scholarly journals Comparative Analysis of Coronavirus Metaphoric Representation in Chinese and Russian Online Media

2021 ◽  
Vol 11 (2) ◽  
pp. 51-63
Author(s):  
Oleg Kalinin

This article aims at comparing the coronavirus metaphorical image in the online media of China and the Russia. Metaphor is viewed as a cognitive frame within the discourse. The study was conducted on 750 and 1000 headlines and leads of news reports about the coronavirus for the Chinese and Russian language. The results show that the virus image is based on similar metaphorical models, but the quantitative analysis of metaphors and metaphorical entailments indicate significant differences in the virus image that media creates. The coronavirus image in the PRC media mainly represents as an enemy which should be fought, and can be defeated, what helps to cool down public opinion. The Russian media discourse treats the coronavirus as a surprise enemy that is dangerous, and it is not clear “how it can be won”.

2021 ◽  
Vol 14 (10) ◽  
pp. 1499-1508
Author(s):  
Oleg I. Kalinin ◽  
◽  
Alexander S. Romanov

This research focuses on a comparative analysis of the coronavirus metaphorical image in the Chinese and Russian mass media. The discursive theory of metaphor serves as a theoretical basis for our study. Within the framework of this theory metaphor is referred to as a cognitive frame, which operates in the discursive space for a certain period of time. J. Charteris-Black’s Metaphor Critical Analysis has been used for the practical part of this paper. Linguistic analysis is based upon headlines and leads of Chinese and Russian news reports on the coronavirus pandemic. A total of 750 units of analysis in Chinese and 1,000 units of analysis in Russian have been examined. The authors arrive at the conclusion that media projections of the coronavirus image in the PRC and Russia are similar. Among the most widespread metaphorical models are «Virus is Enemy/Antagonist,» «Virus is Natural Disaster/Phenomenon,» «Virus is Living Creature,» and «Virus is Cause of Fear.» Despite overall homogeneity of metaphorical images, quantitative indicators of the distribution of metaphors and metaphorical implications (entailments) show significant differences. Critical analysis of Chinese and Russian media metaphors has made it possible to scrutinize public opinion within two different political systems


2021 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 21-32
Author(s):  
L. Krajčovičová

The goal of this article is to analyze the principles and methods of using the precedent semantics of literary onyms in the process of metaphorization of the high-profile international event Brexit in contemporary (2016–2021) Russian-language media discourse. The research material encompasses media discourse, from which fragments of online versions of Russian-language newspaper and journalistic texts of different genres and socio-political orientation have been selected. As an additional source of empirical material, the author uses the newspaper subcorpus of the national corpus of the Russian language, as well as the Russian-language subcorpus of the international databases Eastview and Aranea. In order to achieve the main goal of the research the author uses the method of continuous sampling, methods of corpus linguistics, methods of content analysis, as well as narrative and contextual analysis (of fragments of media discourse), linguocultural analysis of texts, methods of conceptual analysis and interpretation. Thanks to the use of methods of corpus linguistics, more than 400 contextual realizations of the use of precedent names in connotative metaphorical meaning (in connection with Brexit) have been collected and analyzed. The article presents only the most expressive and most common examples of metaphorization of precedent names when describing the discursive event of Brexit. On the basis of the analysis, the author concludes that the so-called universal-precedent phenomena (mainly of English but also European literature) prevail in the process of metaphorization compared to those of Russian literature, which are extremely rare. In the paper’s study, the author also focuses on the fact that precedent names in the process of metaphorization undergo desemanticization (simplification of the meaning) and become distinctive cultural stereotypes. Initial hypothesis that the intertextuality of the Russian media discourse has a pronounced literary-centric character is confirmed.


Author(s):  
Е. Гнездилова ◽  
E. Gnezdilova

The article discusses the media discourse, analyzes its role in shaping the picture of the world of modern person: the typological features of the media text, the means and techniques of speech impact on the audience are highlighted. In the study of media texts, the author used the method of discursive analysis. As a result of an experimental study, linguistic techniques and means were revealed by which mass media influence the formation of public opinion, control communication in society. After analyzing publications in Russian media, the author comes to the conclusion that many of the linguistic techniques used in socio-political discourse today are mostly manipulative in nature, and are a powerful tool in the information confrontation. The identification of these tools and techniques, their systematization allows us to understand the specifics of the formation of the picture of the world of modern person, especially communication in society.


2020 ◽  
Vol 8 (3) ◽  
pp. 665-675
Author(s):  
Nermeen Singer

Purpose of the study: Given the immense spread of the Coronavirus disease, it is imperative to note how the leaders and governments approach the issue and the suggestions made to protect the people and not spread panic. Methodology: The study incorporates scrutiny of the available online media with official statements and news outlets made by state officials and leaders. Thus, one can note the implementation of qualitative comparative analysis to determine the difference in the attitudes and approaches of various world leaders to combat the disease.   Main Findings: Most world leaders acknowledge the threat Coronavirus poses to humanity yet are willing to sacrifice economic development for the survival of their people. Whereas others are more inclined to disregard the seriousness of the threat despite evidence of the lethal nature of the coronavirus and its effect upon people of all ages. Applications of this study: The application of the study is primarily in the assessment of the position of world leaders with regards to the assessment of their leadership qualities and the success or failure of their decisions in terms of fighting the onset of the disease. When humanity overcomes coronavirus, numerous world leaders are likely to lose their job with this utilized information being the reason. Novelty/Originality of this study: Considering the recent outbreak of the pandemic, no-one has utilized nor compared any of the information in terms of how the world leaders and various countries are combating the disease. This study provides a comparative analysis bringing successful and openly failed decisions to the fore of the society allowing every individual to assess the scope and effort made by the state.


2020 ◽  
Vol 2020 (4) ◽  
pp. 107-114
Author(s):  
Anna N. Mishchenko

The article is devoted to the study of precedent units with the source «ancient Greek mythology», which have the potential to broadcast the linguistic and cultural features of a particular community, the recognition of which influences the success of intercultural communication. The work provides a comprehensive analysis of the precedent units included in the cycle «The History of the Golden Fleece», namely «Argonauts», «Golden Fleece», «Jason» in the texts of Russian-language media. In the article the author argues that the change in the semantics of constructions occurs not only at the denotative, but also at the connotative, pragmatic level, where the studied precedent units acquire new semantic features. The analysis of the functioning features of the precedent units included in the «History of the Golden Fleece» cycle allows us to establish the linguistic mechanisms of their «deployment» in the media discourse and come to the conclusion about the specifics of the fragment of the worldview, fixed in mythologized precedent phenomena.


2021 ◽  
Vol 15 (1) ◽  
pp. 39-50
Author(s):  
Jolanta Jóźwiak ◽  

COVID 19 – the invisible opponent. Military lexis in Russian media discourse During the coronavirus pandemic, linguistic innovations emerged in national languages, but many pre-existing words were also used to describe the new coronavirus reality. The purpose of the research is to analyze the implementation of the cognitive linguistic metaphor ‘Coronavirus is War’ in Russian media discourse. Using selected online media texts, specific words can be found that formulate the description of the fight against the pandemic in terms of war. Two main research findings emerge from this study. There are basic lexemes which enable activation of collective patterns of thought about the pandemic in terms of war. In the analyzed texts both narrowing and widening of the meaning of the keywords of the pandemic period can be seen. Lexical markers indicating the source domain of WAR are used regardless of the scale of the territory – it can be the world, country, city, hospital, apartment in which people protect themselves and others from the coronavirus. It can be concluded that military metaphor is effective in describing crisis situations such as the coronavirus pandemic. The use of this type of metaphor in media texts helps contain the threat, explain what is happening, as well as influence people’s behavior and direct their way of thinking to a specific domain. Keywords: coronavirus (COVID-19), military lexis, military metaphor, cognitive domain, media discourse


Author(s):  
D. E. Konoplev ◽  

The article, based on 10,128 publications, traces the process of transformation of the lexical construction “Trump is ours” from a form of self-hypnosis to the way of expressing linguistic aggression. Three stages of the Trump theme in publications in Russian media from 2016 to 2020 are considered. The influence of the lexical construction “Trump is ours” on public opinion is shown due to the changes in the frequency of its use and the context in which it is represented.


Author(s):  
Antonina Korol ◽  
Viktoria Voloshchuk

The paper presents the analysis of linguistic means of manipulative influence in the modern German-speaking discourse. Nowadays, the media remains an important and no less influential part of a society. Mass media is the main source of human consciousness formation and public opinion correction. The topic of the thesis is the peculiarities of the translation of means of manipulative influence in modern German-language media discourse. The object of scientific research is the media discourse of modern German-speaking media. The relevance of the study is determined by the need to identify and study the mechanisms of verbal influence in media discourse, as manipulation in discourse is one of the current problems of the modern linguistics. To reach the goal, the paper considers the functional direction of media discourse, highlights the linguistic specifics of manipulation tactics, and determines the basic methods of translation of means of manipulative influence. The subject of the research is a comparative analysis of the application of translation strategies and methods of translation of means of manipulative influence. Various methods were used in the research: analysis, synthesis, induction, deduction, pragmatic, discursive analysis, critical discourse analysis, comparison, descriptive method, classification analysis, comparative analysis of source text and translation, as well as contrastive translation analysis. The materials of the research are news reports from the website of the Embassy of the Federal Republic of Germany in Ukraine, the Embassy of Ukraine in the Federal Republic of Germany, the news site Deutsche Welle in German and Ukrainian. The scientific novelty of the obtained results is to highlight the features of modern German-speaking media discourse, the typology of translation transformations for the transmission of verbal means of manipulative influence in German-language texts and their practical application in translation studies. The study is based on the tactics of manipulation. The verbal plane is represented by a number of linguistic means implementing the tactics. Tactics of manipulation presuppose the use of the technique of appealing to expert opinion, dramatization of the situation with the help of numbers and emotionally-colored vocabulary, imposition of positive and negative facts in the message, as well as use of euphemisms. In our work, we presented definitions, identified the main features and the functions of media discourse and did the comprehensive analysis of the content, structure and lexical-syntactic content, as well as the transfer of these characteristics in translation.


Author(s):  
Эльмесова ◽  
L. Elmesova

In contemporary Russian media discourse and the actual frequency is the phrase "Russian language". Unlike dictionary meanings, interpreting the phrase "Russian language" as the language of the Russian nation, in the discourse of this concept is conceptualized. Contextual use of the phrase in modern media discourse adds their dictionary meanings and expands its conceptual field. Therefore, we can speak about the formation and functioning of the modern media concept of "Russian language", which also becomes the part of the political world of modern Russia.


2017 ◽  
Vol 11 (2) ◽  
pp. 121-140 ◽  
Author(s):  
Raith Zeher Abid ◽  
Shakila Abdul Manan ◽  
Zuhair Abdul Amir Abdul Rahman

Numerous studies have examined the manner in which minority groups, including refugees, are depicted in the media discourse of the host countries or the dominant majority groups. The results of such studies indicate that media systematically discriminate these minority groups and deem them as a security, economic and hygiene threat to the majority groups. Through the use of Lakoff and Jonson’s conceptual metaphor theory, this study compares and contrasts the representation of Syrian refugees in the online media discourse of not only host countries but also non-host countries, which, in this study, refers to nations that do not host Syrian refugees. The results show that statistical differences between the metaphors used by host and non-host countries only occur when using the metaphors that describe the entry of refugees and the burden they are inflicting on the host countries. This is clearly indicated by the p-values of the log-likelihood test.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document