What does Kurort mean?

2021 ◽  
Vol 48 (6) ◽  
pp. 629-634
Author(s):  
Ilya Zlatanov

The article examines the evolvement of the Bulgarian word kurort in historical terms. The first part discusses the practices of using the healing power of nature from ancient times to the present day. Special attention is paid to balneology in Bulgaria as evidenced by numerous settlements named Banya, lit. ‘bath’. Next, an analysis is made of the word kurort and its dissimilarity from the corresponding English and French terms. The emergence of the concept of Kurort in the German language is associated with the general development of medicine from the XIV century onwards, when the medical terminology changed.

Author(s):  
TATIANA V. LUKOYANOVA ◽  

The article gives a review of the formation of a new paradigm of linguistics - ecolinguistics. It is noted that the language, as part of national culture, needs to be protected, since the death of a language is not just the disappearance of a dialect, it entails the extinction of an entire culture. At present, it is necessary to talk about an ecological crisis and an ecological catastrophe in the language sphere. The ecological catastrophe in the sphere of language is the result of such processes as globalization, the unification of cultures with the slogan of “post-modern”, the destruction of nation states and ethnic diversity, the Americanization of the patterns of “mass-culture” which finally leads to the unification of languages. The terminological field “surgical instruments” of the German language is regarded in the article in linguo-ecological aspect. The author writes that the use of borrowings is the factor that has a negative impact on the development of the national language. It is revealed that the main feature of the studied terminological field is the desire to use national terms, which are semantic borrowings. The analysis of terminological field “surgical instruments” of the German language showed that 45.1 % of the studies lexical units are the national terms.


Author(s):  
Robert Laureno

This chapter on “Terminology” examines neurologic terms. Topics considered are eponyms, origins of terms, political aspects of terms, renaming, and success of terms. Terms from classical languages came to medicine in waves. Some originated in ancient times, some developed when Latin was the language of scholars in the Renaissance and during the Scientific Revolution, and some emerged in modern times. The resulting language of medicine is mainly a Latinized Greek. By and large, the vocabulary is Greek and the structure is Latin. The two main roots of our medical terminology have given us some duplicate terms. Arriving at names for neurologicanatomy and disease can be a complicated process.


Author(s):  
Marina Nosacheva ◽  
Nataliya Danilina

The aim of the study is to optimize the classification of the types of the compound word-building with components of Greek and Latin origin; the research is based on the sample of 2882 substantive compound terms of the German clinical terminology. The researches apply the descriptive analytical and quantitative methods to the study. It is stated, that the words with complex morphemic structures can be formed by composite and non-composite types of word-building. The paper presents the complex classification of different ways of the compound word-formation considering following criteria: the type and the base of the word-formation process (morphological and morphological-and-syntactic ways of the compound word-formation), the number of the word-building processes, taking place within the compound word-formation (pure and mixed types of the compound word-formation). The analysis of the material reveals the dominance of the morphological compound word-building. In the medical terminology the following subtypes of the compound word-formation are distinguished: stem + terminological element, term + term, stem + term, with the latter two to be the most productive.The use of terminological units as structural elements of compounds and their employment in classification allows to avoid excessive extension of stock of morphemes used in the so-called intermediate zone. Further arrangement of word-building patterns is carried out according to the genetic criterion. In German clinical terminology the dominance of hybrid terms with German components has been established; among homogeneous compounds the terms consisting of Greek rather than Latin or German components are more widely represented. The proposed classifications are applicable to the material of medical terminologies in other languages and enable their accurate comparison.


Author(s):  
N. V. Bondar

The article deals with the specifics of the systematic organization of the terminology of gastroenterology on the example of the German language. In Germanistics the specialized vocabulary of this field is investigated for the first time. The scientific interpretations of linguistic concepts "terminology", "terminological system" and "terminological field" are analyzed. The terminology of the investigated branch is represented as an ordered multilevel system of special nominative units, which is based on the systemicity of the medical concepts it denotes. The criteria for the division of the terminological field of gastroenterology into separate micro-fields and the less-lexical-semantic groups are determined. The lexical composition and principles of internal structuring of each micro-field are considered. The concept of a term-semantic group in the projection of medical terminology has been identified. Examples of semantic analysis of terminological units based on vocabulary definitions are given. Attention is focused on the allocation of integral and differential features of the content structure of gastroenterological names, separation of generic and species concepts of the investigated branch. The basic types of relations between the elements of the field, which belong to different levels of the hierarchy, are determined. During the linguistic analysis it was found out that the hyper-hyponymic and meronymic relations between the terms carry out a system-forming function and play an important role in the paradigmatic organization of the investigated terminology. As an example of the German-language terminology of gastroenterology, it has been proved that hierarchical relations are the basis of the systematic organization of professional titles in the medical field.


ASHA Leader ◽  
2018 ◽  
Vol 23 (7) ◽  
pp. 16-18
Author(s):  
Elise Smith
Keyword(s):  

2014 ◽  
Vol 19 (5) ◽  
pp. 3-12
Author(s):  
Lorne Direnfeld ◽  
David B. Torrey ◽  
Jim Black ◽  
LuAnn Haley ◽  
Christopher R. Brigham

Abstract When an individual falls due to a nonwork-related episode of dizziness, hits their head and sustains injury, do workers’ compensation laws consider such injuries to be compensable? Bearing in mind that each state makes its own laws, the answer depends on what caused the loss of consciousness, and the second asks specifically what happened in the fall that caused the injury? The first question speaks to medical causation, which applies scientific analysis to determine the cause of the problem. The second question addresses legal causation: Under what factual circumstances are injuries of this type potentially covered under the law? Much nuance attends this analysis. The authors discuss idiopathic falls, which in this context means “unique to the individual” as opposed to “of unknown cause,” which is the familiar medical terminology. The article presents three detailed case studies that describe falls that had their genesis in episodes of loss of consciousness, followed by analyses by lawyer or judge authors who address the issue of compensability, including three scenarios from Arizona, California, and Pennsylvania. A medical (scientific) analysis must be thorough and must determine the facts regarding the fall and what occurred: Was the fall due to a fit (eg, a seizure with loss of consciousness attributable to anormal brain electrical activity) or a faint (eg, loss of consciousness attributable to a decrease in blood flow to the brain? The evaluator should be able to fully explain the basis for the conclusions, including references to current science.


2008 ◽  
Author(s):  
Sally Johnson ◽  
Natalie Braber
Keyword(s):  

2017 ◽  
Vol 76 (3) ◽  
pp. 91-105 ◽  
Author(s):  
Vera Hagemann

Abstract. The individual attitudes of every single team member are important for team performance. Studies show that each team member’s collective orientation – that is, propensity to work in a collective manner in team settings – enhances the team’s interdependent teamwork. In the German-speaking countries, there was previously no instrument to measure collective orientation. So, I developed and validated a German-language instrument to measure collective orientation. In three studies (N = 1028), I tested the validity of the instrument in terms of its internal structure and relationships with other variables. The results confirm the reliability and validity of the instrument. The instrument also predicts team performance in terms of interdependent teamwork. I discuss differences in established individual variables in team research and the role of collective orientation in teams. In future research, the instrument can be applied to diagnose teamwork deficiencies and evaluate interventions for developing team members’ collective orientation.


Crisis ◽  
2020 ◽  
pp. 1-8 ◽  
Author(s):  
Stefanie Kirchner ◽  
Benedikt Till ◽  
Martin Plöderl ◽  
Thomas Niederkrotenthaler

Abstract. Background: The It Gets Better project aims to help prevent suicide among lesbian, gay, bisexual, transgender, intersex, and queer (LGBTIQ+) adolescents. It features personal video narratives portraying how life gets better when struggling with adversities. Research on the contents of messages is scarce. Aims: We aimed to explore the content of videos in the Austrian It Gets Better project regarding the representation of various LGBTIQ+ groups and selected content characteristics. Method: A content analysis of all German-language videos was conducted ( N = 192). Messages related to coming out, stressors experienced, suicidal ideation/behavior, and on how things get better were coded. Results: Representation was strong for gay men ( n = 45; 41.7%). Coming out to others was mainly positively framed ( n = 31; 46.3%) and seen as a tool to make things better ( n = 27; 37.5%). Social support ( n = 42; 62.7%) and self-acceptance ( n = 37; 55.2%) were prevalent topics. Common stressors included a conservative setting ( n = 18, 26.9%), and fear of outing ( n = 17; 25.4%). Suicidality ( n = 9; 4.7%) and options to get professional help ( n = 7; 8.2%) were rarely addressed. Limitations: Only aspects explicitly brought up in the videos were codeable. Conclusion: Videos do not fully represent gender identities and sexual orientations. Messaging on suicidality and professional help require strengthening to tailor them better for suicide prevention.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document