scholarly journals Code Mixing in an Indonesia Novel Entitled Teman tapi Menikah

2019 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 96-104
Author(s):  
Ifrohatul Fauqoh Nikmah ◽  

The objective of this research was to focus on the use of the English Code Mixing in an Indoensian Novel Entitled Teman Tapi Menikah. The writer used qualitative research for conducting the research. The writer determined the reasons and impact of codemixing in after data has been collected. The aim of study is to investigate the used of English code mixing in Novel Teman Tapi Menikah writers by Ayudia and Dito. This Novel consist of 206 pages, the writer will collect data by reading the Novel and underline the English Code mixing happen in the Novel. It can be concluded that the data of language variation has been elaborated. the writer found the reason for code switching and code mixing in Pojok Kampong news. They are: Easier to Understand, Maintaining Certain Neutrality when both Codes are used, Asserting Power, Pride, and Status, Eliminating ambiguity, Adopts from other language in Javanese, Declaring Solidarity, Expressing Identity, Express Self Emotion, Conveying the Speaker’s Attitude to the Listener, Being more Informative, Being Incompetent in Finding the Appropriate Word.

2020 ◽  
Author(s):  
Isti Qomah Nurul Izzati

Language and social are two inseparable aspects in social life. Therefore, it is not uncommon that the phenomenon of language is mainly over code and code mixing. Code switching and code mixing can occur on many sides of a language, including written languages, types of literary works. But unfortunately there is still little that makes literary works as objects of study. Therefore, researchers examine literary works using descriptive qualitative research types. Suber research data is a 3-color realm novel by A. Fuadi. This research data is in the form of dialogue / speech of characters in the novel that contain code switching and code mixing. The analysis technique used is reading, identification, and note taking techniques.


Author(s):  
Shafira Annisa Masruroh ◽  
Setia Rini

The study was conducted in order to describe the forms and the functions of code-switching and code-mixing in drama performance of ALE of the students of ICP batch 2017. The study was descriptive qualitative research. The data are collected by observation and documentation in the drama performance in Art and Language Exhibition ‘Prahara Ing Argabelah’. The finding shows that 24 unit analysis of code-switching found 6 used tag-switching, 15 used inter-sentential switching, and 3 used intra-sentential switching. Furthermore, 27 unit analysis of code-mixing performed 21 intra-sentential code mixing, 5 intra-lexical code mixing, and 1 involving a change of pronunciation. Then, from 24 unit analysis of code-switching, the researcher found six functions in the drama conversation. There are 6 addressee specifications, 2 repetitions, 7 interjections, 1 message qualification, 2 personalization and objectivizations, and 6 facilities of expression. Moreover, the researcher just found 3 functions from 27 unit analysis of code-mixing. There are 1 repetition, 2 message qualifications, and 24 facilities of expression.


2018 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
Author(s):  
Cut Irna Liyana

The aims of this study are to describe and explain the form of code switching and code mixing, to identify the factors of code switching and code mix and to identify the purpose and function of code switching and code mixing in the Acehnese students in Yogyakarta. This is descriptive qualitative research by sociolinguistic approach. The method used in this research is observation method and record technique. The data of this research are the speechs of Acehnese students who are studying in Yogyakarta which contains of code switching and code mixing. Data were identified and classified and then analyzed by existing sociolinguistic theory.The results show that: first, the form of code transfer in Acehnese student communication in Yogyakarta includes the switch of code from Acehnese Language to Indonesian and the switch of code from Indonesian to Aceh; second, the form of mixed code in the form of insertion of words, phrases, and clauses; third, the factors of code switching and code mixing are speakers, participants, third speakers, speech mode and discussion topics; fourth, the purpose and function of code switching and code mixing in the Acehnese students are to familiarize the situation, to make a sense of humor, to look prestigious, to respect the other person and to tell the secret.Key words        : Code Switching, Code Mixing, Sociolinguistic


Author(s):  
Renita Wati

This study focuses on the form and function of code-switching and code-mixing used in the Fashion  Program "I LOOK " on NET TV. This study is aimed to answer the following problem: 1.What is the forms of code-switching and code-mixing used in the Fashion  Program "I LOOK" on NET TV, and What are the functions of code-switching and code-mixing in Fashion Program "I LOOK" on NET TV. To answer the problem, the writer used descriptive qualitative research through theoretical triangulation the total data 72 unit of analysis of code-switching found that  22 data used tag switching, 18 data used inter-sentential switching, and  32 used intra-sentential switching. It showed that intra-sentential switching is commonly used by  Kimmy  Jayanti in the fashion program "I LOOK" on NET TV. Furthermore, 127 unit data analysis of code-mixing performed 74 insertions of words, 48 insertions of phrases, 2 insertions of hybrids, and 3 insertions of reduplications. Meanwhile, there is 250 function of code-switching and code-mixing used by Kimmy  Jayanti in the fashin program "I LOOK" in  NET TV. They are quotation  1, addressee specification  24, repetition  1, interjection 31, message qualification 12, personalization and objectivization  15, and facility of expression  121.


2021 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 116-121
Author(s):  
Fenti Mariska Yohana ◽  
Nurhayati Nurhayati

Abstract: The novel “Honest of Fault” is the novel that bring the readers have to know the codeswitching and code mixing in the text of it. The author more often shown the code mixing thatbased on Fasold and Dell in her text. Code switching and code mixing are contained in every sceneand the author likes to be switching the text from other languages, likes Betawi language in novel.This research is descriptive qualitative, that use the method of content analysis which is describingthe data from sources and the novel itself. From the reduction results by classifying code switchingand code mixing, it was found that there was a lot of code mixing in the text of the novel Honest ofFault rather than code switching. Analysis of code switching and code mixing in this novel is oftenfound to be coded because the author deliberately uses foreign phrases that are more familiar andeasier to understand by readers than using their mother tongue or Indonesian.Key Words: code switching, code mixing, novel.


Author(s):  
Riyan Terna Kuswanto ◽  
Muhammad Rohmadi ◽  
Slamet Supriyadi

The bilingual and multilingual background of Indonesian community makes Indonesians able to speak at least in two languages. Due to the influence of globalization and the entry of foreign culture, many Padang people, especially Minang tribes, interact by mixing languages in their daily life interactions. This study describes and explains the code mixing contained in Anak Rantau novel by Ahmad Fuadi. This research is a qualitative research using content analysis strategy. Data collection technique used is documentation technique using sociolinguistic theory. The sources of the data in this study are the texts quoted from the novel Anak Rantau. The results of the analysis show that there are two types of code mixing commonly used by the Minang tribe community. The internal code mixing is mixing it with elements that are originated from the original or cognate language. External code mixing is the one which its elements are from a foreign language.


2018 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 107-112
Author(s):  
Ni Putu Ayu Yuni Sugiantari

Abstract—This study examines code-switching and code mixing realized in the interactional activities undertaken by govermental leaders in the Denpasar City of Bali Province, Indonesia. Typically I reveal the language types used by bilingual and multingual governments during code swithing and code mixing events as well as investigating their leading factors. The study was designed using qualitative research method. The results of this study indicate that code mixing dan code-switching undertaken by the leaders in the governmental area of Denpasar city involves 3 types of language, namely Balinese, Indonesian, and English. An element of code mixing filler occurring during interactional process of the leaders is tangible words and phrases. Leading factors to such phenomena of code mixing and code-switching are: language ability, speech topics, speech participants, speech situations, prestige; and creating regional or religious nuances. Keywords: Code mixing; code switching; governmental leader


2020 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 364
Author(s):  
Sumaira Akhtar ◽  
Fatima Zafar Baig ◽  
Muhammad Zammad Aslam ◽  
Talia Khan ◽  
Sunbal Tayyaba ◽  
...  

The present research explores the features of code-switching in Hanif’s (2011) English fictional novel Our Lady of Alice Bhatti. The research explores code-switching by applying the Whorfian Hypothesis (Linguistic Relativity and Determinism) through textual analysis of Hanif’s novel (2011). One of the distinguishing features of the novel is the use of two distinct languages (English and Urdu) which majorly cause the implementation of various features of code-switching and code-mixing. The researchers have employed the qualitative research approach during data analysis. The study examines how language influences ideas and identity with the use of code-switching. A comprehensive study or analysis of the relevant literature has also presented in a comprehensive way leading towards a theoretical framework of preferred Whorfian Hypothesis (Sapir-Whorf Hypothesis) in the field of sociolinguistics. The results and findings of the also proves that the writer of the novel consciously/unconsciously utilizes the technique of code-switching of code-mixing to highlight/promote the native/local identity (ies) and cultural values through the code-mixed language. The study would be helpful for the reader to develop an appropriate understanding of code-switching in language varieties.


2020 ◽  
Vol 21 (1) ◽  
pp. 59
Author(s):  
Ana Askia Putri ◽  
A. Erna Rochiyati ◽  
Agustina Dewi Setyari

The sociolinguistic study is one of the interdisciplinary branches of sociology and linguistics with the object of language study as a means to communicate in the community. One of which is language selection. This study discusses the choice of language used by sellers and buyers and the factors behind the choice of language used by sellers and buyers in Randuagung District Market, Lumajang Regency. In general, this research is descriptive qualitative research. The data collection stage in this study used the listening method and proficient method. The data analysis stage used intralingual and extra lingual equivalents, presenting the results of data analysis using informal methods. The results showed that the interaction between the seller and the buyer was very communicative. The language selection in Randuagung District's market, Lumajang Regency occurred in three forms: code-switching, code-mixing, and a single language. The factors behind the choice of language are 1) participant, 2) conversation topic, and 3) function (purpose and objective) of speech. There are four types of the participant a) familiarity, b) age differences, c) ethnic background and language of speakers, and d) the presence of third parties.


LEKSIKA ◽  
2020 ◽  
Vol 14 (2) ◽  
pp. 46
Author(s):  
Ajar Pradika Ananta Tur ◽  
Shella Antoro Putri

Code switching and code mixing have become a trend in teenagers’ communication today. Not only in communicating, code switching and code mixing also influence the author’s style in writing novels. However, recently, it is not easy to define which is code switching or code mixing because the occurrence of the codes is very tight recently. The characters in the novel often do codes at least Indonesian-English. The objectives of this study are to find out the form of codes and the sociolinguistic features of the characters in Refrain novel. This research uses descriptive qualitative design from collecting the data until analyzing them. The result of the analysis yields some forms of codes spoken by the characters in the novel. The forms are sentence, clause, phrases like noun phrase & verb phrase, and words like noun, verb, adjective, & adverb. The other problem indicating their social background reflects the sociolinguistic features of the characters. They are education, family, friendship, and occupation.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document