Silence, sound, accents: Early film translation in the Spanish-speaking world

Author(s):  
Adrián Fuentes-Luque

Latin America has played a major role in the history of film translation. Most of the research on film and audiovisual translation to date has focused almost exclusively on Europe, and there is hardly any research on Latin American countries. Apart from the intrinsic interest in and need to expand research to other geographic, linguistic, and cultural contexts, in the case of Latin America there is also a double motive: the magnitude of the Spanish-speaking market; and the fact that, for many years, virtually all the translation into Spanish for audiovisual productions was carried out in specific Latin American countries. This chapter explores the development and implementation of audiovisual translation in the Spanish-speaking context, on both sides of the Atlantic, from intertitles to subtitles, multiple-language versions, and dubbing.

Author(s):  
Nicola Miller

This chapter recounts the Latin American countries that welcomed foreign innovation and expertise for technically demanding infrastructure projects. It mentions how the American continent's first railways were built by Spanish American engineers under contract to the respective states, contrary to the common belief that British or US American companies always led the way. It also focuses on the visibility and intensity of public concern about the relationship between science and sovereignty in late nineteenth-century Latin America. The chapter reviews the overlooked history of resistance in Latin American countries on handing over infrastructure projects to private companies, especially if they were foreign owned. It disputes conceptions of the role of the state and provides further evidence for the argument that free-market liberals did not have their own way in nineteenth-century Latin America.


1959 ◽  
Vol 19 (4) ◽  
pp. 584-599
Author(s):  
David Felix

Industrial growth and chronic, in many cases severe, inflation are two salient features of the past-war economic history of the larger Latin American countries. There is general recognition that the two phenomena are related, at least in the sense that industry has been one of the major recipients of state subsidies and inflationary credit. But beyond this, analysis divides into the usual demand inflation and cost-push categories.


1968 ◽  
Vol 62 (3) ◽  
pp. 889-897 ◽  
Author(s):  
Martin C. Needler

One way of acquiring insight into the processes of political development in Latin America is to compare the countries of the area systematically in terms of the “degree of development” which each can be said to have attained. Ideally, such an enterprise can lead to the understanding of the past history of the “more developed” countries by reference to the present problems of the “less developed” while an understanding of the problems confronting the more developed countries can make possible a glimpse into the future of those now less developed. Isolation of the factors responsible for a state's being more or less developed can moreover prove instructive for the understanding of the relations between political and socioeconomic phenomena.Perhaps most important, such comparisons provide the means for holding constant effects attributable to characteristics shared by all, or nearly all, of the Latin American countries. Thus it can be argued with much plausibility that military intervention in politics, say, derives from elements in the Hispanic tradition. Yet it is clear that the frequency of military intervention varies from country to country, even where they share equally in that tradidition. Thus one is forced to go beyond the “Hispanic tradition” thesis with which the investigation might otherwise have come to rest.In the present article I will be concerned with the problem of the relation of political development to socioeconomic development in the Latin American context. For reasons that will become apparent below, I will not at this point attempt a rigorous analysis of the concept of political development, which has already been the subject of a large and rapidly growing literature.


Author(s):  
Katherine M. Marino

The chapter explores how tensions over Doris Stevens’s leadership exploded at the 1933 Seventh International Conference of American States in Montevideo, where Bertha Lutz launched serious challenges against her. There, Lutz allied with representatives from the U.S. State Department and U.S. Women’s and Children’s Bureaus in the new administration of Franklin Delano Roosevelt, including Sophonisba Breckinridge, who also opposed Stevens’s leadership of the Commission. The conflict between Stevens’s “equal rights” feminism, focused on political and civil rights, versus an inter-American feminism that also encompassed social and economic justice, became even more pronounced in the wake of the Great Depression, Chaco War, and revolutions throughout Latin America. Feminist debates took center stage in Montevideo. There, Lutz promoted women’s social and economic concerns. But her assumptions of U.S./Brazilian exceptionalism prevented her from effectively allying with growing numbers of Spanish-speaking Latin American feminists who opposed Stevens’s vision. The 1933 conference pushed forward the Commission’s treaties for women’s rights, and four Latin American countries signed the Equal Rights Treaty. It also inspired more behind-the-scenes organizing by various Latin American feminists and statesmen, including the formation of a new group, the Unión de Mujeres Americanas, that would later bear fruit.


Author(s):  
Alfredo Michel Modenessi

The history of Shakespeare in Latin America spans roughly the same two hundred years as the region’s independent life. Throughout, his works have been the object of performance, translation, and adaptation more than of academic study and discussion. This essay offers a comprehensive framework for application to future work on the subject of Shakespeare performance in Latin America. The chief theoretical tools undepinning the essay are Haroldo de Campos and Silviano Santiago’s elaborations on ‘transcreation’, ‘cultural anthropophagy’, and ‘in-betweenness’. To outline significant common factors among Shakespeare performances in Latin America’s twenty Spanish-speaking nations, the chapter discusses two examples in depth: the first, a simple but powerful Mexican adaptation called Mendoza (2011); the second, an Italian documentary of a Cuban performance called Shakespeare in Avana: Altri Romeo, Altre Giuliette (2010). These analyses suggest the strengths of other Latin American acts of performance based on the complex phenomenon called Shakespeare.


1984 ◽  
Vol 26 (4) ◽  
pp. 435-448 ◽  
Author(s):  
Robert H. Dix

In contemporary Latin America whenever there are successive free elections turnover tends to occur at every opportunity. That is, incumbent parties or coalitions seldom win; if they do, they almost invariably show diminished electoral support compared to that of the previous election.The frequency of incumbent defeat seems especially remarkable in view of the traditionally strong Latin American presidency. The history of some Latin American countries has been replete with continuismo (the perpetuation of a president or regime in office through manipulation of formal constitutional procedures). Even in those polities with a record of frequent adherence to constitutional norms, the president has tended to be “strong,” at least compared to other governmental institutions, such as legislatures, courts, and state or local governments. Unsatisfied with the term “presidential,” in the North American sense, Jacques Lambert calls Latin American governments “regimes of presidential dominance” (Lambert, 1967).


Author(s):  
Nilanjana Bhattacharya

 This article concentrates on Rabindranath’s reception in a few Latin American countries. In the history of Latin America, early twentieth century was a crucial time when various Latin American countries were striving to come out of Europe’s grasp and establish an identity of their own. Yet, in the multifarious and multiracial society of Latin America it was difficult to define their ‘own’. At such a critical juncture of history, Rabindranath represented an alternative to various Latin American authors. He was, to them, a representative of a British colony who had been recognised and acknowledged by Europe, and thus symbolized a power/knowledge equivalent to that of Europe. This paper, divided in three parts, explores this reception and its impact, firstly by analyzing the history of the direct contact; then by focusing on the Latin American translations of Rabindranath’s works; and finally, by re-reading a few essays and critical-writings on Rabindranath. Among others, the paper alludes to Victoria Ocampo (1890-1979), the first and perhaps the only Latin American author who came in direct contact with Rabindranath; and some of the most important Nobel Laureates of Latin America, like Gabriela Mistral (1889-1957) and Pablo Neruda (1904-1973), to show how these authors and poets received Rabindranath in their own contexts.  Este artículo se concentra en la recepción de Rabindranath Tagore en algunos países de América Latina. En la historia de este continente, los primeros años del siglo XX fueron cruciales, porque muchos países de América Latina estaban esforzándose por destruir el control de Europa y establecer una identidad propia. Sin embargo, era difícil definir “lo propio” en una sociedad tan múltiple y multirracial. En un momento tan complejo de la historia, Tagore personificaba una alternativa para algunos autores de América Latina. Él era como un representante del “tercer mundo” que había ganado el reconocimiento de Europa, de los colonizadores; por tal motivo, su poder/sabiduría era tan fuerte como el de los británicos. Este artículo, dividido en tres partes, busca primero explorar la historia del contacto directo entre el poeta hindú y algunos escritores latinoamericanos; segundo, analizar varias traducciones de las obras de Tagore, hechas por latinoamericanos; y, finalmente, discutir unos ensayos y textos críticos realizados por estudiosos de América Latina sobre Tagore. El artículo se centra en Victoria Ocampo (1890-1979), la única autora del mundo hispano con quien Tagore tenía un contacto directo, y también en poetas de nombre mundial como Gabriela Mistral (1889-1957) y Pablo Neruda (1904-1973), para explicar cómo ellos recibieron a Tagore.


Author(s):  
Oleg Iurevich Kazenkov

The article analyzes the history of difficult relations between the United States and Latin American countries in recent times. The author, using a wide source base, examines the prospects for US participation in the overthrow of legitimate political regimes in the States of the region.


Author(s):  
Mario Peters

Although car-ownership matters to many Latin Americans and cars are nearly omnipresent in daily life in Latin American societies, very little is known about important aspects of the social and cultural histories of automobility in Latin America. However, in the last ten years, several historians have begun to approach the meanings of automobility in Latin American countries. This trend is closely connected to recent developments and new approaches in the international research on mobility, the latter of which I discuss in the first part of this essay. To proceed, I analyze the state of the art on the history of automobility in Latin America, focusing on the following aspects: the emergence of early Latin American car cultures, car and traffic-related social conflicts, and road building. In the last part I ponder on the question of how future studies might advance the state of research on automobility and offer new perspectives on central themes in Latin American history.Although car-ownership matters to many Latin Americans and cars are nearly omnipresent in daily life in Latin American societies, very little is known about important aspects of the social and cultural histories of automobility in Latin America. However, in the last ten years, several historians have begun to approach the meanings of automobility in Latin American countries. This trend is closely connected to recent developments and new approaches in the international research on mobility, the latter of which I discuss in the first part of this essay. To proceed, I analyze the state of the art on the history of automobility in Latin America, focusing on the following aspects: the emergence of early Latin American car cultures, car and traffic-related social conflicts, and road building. In the last part I ponder on the question of how future studies might advance the state of research on automobility and offer new perspectives on central themes in Latin American history.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document