Abdel Sabour, Salah (1931–1981)

Author(s):  
Sally Hammouda

Salah Abdel Sabour (also Abd-al Sabur) is an Egyptian writer, poet, and playwright. He is considered a pioneer of modern Arabic poetry and a prominent figure in Arabic modernism and the Arabic free verse movement. Born in a small town in the Eastern Delta of Egypt in 1931, Abdel Sabour showed an interest in literature at a young age. He began writing verse at the tender age of thirteen. His talent reached full maturity by the 1950’s. Though his regular education enabled him to develop an appreciation for the long tradition of classical Arabic poetry, his modern sensibility was sharpened through readings in European poetry, especially that of symbolists Rilke and Baudelaire, and the English poetry of Donne, Yeats, Keats and T.S. Eliot. He was also influenced by prominent Arab Sufis such as Al-Mutanabbi, and Persian mystic poet and Sufi writer Mansur Al-Hallaj. He graduated from the Department of Arabic Language, at the Faculty of Arts, Cairo University, in 1951. In 1957 his first collection of poetry Al-Nass Fi Biladi [People of my Country] using free verse was published, catapulting the poet into fame. It caught both readers’ and critics’ attention alike for its use of unique imagery and everyday common language. It broke away from the constricting rigid structure of Arabic classical poetry.

Author(s):  
Yahya Saleh Hasan Dahami ◽  
Abdullah Al Ghamdi

Zohayr ibn Abi Solma is identified as an eminent poet who produced poetry distinguished with preeminence in courtly and virtuous love. The study employs an analytical and critical methodology, attempting to elucidate the influence of virtuous love narrated by the poet in the first verse lines of his great Mua'llagah. It commences with a terse introductory synopsis shedding light on the importance of classical Arabic and its involvement with poetry. The paper attempts to prove, via the poetry of Zohayr ibn Abi Solma, the greatness of the Arabic classical poetry and demonstrate the aptitudes of the poet through his Mua'llagah. It is divided into four main parts. The first part deals with the greatness of the Arabic language then it moves to the second section that focuses on Arabic Poetry: Treasure of Wisdom. The third one sheds light on the poet's 'The Man and the Poet', and the last main part goes with an analytical and critical endeavor of the first ten verse lines of Al-Mua'llagah of Zohayr. It comes to an end with a conclusion. Keywords: Arabic Literature, Arabic Poetry, Courtly Love Poetry, Courteous Arabic Poetry, Umm Awfa, Virtuous Poetry.


1994 ◽  
Vol 57 (1) ◽  
pp. 14-16 ◽  
Author(s):  
Joshua Blau

After the Islamic conquest, the Greek Orthodox, so-called Melkite ( = Royalist), church fairly early adopted Arabic as its literary language. Their intellectual centres in Syria/Palestine were Jerusalem, along with the monaster ies of Mar Sabas and Mar Chariton in Judea, Edessa and Damascus. A great many Arabic manuscripts stemming from the first millennium, some of them dated, copied at the monastery of Mar Chariton and especially at that of Mar Saba, have been discovered in the monastery of St. Catherine on Mount Sinai, the only monastery that has not been pillaged and set on fire by the bedouin. These manuscripts are of great importance for the history of the Arabic language. Because Christians were less devoted to the ideal of the ‘arabiyya than their Muslim contemporaries, their writings contain a great many devi ations from classical Arabic, thus enabling us to reconstruct early Neo-Arabic, the predecessor of the modern Arabic dialects, and bridge a gap of over one thousand years in the history of the Arabic language.


Labyrinth ◽  
2021 ◽  
Vol 22 (2) ◽  
pp. 156
Author(s):  
Hamad Al-Rayes

In this paper, I attempt to read the poetic principle behind the Tammuzi movement of modern Arabic poetry through the lens of speculative poetics. While speculative-poetic accounts of modern poetry, such as those provided by Allen Grossman, blazed new paths connecting poetry to personhood in modernity, their application to the development of modern poetry outside of Europe remains limited by their self-avowed focus on European history. This paper will outline a critical corrective to speculative poetics which, I argue, can be of value in extending its domain of application to Arabic projects of poetic modernity, particularly the two tendencies of "free verse" and "commitment" poetry that emerged out of the Tammuzi movement. 


1994 ◽  
Vol 57 (1) ◽  
pp. 184-192 ◽  
Author(s):  
Robin Ostle

The rise of political consciousness in the Arab Provinces of the Ottoman Empire in the nineteenth century has long been referred to as an era of rebirth or resurrection (nahḍa), and from its earliest stages this period saw a dual process of aspirations to political emancipation and creative waves of cultural regeneration. Thus George Antonius was moved to attribute the beginnings of the Arab national movement to the foundation of a modest literary society in Beirut in 1847; the two figures who dominated the intellectual life of Syria in the mid nineteenth century—Nāṣīf al-Yāzijī and Buṭrus al-Bustānī—were ded icated to the resurrection of the lost world of classical Arabic literature, to the virtual re-creation of Arabic as one of the languages of the modern world, and to preaching the virtues of education based on inter-confessional tolerance and patriotic ideals. The most distinguished area of the early history of modern Arabic literature is neo-classical poetry, whose revival of the achievements of the golden age of the ‘Abbāsids provided the foundation on which the first tentative steps towards the renewal of the great tradition were to be based. Indeed the technical excellence of the neo-classical mode was such that it dominated poetry in Egypt at least until the late 1920s, and for even longer in Iraq and the rest of the Levant.


Author(s):  
Oleg Red'kin ◽  
Ol'ga Bernikova

The Quran is in focus of many researchers as a crucial source of information, including its language. The aim of the study is to describe the morphology of the Quran language in comparison with the modern Arabic literature language, which requires a thorough and comprehensive analysis of its text. The available scientific literature describes the style and vocabulary of the Quran language in detail, while the morphological aspects are not fully studied. The complementary use of modern methods of automatic data processing and techniques of comparative historical linguistics allows not only getting an unbiased picture of the morphology of the classical Arabic language, but also provides the basis for further typological studies. A quantitative analysis of individual verbal word forms in the Quran text in comparison with similar models of the modern Arabic language demonstrates the predominance of archaic forms, which in this case are typical for Arabic dialects, both ancient and modern. The findings substantiate the need for extra insights into the language of the Arabian Peninsula during the emergence of Islam, including on the basis of the Quran studies.


2020 ◽  
Vol 2 (5) ◽  
pp. 130-143
Author(s):  
YAHYA SALEH HASAN DAHAMI

Arabic poetry is the heart of all types of literature in all Arabic realms. Consistent with this generalization, it can be right that the development of poetry in the modern age, among Arabs, is a positive measure. At that argument, the same would be focused on modern Saudi literature since it is typically considered a central, authoritative, and undivided part of Arabic poetry. In this paper, the researcher has attempted to illustrate some literary aspects of modern Arabic poetry in the Kingdom of Saudi Arabia as an instance of the greatness of Arabic poetry with a particular reference to a contemporary Saudi poet. The study starts with an introduction to the condition of poetry in Arabia. In the first section of the study, the researcher points up the importance of Arabic poetry as an Arabic literature genre. The second section deals with poetry and literary movement in Saudi Arabia as the central section of the investigation. After that, the task moves ahead to deal with a model of the modern Arabic poetry in the kingdom, Mohammad Hasan Awwad, a modernized rebellious poet with stark poetry, then the researcher, analytically and critically, sheds light on some selected verses of one of the poems of Awwad, Night and Me. The study finishes with a discussion and a brief conclusion. Keywords: Arabic literature, Arabic poetry, free verse, greatness, Kingdom of Saudi Arabia, modernism.


1968 ◽  
Vol 31 (1) ◽  
pp. 28-51
Author(s):  
S. Moreh

The beginning of the twentieth century marked a new and revolutionary stage in the history of Arabic poetry. Through the increasing influence of Western literature, some new genres which show only preliminary signs of emergence in the nineteenth century found official recognition, as in the case of the strophic verse, or experimenting with them was resumed, as in the case of the blank verse (shi'r mursal), which was first practisd by Rizq Allāh Ḥassūn in 1869 and which was revived in 1905, probably unconsciously, by Jamīl Ṣidqī al-Zahāwī (1863–1936), under the name of shi'r mursal.


Jurnal CMES ◽  
2018 ◽  
Vol 11 (1) ◽  
pp. 7
Author(s):  
Megawer Sayyid Megawer Sakran

<p>Arabic scholars from the classical to the modern period paid attention to the disciplines of Arabic lexicography. A great attention was given to lexicography, which was fundamentally helpful for active users and speakers of the Arabic language since the era of Khalil bin Ahmad (786 AD) who wrote the Al-‘Ain dictionary to Ahmad Mukhtar Umar's (2003) period with his dictionary Muʻjamu al-Lughah al-‘Arabiyyah al-Muʻāshirah. Modern linguistic studies then produce language levels found in Arabic dictionaries. This level of language is certainly different in the view of Arab lexicographers. Some see it from the perspective of a language level that includes syntax, morphology and phonology, mostly referred to by classical and modern dictionaries. Some others see the language levels typically a variety of languages ammiyyah (al-‘āmmī/colloquial Arabic) and various foreign languages (al-aʻjamī/foreign language). Both of these varieties have seized the attention of Arabic dictionaries through a number of explanations either explicitly or implicitly in these dictionaries. Language levels <br />additionally includes the treasure of language (turāts) literary works are assessed as the basic foundation for language users and reviewers. In addition to turāts, the level of spoken language used daily is also found in Arabic dictionaries. This language level undergoes articulation changes in a number of vocabularies in the form of changes at the vowel marks (charakat). This article outlines these four levels of language by modern Arabic dictionaries which aim to show the extent to which modern Arabic dictionaries make use of the classical Arabic lexicography paradigm and its contribution to the development of descriptions of language vocabulary for current language speakers and modern Arabic dictionary users.</p>


1970 ◽  
Vol 1 (3) ◽  
pp. 248-258 ◽  
Author(s):  
Issa J. Boullata

To measure the achievement of Badr Shâkir al-Sayyâb and ascertain his place in modern Arabic poetry, the general condition of Arabic poetry up to the Second World War must be taken into consideration.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document