Nyāya-Vaiśeṣika

Author(s):  
Eli Franco ◽  
Karin Preisendanz

The Nyāya school of philosophy developed out of the ancient Indian tradition of debate; its name, often translated as ‘logic’, relates to its original and primary concern with the method (nyāya) of proof. The fully fledged classical school presents its interests in a list of sixteen categories of debate, of which the first two are central: the means of valid cognition (perception, inference, analogy and verbal testimony) and the soteriologically relevant objects of valid cognition (self, body, senses, sense objects, cognition, and so on). The latter reflect an early philosophy of nature added to an original eristic-dialectic tradition. On the whole, classical Nyāya adopts, affirms and further develops, next to its epistemology and logic, the ontology of Vaiśeṣika. The soteriological relevance of the school is grounded in the claim that adequate knowledge of the sixteen categories, aided by contemplation, yogic exercises and philosophical debate, leads to release from rebirth. Vaiśeṣika, on the other hand, is a philosophy of nature most concerned with the comprehensive enumeration and identification of all distinct and irreducible world constituents, aiming to provide a real basis for all cognitive and linguistic acts. This endeavour for distinction (viśeṣa) may well account for the school’s name. Into the atomistic and mechanistic worldview of Vaiśeṣika a soteriology and orthodox ethics are fitted, but not without tensions; still later the notion of a supreme god, whose function is at first mainly regulative but later expanded to the creation of the world, is introduced. In the classical period the Vaiśeṣika philosophy of nature, including the highly developed doctrine of causality, is cast into a rigorous system of six, later seven, categories (substance, quality, motion, universal, particularity, inherence, nonexistence). Nyāya epistemology increasingly influences that of Vaiśeṣika. The interaction and mutual influences between Nyāya and Vaiśeṣika finally led to the formation of what may be styled a syncretistic school, called Nyāya-Vaiśeṣika in modern scholarly publications. This step, facilitated by the common religious affiliation to Śaivism, occurs with Udayana (eleventh century), who commented on texts of both schools. Subsequently, numerous syncretistic manuals attained high popularity. Udayana also inaugurated the period of Navya-Nyāya, ‘New Logic’, which developed and refined sophisticated methods of philosophical analysis.

2020 ◽  
Vol 48 (5) ◽  
pp. 963-1003
Author(s):  
Philipp A. Maas

AbstractThis article discusses a peculiar Sā$$\dot {\text{n}}$$ n ˙ khya-Yoga theory of transformation (pariṇāma) that the author of the Pātañjalayogaśāstra created by drawing upon Sarvāstivāda Buddhist theories of temporality. In developing his theory, Patañjali adaptively reused the wording in which the Sarvāstivāda theories were formulated, the specific objections against these theories, and their refutations to win the philosophical debate about temporality against Sarvāstivāda Buddhism. Patañjali’s approach towards the Sarvāstivāda Buddhist theories was possible, even though his system of Yoga is based on an ontology that differs considerably from that of Sarvāstivāda Buddhism because both systems share the philosophical view that time is not a separate ontological entity in itself. Time is a concept deduced from change in the empirical world. This agreement results from the common philosophical orientation of Sarvāstivāda Buddhism and Yoga, which takes the phenomenon of experience as the basis of philosophical enquiry into the structure of the world. The intention that guided Patañjali’s adaptive reuse was twofold. On the one hand, he aimed at winning the debate with Sarvāstivāda Buddhism about how the problem of temporality can be solved. He thus integrated four mutually exclusive theories on temporality into a single theory of transformation of properties (dharma) involving a second-level and a third-level theory on the transformation of the temporal characteristic mark (lakṣaṇa) and on the transformation of states (avasthā), respectively. On the other hand, Patañjali intended to achieve philosophical clarification regarding the question of how exactly properties relate to their underlying substrate in the process of transformation of the three constituents or forces (guṇa) sattva, rajas and tamas of matter (pradhāna) that account for all phenomena of the world except pure consciousness (puruṣa). Patañjali’s theory of transformation is thus of central importance for his Sā$$\dot {\text{n}}$$ n ˙ khya ontology, according to which the world consists of 25 categories or constituents (tattva), i.e., of primal matter (prakṛti) and its transformations and pure consciousness.


Itinerario ◽  
2007 ◽  
Vol 31 (2) ◽  
pp. 17-49 ◽  
Author(s):  
Stefan Halikowski Smith

Portuguese perceptions of nature in the new worlds they encountered in Southeast Asia from the turn of the sixteenth century were a complex amalgam of inherited frameworks and the forging of a new gaze or vision. Grand claims that the Portuguese discoveries amount to the “construction of space” and the “invention of humanity” have been trumpeted, but are too overblown. From another perspective, Portuguese scholars have recently engaged in a philosophical debate around experiencialismo—the distinction between “scientific experience” and the supposedly pre- or non-scientific “lived” experience of the senses (experiência vivencial), suggesting that the Portuguese Discoveries fall at a critical juncture between these two hermeneutic paradigms. But what did this amount to in concrete terms?I would prefer to turn to other scholars like the Belgian historian Albert Deman, who has stipulated that the perception of Indian nature in the European imaginary, was locked in three unchanging tropes that even first-hand experience could not easily undo. These tropes were exuberance, superabundance and luxury, and go right back to the first encounters between East and West in antiquity, notably Alexander the Great's adventures of the fourth century B.C., which impressed upon Westerners the East's “superior forms of life” and what Pliny, for example, dutifully acknowledged as “the wonder of the victorious expedition of Alexander the Great, when that part of the world was first revealed.” Why wonder, and what does Deman allude to when he writes of “superior forms of life”? The common impression was that everything grew more forcefully, and in greater profusion in the East. There were, for example, two flowerings a year of some plants; the colours and tastes were stronger; the smells were beguiling. What the Portuguese noted as “the fumos da India” merely drew on biblical reference in the Book of Proverbs to the “spicy breezes of the East”. From these basic conceptions had sprung compilations of all the fabulous stories of the East, texts such as those produced by Ktesias the Knidian and Megasthenes whose ideas were passed down through Pliny into the genre of the marvellous, or mirabilia, fanciful speculations and fables developed along the lines of half-truths reported by returning merchants and travellers, and sometimes fictions spread by Arab middlemen keen to retain their long-standing monopoly of purveyance to Christian consumers.


T oung Pao ◽  
2017 ◽  
Vol 103 (4-5) ◽  
pp. 388-406
Author(s):  
Stephen Owen

Buddhism was often a theme in poetry, especially when writing to monks and on Buddhist sites; it was sometimes a deep conviction on the part of individual poets that contributed to the way they represented the world. There was a period, however, from the ninth through early eleventh century, when Chan meditation shaped how poets thought about the very way of writing poetry. The common use of the [Buddhist] “Way” or Chan in parallel with “poetry” in couplets from this period worked through the possible relations: identity, similarity, complementarity, and mutual exclusion. But the presumption was that the composition of poetry was the counterpart of Chan meditation. Such serious reflection on the relation between Chan meditation practice and poetry eventually devolved into Yan Yu’s thirteenth-century comparison of Chan sectarian doctrine with the study of poetry.
Le bouddhisme est un thème très fréquent dans la poésie chinoise, en particulier quand le poète écrit à un moine ou au sujet d’un site bouddhique. Il constitue dans certains cas une conviction profonde qui contribue fortement à forger la représentation du monde telle que le poète l’exprime en vers. Il y eut cependant une époque, entre le ixe et le début du xie siècle, où la méditation Chan a façonné la façon même dont les poètes concevaient l’écriture poétique. L’usage fréquent des termes “Voie”  (bouddhique) ou Chan en parallèle avec celui de “poésie” dans les couplets de cette époque couvre la gamme de leurs relations possibles: identité, similarité, complémentarité et exclusion mutuelle. L’hypothèse commune à ces diverses options était que l’écriture poétique était l’homologue de la méditation Chan. Ces réflexions élaborées sur les rapports entre les pratiques de la méditation Chan et de la poésie ont débouché au xiiie siècle sur la comparaison menée par Yan Yu entre la doctrine Chan et l’étude de la poésie.



Author(s):  
Benjamin W. Goossen

During the nineteenth and twentieth centuries, the global Mennonite church developed an uneasy relationship with Germany. Despite the religion's origins in the Swiss and Dutch Reformation, as well as its longstanding pacifism, tens of thousands of members embraced militarist German nationalism. This book is a sweeping history of this encounter and the debates it sparked among parliaments, dictatorships, and congregations across Eurasia and the Americas. Offering a multifaceted perspective on nationalism's emergence in Europe and around the world, the book demonstrates how Mennonites' nationalization reflected and reshaped their faith convictions. While some church leaders modified German identity along Mennonite lines, others appropriated nationalism wholesale, advocating a specifically Mennonite version of nationhood. Examining sources from Poland to Paraguay, the book shows how patriotic loyalties rose and fell with religious affiliation. Individuals might claim to be German at one moment but Mennonite the next. Some external parties encouraged separatism, as when the Weimar Republic helped establish an autonomous “Mennonite State” in Latin America. Still others treated Mennonites as quintessentially German; under Hitler's Third Reich, entire colonies benefited from racial warfare and genocide in Nazi-occupied Ukraine. Whether choosing Germany as a national homeland or identifying as a chosen people, called and elected by God, Mennonites committed to collective action in ways that were intricate, fluid, and always surprising.


2019 ◽  
Vol 7 (8) ◽  
pp. 12
Author(s):  
Kunal Debnath

High culture is a collection of ideologies, beliefs, thoughts, trends, practices and works-- intellectual or creative-- that is intended for refined, cultured and educated elite people. Low culture is the culture of the common people and the mass. Popular culture is something that is always, most importantly, related to everyday average people and their experiences of the world; it is urban, changing and consumeristic in nature. Folk culture is the culture of preindustrial (premarket, precommodity) communities.


Author(s):  
Ghotekar D S ◽  
Vishal N Kushare ◽  
Sagar V Ghotekar

Coronaviruses are a family of viruses that cause illness such as respiratory diseases or gastrointestinal diseases. Respiratory diseases can range from the common cold to more severe diseases. A novel coronavirus outbreak was first documented in Wuhan, Hubei Province, China in December 2019. The World Health Organization (WHO) has declared the coronavirus disease 2019 (COVID-19) a pandemic. A global coordinated effort is needed to stop the further spread of the virus. A novel coronavirus (nCoV) is a new strain that has not been identified in humans previously. Once scientists determine exactly what coronavirus it is, they give it a name (as in the case of COVID-19, the virus causing it is SARS-CoV-2).


2020 ◽  
Vol 11 (SPL1) ◽  
pp. 907-912
Author(s):  
Deepika Masurkar ◽  
Priyanka Jaiswal

Recently at the end of 2019, a new disease was found in Wuhan, China. This disease was diagnosed to be caused by a new type of coronavirus and affected almost the whole world. Chinese researchers named this novel virus as 2019-nCov or Wuhan-coronavirus. However, to avoid misunderstanding the World Health Organization noises it as COVID-19 virus when interacting with the media COVID-19 is new globally as well as in India. This has disturbed peoples mind. There are various rumours about the coronavirus in Indian society which causes panic in peoples mind. It is the need of society to know myths and facts about coronavirus to reduce the panic and take the proper precautionary actions for our safety against the coronavirus. Thus this article aims to bust myths and present the facts to the common people. We need to verify myths spreading through social media and keep our self-ready with facts so that we can protect our self in a better way. People must prevent COVID 19 at a personal level. Appropriate action in individual communities and countries can benefit the entire world.


2019 ◽  
pp. 512-519
Author(s):  
Teymur Dzhalilov ◽  
Nikita Pivovarov

The published document is a part of the working record of The Secretariat of the CPSU Central Committee on May 5, 1969. The employees of The Common Department of the CPSU Central Committee started writing such working records from the end of 1965. In contrast to the protocols, the working notes include speeches of the secretaries of the Central Committee, that allow to deeper analyze the reactions of the top party leadership, to understand their position regarding the political agenda. The peculiarity of the published document is that the Secretariat of the Central Committee did not deal with the most important foreign policy issues. It was the responsibility of the Politburo. However, it was at a meeting of the Secretariat of the Central Committee when Brezhnev raised the question of inviting G. Husák to Moscow. The latter replaced A. Dubček as the first Secretary of the Communist party of Czechoslovakia in April 1969. As follows from the document, Leonid Brezhnev tried to solve this issue at a meeting of the Politburo, but failed. However, even at the Secretariat of the Central Committee the Leonid Brezhnev’s initiative at the invitation of G. Husák was not supported. The published document reveals to us not only new facets in the mechanisms of decision-making in the CPSU Central Committee, the role of the Secretary General in this process, but also reflects the acute discussions within the Soviet government about the future of the world socialist systems.


Author(s):  
Avtandil kyzy Ya

Abstract: This paper highlights similarities and different features of the category of kinesics “hand gestures”, its frequency usage and acceptance by different individuals in two different cultures. This study shows its similarities, differences and importance of the gestures, for people in both cultures. Consequently, kinesics study was mentioned as a main part of body language. As indicated in the article, the study kinesics was not presented in the Kyrgyz culture well enough, though Kyrgyz people use hand gestures a lot in their everyday life. The research paper begins with the common definition of hand gestures as a part of body language, several handshake categories like: the finger squeeze, the limp fish, the two-handed handshake were explained by several statements in the English and Kyrgyz languages. Furthermore, this article includes definitions and some idioms containing hand, shake, squeeze according to the Oxford and Academic Dictionary to show readers the figurative meanings of these common words. The current study was based on the books of writers Allan and Barbara Pease “The definite book of body language” 2004, Romana Lefevre “Rude hand gestures of the world”2011 etc. Key words: kinesics, body language, gestures, acoustics, applause, paralanguage, non-verbal communication, finger squeeze, perceptions, facial expressions. Аннотация. Бул макалада вербалдык эмес сүйлѳшүүнүн бѳлүгү болуп эсептелген “колдордун жандоо кыймылы”, алардын эки башка маданиятта колдонулушу, айырмачылыгы жана окшош жактары каралган. Макаланын максаты болуп “колдордун жандоо кыймылынын” мааниси, айырмасы жана эки маданиятта колдонулушу эсептелет. Ошону менен бирге, вербалдык эмес сүйлѳшүүнүн бѳлүгү болуп эсептелген “кинесика” илими каралган. Берилген макалада кѳрсѳтүлгѳндѳй, “кинесика” илими кыргыз маданиятында толугу менен изилденген эмес, ошого карабастан “кинесика” илиминин бѳлүгү болуп эсептелген “колдордун жандоо кыймылы” кыргыз элинин маданиятында кѳп колдонулат. Андан тышкары, “колдордун жандоо кыймылынын” бир нече түрү, англис жана кыргыз тилдеринде ма- селен аркылуу берилген.Тѳмѳнкү изилдѳѳ ишин жазууда чет элдик жазуучулардын эмгектери колдонулду. Түйүндүү сѳздѳр: кинесика, жандоо кыймылы, акустика,кол чабуулар, паралингвистика, вербалдык эмес баарлашуу,кол кысуу,кабыл алуу сезими. Аннотация. В данной статье рассматриваются сходства и различия “жестикуляции” и частота ее использования, в американской и кыргызской культурах. Следовательно, здесь было упомянуто понятие “кинесика” как основная часть языка тела. Как указано в статье, “кинесика” не была представлена в кыргызской культуре достаточно хорошо, хотя кыргызский народ часто использует жестикуляцию в повседневной жизни. Исследовательская работа начинается с общего определения “жестикуляции” как части языка тела и несколько категорий жестикуляции, таких как: сжатие пальца, слабое рукопожатие, рукопожатие двумя руками, были объяснены несколькими примерами на английском и кыргызском языках. Кроме того, эта статья включает определения слов “рука”, “рукопожатие”, “сжатие” и некоторые идиомы, содержащие данных слов согласно Оксфордскому и Академическому словарю, чтобы показать читателям их образное значение. Данное исследование было основано на книгах писателей Аллана и Барбары Пиз «Определенная книга языка тела» 2004 года, Романа Лефевра «Грубые жестикуляции мира» 2011 года и т.д. Ключевые слова: кинесика, язык жестов, жесты, акустика, аплодисменты, паралингвистика, невербальная коммуникация, сжатие пальца, чувство восприятия, выражение лиц.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document