scholarly journals A Semantic Study on the Perception of EFL Learners of Conceptual versus Associative Meaning

2017 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 109
Author(s):  
Mohamad Awwad

Meaning is the heart of language and it is its ultimate purpose; without the capacity to express meaning language is rendered as sequences of sounds or letters, and only when those sounds are judged capable of having a meaning do they qualify as language. Perceiving meaning does not solely depend on scrutinizing the literal sense of words, but it also comprises recognizing the meaning beyond language. From here, it can be inferred that when tackling meaning of utterances, two perspectives must be rendered: conceptual meaning, the literal or the core sense of a word also referred to as the denotative meaning and the associative meaning, which refers to aspects of the meaning that do not contribute to the denotation or concept of an expression and that do not change the range of possible referents (Murphy & Koskela, 2010). As a matter of fact, though English as foreign language learners, at the Lebanese University, do relish a wide vocabulary bank, and do know many of the words’ meanings they encounter throughout their studies, they are, unfortunately, incapable of transferring their linguistic competence into semantic perception of comprehending the stylistic connotations of what they read. This can be traced to Lebanese University students’ unawareness of the stylistic features of discourse which, in turn, is rendered as an impediment obstructing language processing. In this respect, via a comprehensive questionnaire, the study is meant to reflect a practical investigation on the perception of post graduates preparing for their master’s degree in English at the Lebanese University, fifth branch, of stylistic features of words. The results depicted that stylistic features are not well perceived by EFL learners. Implications and recommendations for teachers, students, and curriculum designers were offered in the light of the study’s findings.

2018 ◽  
Vol 11 (5) ◽  
pp. 144
Author(s):  
Basmah Issa AlSaleem

This study investigated the effect of utilizing Facebook activities on enhancing oral communication skills for English as Foreign Language learners (EFL) in the English Department at Yarmouk University, Jordan. Participants of the study were first year English Language Bachelor degree students who speak English as a foreign language. The researcher hypothesized that if these learners practiced Facebook activities, their oral communication skills may be improved. For answering questions of the study, the researcher designed a pre-post oral communication skills test to determine the participants’ mastery of oral communication skills. Furthermore, she uploaded the activities on a Facebook account that were made available for all the participants of the study. Results revealed that the suggested Facebook activities were effective on improving participants’ oral communication skills. Then the study recommended that Facebook activities may be utilizing on improving other skills such as speaking and listening or even English language pronunciation.


2020 ◽  
Vol 2 (4) ◽  
pp. 1-12
Author(s):  
Muhammad Farukh Arslan ◽  
◽  
Muhammad Asim Mahmood ◽  
Attia Rasool ◽  
◽  
...  

This corpus-based comparative study was about morphemic derivational patterns in grammatical categories: adjective, noun and verbs in different varieties: English as native language (ENL), English as second language (ESL), and English as foreign language (EFL). This study was done on data collected from ICNALE in which learners’ data from three different varieties of English was compared. The data was tagged through CLAWS tagger and analyzed through AntConc software. In result of analysis, the frequency-based differences in the morphemic derivational patterns were observed after normalizing the data. Such differences across varieties in morphemic patterns were realized through the existence and absence of derivational morphemes. The results showed that the native speakers have higher ability of using a greater number of morphemic patterns than second and foreign language speakers of English. Due to their native like competence, they are more competent is the usage of morphemic derivational patterns. Those distinctive patterns should also be taken as pedagogical implication for second and foreign language learners of English. It can also be helpful for second and foreign language learners in achieving native like ability to use English language.


2021 ◽  
pp. 002205742110445
Author(s):  
Chinaza Solomon Ironsi

This study investigated the use of spoken-reflection instruction to improve the communicative competence level of English as Foreign Language learners in a second language acquisition classroom. A listening and speaking test was administered before and after the study to determine the participants’ level of speaking competence. A quantitative research design was adopted for the study. A 3-credit unit language course was designed and implemented for the study. The course was built on the core principles of reflective practice. Participants were taught using the normal language teaching method and spoken-based reflection instruction. Purposive sampling technique was used to select 65 English as Foreign Language learners who willingly participated in the study. At the end of the course, a questionnaire was used to obtain information from the participants about their perceptions of using spoken-based reflection instruction to improve their speaking skills. In addition, participants were administered a Reflection-Listening, and Speaking Skills Test before and after each experimental phase to determine whether their listening and speaking skills had improved. Most learners found the use of spoken reflections to be a fun way to learn. However, they expressed anxiety about doing teacher-student reflection because they felt intimidated by the presence of their language teacher, although sending recordings of their reflections to their teachers was more convenient than interacting with them on a one-to-one basis.


2015 ◽  
Vol 31 ◽  
pp. 23 ◽  
Author(s):  
Evelyn Sample ◽  
Marije Michel

Studying task repetition for adult and young foreign language learners of English (EFL) has received growing interest in recent literature within the task-based approach (Bygate, 2009; Hawkes, 2012; Mackey, Kanganas, & Oliver, 2007; Pinter, 2007b). Earlier work suggests that second language (L2) learners benefit from repeating the same or a slightly different task. Task repetition has been shown to enhance fluency and may also add to complexity or accuracy of production. However, few investigations have taken a closer look at the underlying relationships between the three dimensions of task performance: complexity, accuracy, and fluency (CAF). Using Skehan’s (2009) trade-off hypothesis as an explanatory framework, our study aims to fill this gap by investigating interactions among CAF measures. We report on the repeated performances on an oral spot- the-difference task by six 9-year-old EFL learners. Mirroring earlier work, our data reveal significant increases of fluency through task repetition. Correlational analyses show that initial performances that benefit in one dimension come at the expense of another; by the third performance, however, trade-off effects disappear. Further qualitative explanations support our interpretation that with growing task-familiarity students are able to focus their attention on all three CAF dimensions simultaneously.Au sein de la littérature relative à l’approche fondée sur les tâches, on évoque de plus en plus d’études portant sur la répétition des tâches pour l’enseignement de l’anglais langue étrangère aux jeunes et aux adultes (Bygate, 2009; Hawkes, 2012; Mackey, Kanganas, & Oliver, 2007; Pinter, 2007b). Des études antérieures semblent indiquer que les apprenants en L2 profitent de la répétition de la même tâche ou d’une tâche légèrement différente. Il a été démontré que la répétition des tâches améliore la fluidité et qu’elle pourrait augmenter la complexité ou la précision de la production. Toutefois, peu d’études se sont penchées davantage sur les relations sous-jacentes entre les trois dimensions de l’exécution des tâches : la complexité, la précision et la fluidité. S’appuyant sur l’hypothèse du compromis de Skehan (2009) comme cadre explicatif, notre étude vise à combler cette lacune en examinant les interactions entre les mesures de ces trois éléments. Nous faisons rapport du rendement de six jeunes âgés de 9 ans qui apprennent l’anglais comme langue étrangère alors qu’ils répètent une tâche impliquant l’identification de différences. Nos données reproduisent les résultats de travaux antérieurs en ce qu’elles révèlent une amélioration significative de la fluidité par la répétition de tâches. Des analyses corrélationnelles indiquent que l’amélioration d’une dimension lors des exécutions initiales se fait aux dépens d’une autre; cet effet de compromis disparait, toutefois, à la troisième exécution. Des explications quali- tatives supplémentaires viennent appuyer notre interprétation selon laquelle la familiarité croissante que ressentent les élèves avec une tâche leur permet de se concentrer sur les trois dimensions (complexité, précision et fluidité) à la fois.


2017 ◽  
Author(s):  
Arab World English Journal ◽  
Abdalmonem S. Rajab ◽  
Saadiyah Darus ◽  
Ashinida Aladdin

The aim of this paper is to investigate some semantic interlingual errors in the writing performance of Libyan English as Foreign Language Learners (LEFLLS). The study seeks to analyze these errorsthat appear in the learners’ written production. The data was gathered from 25 essays written by 25 Libyan postgraduates majoring in different fields. It was collected and organized according to the errors committed. Errors taxonomy adapted from James’ (1998) and Al-Shormani and Al-Sohbani’s (2012) was used in identifying and analyzing these errors. Semantic errors were classified into five categories namely formal mis-selection, formal mis-formation, lexical choice, collocation and lexico-grammatical choice. The semantic errors identified were 346. These errors were classified into four categories namely, formal misformation (46.7%), distortion due to spelling (32.4%), lexical choice (40.6%) and lexicogrammatical choice (2.4%). The results show that direct translation from the first language (L1), assumed synonym and misselection of letters sub-categories score the highest number of the errors, i.e.14.2%, 13.08% and 12.08% respectively. While the sub-category, both collocations incorrect error was the lowest (0.52%). The other errors take the form of paraphrase (11.5%) and Idiomacity (8.5%). Two main sources have been found to be the cause behind these errors namely, L1 influence and insufficient knowledge about the second language (L2). Moreover, cultural differences between L1 and L2 had its impact in the written products of Libyan students.


10.29007/5xsb ◽  
2018 ◽  
Author(s):  
Alicia Martínez-Flor ◽  
Esther Usó-Juan

Studies analysing the positive role of pragmatic instruction in formal settings have increased over the last decades. Within this area of interventional pragmatics, some studies have particularly examined whether the effectiveness of the instruction implemented is sustained over time. In order to shed more light on the long-term effects of instruction, this research investigates English as a Foreign Language learners’ use of complaining formulas not only after immediately receiving instruction, but also two months later. Results show that learners keep using a variety of appropriate complaining formulas two months after having participated in the instructional period. These findings are discussed and directions for future research suggested.


Author(s):  
Shiva Grami ◽  
Mahmood Hashemian

The purpose of this study was to investigate the effects of paper and e-dictionaries on Iranian intermediate learners' reading comprehension. To this end, 90 female English Foreign language learners were randomly selected and assigned into 2 experimental groups (e-dictionaries and paper dictionaries groups) and 1 control group. All the groups took a pretest using no dictionaries. After 2 weeks of treatment design for the experimental groups, all the 3 groups took part in the posttest. The experimental groups did their task with their relevant dictionaries, whereas the control group did their task without using any kind of dictionary. Data were analyzed through analysis of covariance (ANCOVA) and paired samples t test. Results showed that the participants’ reading comprehension improved from the pretest to the posttest in both experimental groups. Results also indicated that the learners in the e-dictionaries group outperformed those in the paper dictionaries group. The outcome of study reveals that e-dictionaries could improve students’ reading comprehension by motivating them, shortening the time of searching words and reading a text, and increasing the number of look ups. 


2017 ◽  
Vol 48 (4) ◽  
pp. 489-503 ◽  
Author(s):  
Majid Elahi Shirvan ◽  
Nahid Talebzadeh

Abstract Foreign language learning anxiety has been the target of many studies in the field of applied linguistics, but, with the dynamics turn in the field, attempts have been recently made to uncover the dynamics of anxiety English as a foreign language (EFL) learners go through, especially within the moments of their conversational interactions. Within these interactions, dynamics of anxiety might emerge in different patterns under the influence of the status of the participants’ interlocutors and their familiarity with them. This study explores the dynamics of EFL learners’ anxiety while interacting with different interlocutors from an idiodynamic perspective. The participants of this case study were two female freshman students, taking a speaking and listening university course, who were interviewed by four interlocutors with different status and level of familiarity. Following an idiodynamic method, they self-rated their anxiety fluctuations under the influence of each interlocutor throughout each conversation followed by stimulated recall interviews regarding the explanations of the changes in their anxiety during the conversations. The results showed both change and stability in the participants’ anxiety under the influence of the interlocutors’ familiarity with the participants and their status as well their verbal and nonverbal feedback. The explanation of these changes based on the main properties of complex dynamic system theory is discussed.


2018 ◽  
Vol 9 (5) ◽  
pp. 1053
Author(s):  
Ehsan Alijanian ◽  
Saeed Ketabi ◽  
Ahmad Moinzadeh

Negotiation of meaning refers to interactional work done by interlocutors to attain joint understanding when a communication difficulty comes about. This study uses a qualitative perspective to consider the development of participant utterances in interaction in every moment. 10 English as a foreign language learners in a language school in Iran were chosen to participate in a dictogloss activity in which they were required to describe a certain word. The interaction features in their lexical language related episodes were analyzed. The results indicate that students use a wide range of interaction features in their collaborations. These features help learners generate a scaffolding structure in the LLREs in which meaning discovering is made. The use of interactive features fostered metalinguistic awareness and encouraged learners’ self-regulation.


Author(s):  
Marsya Aprila Tayibnapis ◽  
Lina Meilinda ◽  
Yessy Purnamasari

Collocations are one of the problems faced by EFL (English as a Foreign Language) learners when learning English language. This study is intended to help the EFL Learners and non-native English speakers to add knowledge about collocations. Therefore, this study is aimed to find the use of lexical collocations and their meaning. This study used a descriptive qualitative research technique. The source of the data is eleven articles from eight sections in seventeen.com. om the research, there were 79 lexical collocations and they were classified as six out of seven types that Benson et al. (2010) proposed. The data showed that the most used type is L3 (adjective + noun) and the least used is L4 (noun + verb). The meaning of the lexical collocations was defined from the contexts. 


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document