scholarly journals Grammar of Difference. General Education in the Netherlands and Java, 1800-1940

2021 ◽  
Vol 10 ◽  
pp. 119-123
Author(s):  
Elise Van Nederveen Meerkerk

This contribution compares developments in school enrolment and public investments in primary education in the Netherlands and its most important colony in the 19th century: the Netherlands East Indies, more specifically the island of Java. Despite being part of the same Empire, conditions in both regions were very different, with the metropole having already quite high enrolment rates from the beginning of the period studied (the early 19th century) compared to very low school attendance in the colony. For long, the colonial government left indigenous education in Java to religious and private initiatives, whereas primary schooling in the Netherlands was increasingly financed and regulated. Rising interest for public schooling in the colony, including some government investment in the first decades of the 20th century did lead to some changes, but these were insufficient to prevent Dutch and Javanese children from experiencing a fundamentally different educational upbringing.

2021 ◽  
Vol 32 ◽  
pp. 35-53
Author(s):  
Rick Honings

In 1818, Sytze Roorda van Eysinga travelled to the Dutch East Indies together with his wife and three daughters. After his arrival, he was appointed as church minister in Batavia by the governor-general. A short time later, his son Philippus Pieter Roorda van Eysinga, who stayed in the Netherlands after his parents’ departure, followed his family to the colony. In the following years, father and son both travelled through the Indonesian archipelago. After his return to the Netherlands, Philippus would become a prominent linguist in Javanese and Malay. After the death of Sytze in 1829, Philippus published his fathers’ and his own travel experiences in four volumes under the title: Verschillende reizen en lotgevallen van S. Roorda van Eysinga (1830–1832). Their texts provide a fascinating insight into colonial ideas in the first decades of the 19th century. How did Sytze and Philippus represent the indigenous people of the colony and what similarities and differences can be found in their accounts?


2021 ◽  
Vol 6 (3) ◽  
pp. 306-317
Author(s):  
Martijn Storms

Abstract The Trekvliet canal and the pall-mall at Leiden Pall-mall was a popular lawn game in the 17th century. The oldest pall-mall in the Netherlands was built in The Hague in 1606. Leiden was one of the universities with such a facility. In 1581, Leiden University already had several courts for ball sports. Some manuscript maps show their locations outside the city walls. The building of a pall-mall in Leiden coincided with the digging of the canal for horse-drawn boats to The Hague and Delft. The first plans for a boat canal probably date from around 1633 and the canal was completed in 1637. Alongside, between the boat canal and the Leiden city walls, a pall-mall was built, about 700 meters in length. The university bought some plots of land from the Leiden orphanage, on which the lawn was built. The history of the building of the boat canal and pall-mall is documented in several property maps and town plans that have survived. In the university’s archive, a concept of regulations of the Leiden pall-mall is kept, which gives insight in how the game had to be played and into the rules that the students had to adhere to. The pall-mall remained in use until at least the end of the 18th century. On the cadastral plan from the early 19th century (1811-1832) the strip of land is still owned by the university but indicated as ‘economic garden’ and the heyday of pall-mall was over.


1988 ◽  
Vol 15 (1-2) ◽  
pp. 155-185
Author(s):  
Lodewijk van Driel

Summary In this paper an attempt has been made to draw a picture of linguistics in the Netherlands during the 19th century. The aim of this survey is to make clear that the influence of German linguistics on Dutch works of the period is characteristic of the development of Dutch linguistics in that century. Emphasis has been placed on the period 1800–1870; three traditions are distinguished: First of all there is the tradition of prescriptive grammar and language instruction. Next attention is drawn to the tradition of historical-comparative linguistics. Finally, by about the middle of the century, the linguistic views of German representatives of general grammar become prominent in Dutch school grammars. Successively we point to the reception by the schoolmasters of K. F. Becker’s (1775–1849) work; then Taco Roorda (1801–1874) is discussed, and the relationship between L. A. te Winkel (1809–1868) and H. Steinthal (1823–1899) is presented. In conjunction with Roorda’s work on Javanese the analysis of the so-called exotic languages is mentioned, an aspect of Dutch linguistics in the 19th century closely connected with the Dutch East Indies. It is obvious that the German theme is one of the most conspicuous common elements in 19th-century Dutch linguistics, as Dutch intellectuals in many respects took German culture as a model.


2021 ◽  
Vol 15 (1) ◽  
pp. 1-21
Author(s):  
Wisber Wiryanto

Who makes kepeng coins in the early 19th century into the debate. This study aims to know who minted the kepeng coins of Trumon as a colonial administrative instrument in the early-19th century. The study uses descriptive qualitative methods and literature review, by collecting data on kepeng coins from collectors; and information about these issues from relevant references. The result of this study indicated, the English Merchant authorities circulated the kepeng coins of Trumon have minted in England factory. Thus, the kepeng coins of Trumon as a colonial administrative instrument of the British for the purpose to get a profit in trade and win over in competition face The Dutch East Indies government, so the trading areas in Sumatra and both sides of the Malacca Strait were controlled in the interest of the state. AbstrakSiapa yang mencetak uang kepeng di awal abad ke-19, kini diperdebatkan. Tujuan kajian untuk mengetahui siapa yang mencetak uang kepeng negeri Trumon sebagai salah satu instrumen administrasi kolonial awal abad ke-19. Kajian menggunakan metode studi literatur dengan cara mengumpulkan data uang kepeng dari kolektor; dan informasi litaratur dari referensi yang relevan. Selanjutnya dibahas menggunakan analisis deskriptif kualitatif dan perbandingan. Hasil kajian menunjukkan otoritas dagang-partikelir Inggris mengadakan uang kepeng negeri Trumon melalui pabrik percetakan uang di Inggris. Pengadaan uang kepeng tersebut sebagai salah satu instrumen administrasi kolonial Inggris awal abad ke-19 yang bertujuan untuk meraih keuntungan perdagangan dan kemenangan persaingan menghadapi kolonial Hindia-Belanda, sehingga wilayah perdagangan baik di Sumatra maupun di kedua sisi selat Malaka dikuasainya untuk kepentingan negeri induk. 


Al-Risalah ◽  
2020 ◽  
Vol 11 (2) ◽  
pp. 1-19
Author(s):  
Lukman Ma'sa

The secularization project in the Islamic world has been going on for quite a long time, starting in the early 19th century, this ideology was under the rule of the western countries that colonized Muslim countries. likewise in Indonesia, this secularism under the Dutch colonialists. The Netherlands collaborates with Orientalist and Christian missionaries trying to secularize Indonesian Muslim communities. of course this secularization project has been opposed by Islamic figures. This paper tries to examine and describe secularism as an ideology and secularization process in Indonesia from the perspective of da'wah. the results of this paper prove that secularism is contrary to Islam, even wants to eliminate the role of Islamic religion in life. but ironically many Muslims who follow and have a secular understanding, they reject and blaspheme the Shari'ah, doubting the authenticity of the Qur'an, even do not believe in Islam as a true religion. of course this is a very serious da'wah problems, which requires serious attention and care from preachers (da’i) , ulama, and also da'wah institutions.


2019 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
pp. 1-17
Author(s):  
Muhammad Kaffin Mustakif ◽  
Mumung Mulyati

Sarekat Dagang Islam SDI (Islamic Trade Union) was originally an association of native Muslim traders. The organization formed by Haji Samanhudi in Surakarta on October 16, 1905, was initiated with the initial aim of gathering native Muslim traders (especially batik traders) to compete with big Chinese traders. At that time, Chinese merchants were more advanced in business and had higher rights and status than other Indies residents. Policies that were deliberately created by the Dutch East Indies government then led to social change due to the emergence of awareness among the natives. This article discusses how the initial formation of this organization by taking a lengthy historical background; that is, since the entry of the Dutch into the archipelago. This lengthy background was chosen so that the birth of SDI could be understood as the culmination of indigenous disappointment and suffering because of the discriminatory policies of the Dutch colonial government, in addition to other awareness arising from aspects of increasing the level of indigenous education and changing the political atmosphere in the Netherlands. Using a literature survey, this article found that the awareness of native Muslim traders who later gave birth to SDI became the forerunner of the overall indigenous knowledge to obtain independence from the Netherlands. It also led to SDI becoming Sarekat Islam (SI) in 1906 and gaining official recognition from the Dutch government on September 14, 1912. This article captures the historical message that progress of a nation can only occur if the components of the country have a shared awareness to forward through the agreement or national consensus that the formulation is also carried out jointly.


2019 ◽  
Vol 41 (1) ◽  
pp. 57-77
Author(s):  
Anna Di Toro

The main contribution of Bičurin in the field of Chinese language, the Kitajskaja grammatika (1835), is still quite understudied, even though it represents the first grammar of Chinese written in Russian. Through a rapid overview of some of the early grammars of Chinese written by European authors and the analysis of some sections of the book, in which the Russian sinologist expounds the mechanism of Chinese, the paper dwells on the original ideas on this language developed by the Russian sinologist, inspired both by European and Chinese grammatical traditions. A particular attention is devoted to Bičurin’s concept of “mental modification”, related to the linguistic ideas discussed in Europe in the early 19th century.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document