scholarly journals Maciej Ziemierski, Testamenty krakowskiej rodziny Królików z XVII w.

2020 ◽  
Vol 26 ◽  
pp. 11-41
Author(s):  
Maciej Ziemierski

17th century testaments of the Królik family from Krakow The article is dedicated to the Królik family from Krakow, who lived in the town from the late 16th century until the first years of the 18th century. The family members initially worked as tailors, later reinforcing the group of Krakow merchants in the third generation (Maciej Królik). Wojciech Królik – from the fourth generation – was a miner in Olkusz. The text omits the most distinguished member of the family, Wojciech’s oldest brother, the Krakow councillor Mikołaj Królik, whose figure has been covered in a separate work. The work shows the complicated religious relations in the family of non-Catholics, initially highly engaged in the life of the Krakow Congregation, but whose members gradually converted from Evangelism to Catholicism. As a result, Wojciech Królik and his siblings became Catholics. This work is complemented by four testaments of family members, with the first, Jakub Królik’s, being written in 1626 and the last one, Wojciech Królik’s, written in 1691.

2018 ◽  
Vol 10 ◽  
pp. 9-24
Author(s):  
Vitaliy Nagirnyy

Chernelytsia by the Dniester. The Development of a Medieval Grod Into a TownThe article explores the early history and gradual modernisation of Chernelytsia – a town of Pokkuttya region. The first settlement in this region was noted on a high triangular cape on the right bank of the Dniester. Initially, it was a modestly fortified settlement located on the border of the Kievan state. However, after its incorporation into the Galicia Rostislav state and subsequently into Galicia–Volhynia Romanovich state, the settlement developed into a tri-part fortified grod of 5 ha in area. The author hypothesises that the grod ceased to be active between the 2nd half of the 16th century and the 1st half of the 17th century, after it had fallen prey to the Tatars who had raided Pokkuttya. Another period in the history of Chernelytsia is marked by the emergence of a new settlement at the area of today’s town’s centre. The emergence is dated at the 1st half of the 15th century. Initially, both the new settlement and the old grod were active, however, soon after being granted a municipal charter, the new settlement took the lead in social and economic activity. The town structure ossified in the 17th century when the bastion castle was built, as well as the St Archangel Michael Church and a Dominican monastery. Also, three tserkov churches were active in Chernelytsia at that time. The market square emerged, the town hall and a synagogue were built, and suburbs became discernible. The town plan changed only at the end of the 18th century when the new era in town’s history started.


2021 ◽  
pp. 231971452098215
Author(s):  
Hitesh Shukla

The Hinduja Group, a closely held conglomerate, is among the world’s richest and valued centurion family business. Second-generation brothers are known for fellowship, legacy and togetherness. The four brothers’ sibling partnerships worked successfully for 50 years. They see all businesses as the Hinduja family’s business and not of any individual or any individual branch’s business. The third generation holds the reins and is working closely with the fourth generation. The family has a fortune worth $11.2 billion, which now stands disputed because the letter that all four brothers willingly signed in 2014 is now being contested in a legal battle in 2020. According to the letter, the financial assets of each brother belonged to every other brother and that each of them would appoint the others as their executors. The issue in the Hinduja family came in the light at the cousin’s consortium, when Srichand Hinduja’s daughter Vinoo moved to High Court in England, for the transition of ownership, seeking control of Switzerland-based Hinduja Bank for her family. The Hindujas face the twin threats of embarrassing exposures and a fragmentation of the family fortune at the third generation.


2021 ◽  
Vol 133 (1) ◽  
pp. 3-27
Author(s):  
Sara Matrisciano ◽  
Franz Rainer

All major Romance languages have patterns of the type jaune paille for expressing shades of colour represented by some prototypical object. The first constituent of this pattern is a colour term, while the second one designates a prototypical representative of the colour shade. The present paper starts with a short discussion of the controversial grammatical status of this pattern and its constituents. Its main aim, however, concerns the origin and diffusion of this pattern. We have not found hard and fast evidence that Medieval Italian pigment compounds of the type verderame influenced the rise of the jaune paille pattern, which first appears in French in the 16th century. This pattern continued to be a minority solution during the 17th century, but established itself during the 18th century. In the 19th century, Italian, Spanish and Portuguese adopted the pattern jaune paille, while it did not reach Catalan and Romanian before the 20th century.


2017 ◽  
Vol 52 (4) ◽  
pp. 467-483 ◽  
Author(s):  
Ruben Benatti ◽  
Angela Tiziana Tarantini

Abstract The aim of this article is to analyse the relationship that second- and third-generation Italian migrants in Australia have with the Italian dialect of their family. We report on the survey we recently carried out among young Italian-Australians, mainly learners of Italian as a second language. First, we analyse the motivation behind learning Italian as a heritage language. We then move on to describe their self-evaluation of their competence in the dialect of their family, and their perception thereof. Surprisingly, our survey reveals that not only are Italian dialects still understood by most second- and third-generation Italians (contrary to what people may think), but Italian dialects are also perceived by young Italian-Australians as an important part of their identity. For them, dialect is the language of the family, particularly in relation to the older members. It fulfills an instrumental function, as it enables communication with some family members who master neither English nor Italian, but above all, it is functional to the construction of their self and their social identity.


2021 ◽  
pp. 36-43
Author(s):  
Н.Е. Касьяненко

Статья посвящена истории развития словарного дела на Руси и появлению первых словарей. Затрагиваются первые, несловарные формы описания лексики в письменных памятниках XI–XVII вв. (глоссы), из которых черпался материал для собственно словарей. Анализируются основные лексикографические жанры этого времени и сложение на их основе азбуковников. В статье уделено внимание таким конкретным лексикографическим произведениям, как ономастикону «Рѣчь жидовскаго «зыка» (XVIII в.), словарям-символикам «Толк о неразумнех словесех» (XV в.) и «Се же приточне речеся», произвольнику, объясняющему славянские слова, «Тлъкование нεоудобь познаваεмомъ въ писаныхъ рѣчемь» (XIV в.), разговорнику «Рѣчь тонкословія греческаго» (ХV в.). Характеризуется словарь Максима Грека «Толкованіе именамъ по алфавиту» (XVI в.). Предметом более подробного освещения стал «Лексис…» Л. Зизания – первый печатный словарь на Руси. На примерах дается анализ его реестровой и переводной частей. Рассматривается известнейший труд П. Берынды «Лексикон славеноросский и имен толкование», а также рукописный «Лексикон латинский…» Е. Славинецкого, являющий собой образец переводного словаря XVII в. The article is dedicated to the history of the development of vocabulary in Russia and the emergence of the first dictionaries. The first, non-verbar forms of description of vocabulary in written monuments of the 11th and 17th centuries (glosses), from which material for the dictionaries themselves were drawn, are affected. The main lexicographical genres of this time are analyzed and the addition of alphabets on their basis. The article focuses on specific lexicographical works such as the «Zhidovskago» (18th century) the dictionaries-symbols of «The Talk of Unreasonable Words» (the 15th century). and «The Same Speech», an arbitrary explanation of slavic words, «The tlution of the cognition in the written», (the 14th century), the phrasebook «Ry subtle Greek» (the 15th century). Maxim Greck's dictionary «Tolkien names in alphabetical order» (16th century) is characterized. The subject of more detailed coverage was «Lexis...» L. Sizania is the first printed dictionary in Russia. Examples give analysis of its registry and translation parts. The famous work of P. Berynda «Lexicon of Slavic and Names of Interpretation» and the handwritten «Lexicon Latin...» are considered. E. Slavinecki, which is a model of the 17th century translated dictionary.


2021 ◽  
pp. 9-84
Author(s):  
Anatoly S. Demin ◽  

The research consists of the series of articles analyzing the pre- viously unexplored expressiveness, figurativeness, fantasy and sarcasticity of a number of Old Russian works. The first article reveals the expressiveness of the “Turkic” utterances of Afanasy Nikitin in The Journey Beyond Three Seas according to the list of the Russian State Archive of Ancient Acts (RSAAA), f. 181, no. 371 of the first quarter of the 16th century. The second article characterizes the distorted, fantastic earthly worlds depicted in the Tale of the Twelve Dreams of King Shahaisha according to the list of the Russian National Library (RNL), Kir.-Beloz., no. 22/1099 of the 1470s; in the Conversation of Three Saints according to the list of the Russian State Library (RSL), Troitsk., no. 778 of the beginning of the 16th century; in the collection of proverbs and sayings according to the list of the RSAAA, Ministry of Foreign Affairs, Moscow Main Archive (MMA), no. 250–455 of the late 17th century; in The Tale of Ersh Ershovich according to the list of Pushkin House, 1.27.105 of the late 17th — early 18th centuries; in the Bird Council according to the list of the RNL, 0.XVII.17 the mid-18th century; in the Medicine Book. How to Treat Foreigners according to the list of the RNL, Q.XVII.96, Peter’s time; in the Legend of a Luxurious Life and Fun according to the list of the RNL, 0.XVII.57 of the first quarter of the 18th cen- tury. The third article examines the aesthetic role of verses in the collections of the late 17th century: RSL, Tikhonravov, no. 233, 249, 380, 411, 499. The fourth article shows that some compilers of collections of the 17th century appreciated the visual arts of works, mostly very old (оn the example of collections of the RSL, Tikhonravov, no. 460, 384, 18, 340, 231). In two Appendices to the article are published the descriptions of the composition of the collection no. 231 and the text of the parable about the dispute of parts of the human body. In two Ap- pendices to the article, it is said about the everyday depiction of the collection of proverbs and sayings according to the list of the RSAAA, MMA, no. 250–455 of the late 17th century and on the expressiveness of articles in the miniature collection of the RSL, Bolshakov, no. 325. The fifth article points to the mocking meaning of proverbs and sayings about criminals in the same collection of the RSAAA, MMA, no. 250–455. Finally, the sixth article draws attention to the evolution of the literary work of Archpriest Avvakum from brief mentions of events to detailed stories about them (оn the material of Vita, petitions, Book of Interpretations, Book of Accusations, Write-off about the creation of man, The Lamentable Word about the death of noblewoman F. Morozova). We must warn you that the pictorial and expressive meaning of the examples and phrases quot- ed from the texts of the monuments is not thoroughly proved in this work, but is only stated. Otherwise, each example would require an independent essay on certain literary means, and the theme and composition of the work would be completely different.


Author(s):  
Gordon Campbell

‘France’ explains how in early French estates the house and garden were usually designed independently. Distinctive features of 16th-century French gardens were the presence of a canal and plantings arranged in the flat ornamental flower gardens known as parterres. The apogee of French garden art is the 17th-century formal garden known as the jardin à la française, characterized by geometry. The greatest and most influential exponent was André Le Nôtre, who was responsible for the gardens at Versailles. The principal innovations of the 18th century were the jardin anglo-chinois, the ferme ornée, the fabrique, and the jardin anglais. French garden design in the 19th and 20th centuries is also discussed.


2020 ◽  
pp. 0961463X2094403
Author(s):  
Javier Fernández-Sebastián

The main purpose of this article is to raise some questions about temporal comparisons and analogies in the writing of history. The article has four parts. The first one shows that historical discipline, conceptual history and language itself can scarcely be conceived of in the absence of comparisons, implicit or explicit, between events, processes and individuals. The second section provides a few samples of the sources of inspiration of some recurrent temporal parallelisms in the Western tradition. The third identifies two key moments in the history of modern Europe when temporal analogies assumed particular importance. These two periods – two turns of the century (16th century and 18th century) – correspond to transitional phases between successive stages in the development of Western historical consciousness. The article ends with a brief reflection on the usefulness and limits of temporal analogies in the writing of history.


1971 ◽  
Vol 11 (2) ◽  
pp. 87-116 ◽  
Author(s):  
Christopher Clay

The Lords Petre were always one of the most prominent of English Catholic families, and they were also one of the richest. Their landed estates had been built up in the middle of the sixteenth century by Sir William Petre, Secretary of State to three Tudor sovereigns. Sir William's son, John, was created a Baron in 1611, but in the early 17th century the family properties ceased to grow in size, partly because Catholicism excluded them from the profits of office, and partly because provision for younger sons offset such new acquisitions as were made. But even so the estates inherited by the third Lord Petre in 1637 were large enough to place him clearly in the ranks of the great landed magnates. In Essex he had a well-consolidated belt of land lying to the west and south-west of Chelmsford, and centred on the two family residences of Ingatestone Hall and Thorndon Hall. Altogether in Essex Petre had about 11,000 acres of freehold land and the lordship of seventeen manors, and these produced some £5,500 per annum or considerably more than half his total income from land. In addition he had a large estate on the opposite side of the country, in Devon. This lay in two distinct areas, one centred on Axminster and extending down the Axe valley and its tributaries, and the other in the southerly projection of the county on the southern edge of Dartmoor, where the principal possession was the vast moorland manor of South Brent. Besides the main estates in Essex and Devon, there were some isolated properties: the manor of Osmington down on the Dorset coast; Toddenham and Sutton in Gloucestershire; Kennett and Kentford on the Cambridgeshire-Suffolk border.


2010 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 46-62 ◽  
Author(s):  
Elie Podeh

Previous research on the way in which the Arab-Israeli conflict and the image of the Arab have been presented in Jewish history and civics textbooks established that there have been three phases, each typified by its own distinctive textbooks. The shift from the first to the third generation of textbooks saw a gradual improvement in the way the Other has been described, with the elimination of many biases, distortions and omissions. This article explores whether new history textbooks, published from 2000 to 2010, have entrenched or reversed this trend. With the escalation of the Israeli-Palestinian conflict since the early 2000s, one might have expected that the past linear process of improvement would be reversed. However, textbooks written over the last decade do not substantially differ from those written in the 1990s, during the heyday of the peace process. The overall picture is, therefore, that the current textbooks do not constitute a fourth generation.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document