stages of using ICT in education have been identified, they are search, analysis and research of information, software, methodological resources for a lesson preparation with the further discussion; planning of organizational and methodological measures aimed at achieving goals and objectives of a certain lesson type; developing information materials according to the topic and type of lesson using ICT tools; assessment of future foreign language teachers readiness for the introduction of informational materials on the basis of software resources into the learning process. The usage of ICT for listening, speaking, reading and writing skills forming is demonstrated on the examples of software, on-line services and various podcasts.


2017 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 20-38 ◽  
Author(s):  
Ivana Cimermanová

Abstract The study of foreign languages is obligatory for all pupils in Slovakia, where the first foreign language is English. Conforming to integration legislation, pupils with special educational needs (SEN) are taught in mainstream classes. Foreign language teachers, however, lack training and where not prepared how to apply teaching methods and techniques for pupils with SEN in the regular language learning class. In the study presented, 187 elementary school teachers filled out questionnaires dealing with integration of pupils with SEN and possible inclusion of learners with disabilities in Slovakia and a group of 56 university FLT students - teachers-to-be. Teachers are not forced and/or encouraged to take part in in-service courses or other education on how to teach these pupils. The pre-service teachers are offered courses on SEN teaching, however, these are not compulsory and mostly general education oriented. The majority of in-service and pre-service teachers felt that pupils with SEN should be taught in regular education class. The article also describes the current situation concerning integration of students with SEN using the official statistical data.


Author(s):  
Oleksandra Borzenko

The article reveals the features of professional improvement of foreign language communicative competence of foreign language teachers in the European Union, which is the result of the development of European integration, globalization and information processes. Emphasis is placed on the importance of professional development of teachers and the need for changes related to the development of new goals in teaching foreign languages with the new up-to-date innovative teaching aids. It is determined that foreign language teachers of European countries are constantly looking for and actively apply in practice innovative methods, modern information technologies, as well as distance learning in language teaching. It is noted that an essential feature of modern innovation processes in the field of education and upbringing is their technologicalization – strict compliance with the content and sequence of stages of the implementation of innovations. Among all new technical aids for foreign language teaching, the computer is an essential component of the educational process, which has one of the most significant influences on the course of teaching. New up-to-date approaches to the formation of foreign language communicative competence in the foreign language teaching put forward new requirements for the professionalism of the teacher, his/her qualifications. It is determined that the improvement of foreign language competence of the foreign language teacher is influenced by the properties of his/her personality, general and professional competence, which is provided by a combination of knowledge of didactics, linguistics, methods of teaching foreign languages, cultural studies and creativity, professional mobility, continuous self-development. Foreign language teachers of the European Union improve their professionalism through various forms of education. The views of scientists on the research problem are characterized. Conclusions and prospects for the use of further development of the study are made.


Author(s):  
Tetiana Boyko ◽  
◽  

The article highlights the specifics of professional activity of future foreign language teachers, which proves that increasing their competitiveness and reforming the system of general secondary and higher education in Ukraine increase the requirements for professional training of future foreign language teachers. It is stated that in the process of introduction of the latest information technologies in all spheres of activity of educational institutions the problem of formation of their information communicative competence in the process of studying in higher education institutions acquires special significance in the training of future foreign language teachers. The article describes the phenomenon of «multimedia technology» as a computer technology that allows you to flexibly manage the flow of various information. It is emphasized that there is no single approach to this phenomenon. The purpose of this article is to characterize the problem of multimedia technologies as a means of improving the effectiveness of professional training of future foreign language teachers. The author’s research proves that at the present stage the work on the introduction of multimedia in the educational process of higher education is carried out in two directions: the first is that multimedia is included in the educational process as an «aid» using traditional methods of education; the second direction involves changing the content of education, reviewing the methods and forms of organization of the educational process, building holistic courses based on the use of content in certain disciplines of higher education institutions that train future foreign language teachers. The article states that the use of multimedia by applicants for higher education, future teachers of foreign languages and ensuring the systematic use of multimedia technologies should be consistent with the didactic goals of professional training of applicants for higher education in foreign languages.


Author(s):  
Carlos Eduardo De Araujo Placido

O acesso ao texto literário é um direito de todos (CANDIDO, 1995). Entretanto, há ainda pouco uso do texto literário para o ensino e aprendizagem de línguas estrangeiras, tanto no Ensino Médio quanto em escolas de idiomas no Brasil. Por isso, o objetivo principal deste artigo é o de investigar a aplicabilidade do uso de textos literários em aulas de língua estrangeira, mormente em língua inglesa por meio de técnicas de Escrita Criativa (MANCELLOS, 2000; MURRAY, 2003; POPE, 2005) com base direta na teoria do ensino desenvolvimental de Davydov (1988). A primeira parte deste artigo esboça rapidamente a pedagogia de Davydov (1988) e sua importância para o ensino de língua estrangeira nos dias atuais. Já a segunda parte foca na relevante contribuição da teoria do ensino desenvolvimental davydoviana e suas seis principais ações que podem ser usadas no ensino de língua estrangeira. A terceira e última parte traz exemplificações tanto de teoria de Davydov (1988) quanto indicações de websites os quais podem ser utilizados pelo professor de língua estrangeira dentro (e fora) da sala de aula.Abstract: The access to the literary text is a right of every human being (CANDIDO, 1995). However, there is still little use of literary texts for teaching and learning foreign languages, both at high schools and at language schools in Brazil. Therefore, the main objective of this article is to investigate the applicability of using literary texts in foreign language classes, especially in the English language ones through Creative Writing techniques (MANCELLOS, 2000; MURRAY, 2003; POPE, 2005) based directly on the theory of developmental teaching by Davydov (1988). Thus, the first part of this article briefly outlines the pedagogy of Davydov (1988) and its importance to foreign language teaching today. The second part focuses on the relevant contribution of the Davydovian theory for education as well as its six key actions that may be used for teaching foreign languages. The third and final part brings exemplifications of both Davydovian theory (1988), through a ciberliteray short story, and indications of websites, which may be used by foreign language teachers inside (and outside) the classroom.


Author(s):  
Mariya Vynarchyk

The scientific article explores the problem of using the electronic language Portfolio in bilingual education as the latest method of presenting a pupils' foreign language activities. Its importance at the present stage of education development is substantiated. The role of the electronic platform in the educational bilingual process is analyzed, as with the development of the latest digital technologies there have also been changes in its organization. It is established that the electronic Portfolio is used in bilingual education as the latest method of storage and presentation of the works carried out by the pupils. It presents feedback, recommendations of teachers regarding foreign language activities of the student. It is a kind of platform for discussions, as the Portfolio can serve in the educational environment to connect the pupil and the teacher, to present the achievements and successes of the pupil in foreign language activities. It is established that in the context of bilingual education, the European language Portfolio offers clear, systematic descriptors of pupils' knowledge and skills in mastering foreign languages, and is also used to assess student achievement. This motivates them to work better, allows them to identify gaps in their learning. In the context of bilingual education, the Portfolio can be used to compare and evaluate the level of foreign language skills of the pupils, which allows the teacher to adjust their intervention in the bilingual educational process. It is stated that in today's conditions the electronic language Portfolio is especially effectively used in bilingual education, as it provides interaction between peers, serves as a means of communication between the pupil and the teacher, the teacher and the parents. The use of electronic language Portfolio in bilingual education promotes the integration of positive experience of foreign language activities, encourages pupils to implement its practical aspects, establishes the foundation for professional development.


Author(s):  
Tat’yana V. Baranova ◽  

The present article is dedicated to the necessity and importance of continuing teaching students to work with great amount of information in the form of texts, as well as to acquire methods and strategies of this work. Gradual but unfaltering rejection of the use of texts in teaching a foreign lan- guage can lead to lowering the level of its mastering. To understand the deep reasons for the existing situation in this sphere, it is necessary to look at the experts’ opinions of the new generation of young people. In spite of the quick changes in the world, education preserves its strict standards that establish the landmarks upon which the pedagogical and educa- tional processes are built. In the course of several last years the teachers of the department of foreign languages have participated in the preparation of English-language materials for the Olympiads, organized by the RSUH. The author analyzes strategies and tactics of work with big texts, selection of topics, used in these Olympiads, as well as the tasks, developed for operating such texts. These types of work with big amount of information lead us to the neces- sity of forming and developing in students such aspect of the communicative competence, as its text-forming component. Here we can speak about all the skills, technologies, tactics and strategies, that are used to facilitate the stu- dent’ work in the analysis of existing texts, creation of new texts, stimulation of class and home self-study in the spheres of creative scientific and artisticwork, for example, writing an artistic essay or a scientific article. And the basis for such work will be constituted by the text.


Author(s):  
I. Shestopalova

The article is devoted to the problem of socialization of an individual in the process of studying a foreign language, which is a part of multicultural education and is considered as an important tool for a person’s adaptation in a multicultural society. The leading idea of the article is the assertion that foreign language as a discipline has a huge socializing potential, as in the process of studying a foreign language, not only in terms of the active development of inherent capabilities, abilities, initiative, independence, take place, but also, in terms of assimilating and activating the generally accepted in a society socio-cultural rules and moral norms, which play a crucial role in the process of socialization. Since the main goal of the educational process in foreign languages is the formation of high communicative skills, its contribution to the process of socialization of a person is indisputable. In this sense, the following characteristics of the learning process in a foreign language are important: the focus on communication, respect for the identity and culture of other people, the focus on social activities, the acquisition of social experience in solving life and social problems, and the creation of its own system of life priorities. The communicative method of teaching foreign languages is based on the fact that the learning process is a model of communication. The learning process in foreign languages is based on the linguistic partnership, creative collaboration, constant motivation of communication, based on a combination of such interconnected factors as activity, creativity, autonomy, individualization, which contribute to the intensification of cognitive and educational processes. That is, organization of training in the form of communication is the main methodological task of a modern teacher of foreign languages. It is this specificity of the discipline "foreign language" that is capable of effective implementing educational socialization, helping to complete the formation of the students' ability to communicate, co-exist and cooperate in the professional activities of people of different ethnic groups, the formation of a rich experience of social and cultural communication, which is a solid base for the involvement of learners to the global values of civilization.Key words: socialization; foreign language; multicultural education; polycultural person; professional socialization


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document