scholarly journals Minority Language Proficiency of Multicultural Adolescents: The Effects of Bicultural Acceptance Attitudes, Parents’ Educational Support, and the Use of the Minority Language at Home

2021 ◽  
Vol 59 (4) ◽  
pp. 543-556
Author(s):  
Li Kang ◽  
Naya Choi ◽  
Soyeon Kang

This study aimed to investigate the factors that influence multicultural adolescents’ proficiency in their mother’s native language, or their immigrant mother’s native language. A hierarchical regression analysis was performed on data from the survey answered by 1,028 multicultural adolescents aged 15 years old and whose mothers were from foreign countries for the 6th Multicultural Adolescents Panel Study(MAPS) conducted by the National Youth Policy Institute (NYPI) in 2016. The main results are as follows. First, multicultural adolescents’ minority language proficiency was generally low and significant differences were observed according to their gender, parents’ educational level, household income, and mother’s native country. More specifically, a higher proficiency in minority language was found for girls than boys, adolescents with a higher parental educational level, adolescents with a higher income, and adolescents whose mothers were from Japan or China, compared with those from the Philippines, Thailand, or Vietnam. Second, a significant positive correlation was observed between multicultural adolescents’ minority language proficiency and 1) foreign culture acceptance, 2) parent’s educational support, and 3) the use of the minority language at home. Third, foreign culture acceptance, parents’ educational support, and the use of the minority language at home were predictors of multicultural adolescents’ minority language proficiency. The study is meaningful in that it examined multicultural adolescents’ minority language proficiency, elucidating their bilingual development, whereas previous studies have only focused on their proficiency in Korean, which is the majority language.

2012 ◽  
Vol 53 (1) ◽  
pp. 124-145 ◽  
Author(s):  
Ariela Schachter ◽  
Rachel T. Kimbro ◽  
Bridget K. Gorman

Bilingual immigrants appear to have a health advantage, and identifying the mechanisms responsible for this is of increasing interest to scholars and policy makers in the United States. Utilizing the National Latino and Asian American Study (NLAAS; n = 3,264), we investigate the associations between English and native-language proficiency and usage and self-rated health for Asian and Latino U.S. immigrants from China, the Philippines, Vietnam, Mexico, Cuba, and Puerto Rico. The findings demonstrate that across immigrant ethnic groups, being bilingual is associated with better self-rated physical and mental health relative to being proficient in only English or only a native language, and moreover, these associations are partially mediated by socioeconomic status and family support but not by acculturation, stress and discrimination, or health access and behaviors.


Multilingua ◽  
2018 ◽  
Vol 37 (3) ◽  
pp. 275-304 ◽  
Author(s):  
Jette G. Hansen Edwards

AbstractThe study employs a case study approach to examine the impact of educational backgrounds on nine Hong Kong tertiary students’ English and Cantonese language practices and identifications as native speakers of English and Cantonese. The study employed both survey and interview data to probe the participants’ English and Cantonese language use at home, school, and with peers/friends. Leung, Harris, and Rampton’s (1997, The idealized native speaker, reified ethnicities, and classroom realities.TESOL Quarterly 31(3). 543–560) framework of language affiliation, language expertise, and inheritance was used to examine the construction of a native language identity in a multilingual setting. The study found that educational background – and particularly international school experience in contrast to local government school education – had an impact on the participants’ English language usage at home and with peers, and also affected their language expertise in Cantonese. English language use at school also impacted their identifications as native speakers of both Cantonese and English, with Cantonese being viewed largely as native language based on inheritance while English was being defined as native based on their language expertise, affiliation and use, particularly in contrast to their expertise in, affiliation with, and use of Cantonese.


Author(s):  
Irisa Berga

<p>This paper addresses unresolved issues in the acquisition, processing and use of multi-word units which account for the learner’s idiomatic, natural language. The aim of the study is to argue for an analytic instructional approach to developing the trainee teacher’s collocational and phonological competences through the medium of the native language employing a set of didactic and linguistic techniques like etymological, phonological, structural, lexical and semantic dissection of multi-word units. Research results imply that analytic processing of multi-word units relate moderately to the enhancement of the learner’s collocational and phonological competences though relations between formal instruction and the language proficiency level may be partly obscured by the probable exposure of the learner to multi-word units in informal settings.<strong></strong></p>


Author(s):  
Mariah Valentine-Graves ◽  
Eric Hall ◽  
Jodie Guest ◽  
Elizabeth Adam ◽  
Rachel Valencia ◽  
...  

AbstractBackgroundOptions to increase the ease of testing for SARS-CoV-2 infection and immune response are needed. Self-collection of diagnostic specimens at home offers an avenue to allow people to test for SARS-CoV-2 infection or immune response without traveling to a clinic or laboratory. Before this study, survey respondents indicated willingness to self-collect specimens for COVID-related tests, but hypothetical willingness can differ from post-collection acceptability after participants collect specimens.Methods153 US adults were enrolled in a study of the willingness and feasibility of patients to self-collect three diagnostic specimens (saliva, oropharyngeal swab (OPS) and dried blood spot (DBS) card) while observed by a clinician through a telehealth session. After the specimens were collected, 148 participants participated in a survey about the acceptability of the collection, packing and shipping process, and their confidence in the samples collected for COVID-related laboratory testing.ResultsA large majority of participants (>84%) reported that collecting, packing and shipping of saliva, OPS, and DBS specimens were acceptable. Nearly nine in 10 (87%) reported being confident or very confident that the specimens they collected were sufficient for laboratory analysis. There were no differences in acceptability for any specimen type, packing and shipping, or confidence in samples by gender, age, race/ethnicity, or educational level.ConclusionsSelf-collection of specimens for SARS-CoV-2 testing and preparing and shipping specimens for analysis were acceptable in a diverse group of US adults. Further refinement of materials and instructions to support self-collection of saliva, OPS and DBS specimens for COVID-related testing is needed.Trial registrationNo intervention was tested in this study


Author(s):  
Cheryll Alipio

Since the state institutionalization of migrant labour began in the Philippines, countless children have been ‘left behind’ bereft of one, or even both, parents. Consequently, the moral evaluation of familial and financial responsibility has intensified. Drawing upon ethnographic fieldwork in the various institutions involved in the quotidian lives of young people, this chapter uses Cheryl Mattingly’s (2013) notion of the ‘moral laboratory’ at home and in school to explore lived engagements with money, morality, and mobility. In the reimagining and pursuit of future possibilities beyond a life of poverty and unemployment, this chapter contends that young people’s experimentation with money as a form of mobile or migrant aspiration reflects their strategic moral values and maturation.


2020 ◽  
Vol 17 (4) ◽  
pp. 435-454
Author(s):  
Baleigh Qassem Al-Wasy

Purpose This paper aims to highlight a research on integrating technology into teaching and learning of second/foreign language writing. Design/methodology/approach In total, 18 empirical studies, involving a total of 1,281 second and foreign language learners, have been reviewed. These studies are selected from the following two databases: Web of Science and Google Scholar. The meta-analysis investigates how effect sizes vary depending on these moderators as follows: stage of writing, language context, learners’ educational level and language proficiency level. Findings The findings of this meta-analysis have indicated that technology has a large effect on second/foreign language writing (d = 1.7217). These findings have also revealed that the two stages of writing, drafting and editing, have received most of the researchers’ concern. In addition, high school and university learners have achieved a larger effect size of using technology in writing learning; beginner learners have achieved the smallest effect size. Originality/value To sum, the previous meta-analyses and reviews tried to explore the effect of computer on writing skills. However, some of them were limited to special groups (Williams and Beam, 2019) and some others analyzed very few studies (Little et al., 2018). Therefore, a comprehensive analysis of the effect of implementing technology in writing skills is needed. The purpose of this study is to perform a meta-analysis of the primary studies about the integration of technology into writing skills. The primary goals of this meta-analysis were to: examine the overall effects of implementing technology in writing; synthesize the relationship between technology and a number of moderators such as stages of writing, language context, learners’ target language proficiency and learners’ educational level (school and university).


2009 ◽  
Vol 29 ◽  
pp. 145-167 ◽  
Author(s):  
Liz Hamp-Lyons ◽  
Jane Lockwood

Workplace language assessment poses special issues for language testers, but also, when it becomes very large scale, it poses issues for language policy. This article looks at these issues, focusing on the offshore and outsourcing (O&O) industry as it is transitioning from native-speaking (NS) countries into nonnative-speaking (NNS) destinations such as India and the Philippines. This is obviously most impacted in call centers, where the ability of customer service representatives (CSRs) to communicate with ease with their native-English speaking customers is central to business success and can be key to a nation's economy. Having reviewed the (limited) research in this area, we take the Philippines as our example to explore how government, academe, and the business sector are dealing with the language proficiency and personnel-training issues caused by the exponential growth in this industry. Appropriate language assessments that are practical, while also being valid and reliable, are critical if the Philippines is to retain its position in this emerging market. Currently, call centers in Philippines complain of very poor recruitment rates due to poor language ability, and of poor quality communication outcomes measures: But how do they assess these key areas? We describe and evaluate the current situation in call center language assessment in the Philippines and discuss possible ways forward, for the Philippines and for the O&O industry more broadly.


Author(s):  
Gianna Hessel ◽  
Robert Vanderplank

Abstract Direct effects of participation in study abroad on linguistic proficiency have been notoriously difficult to differentiate from mere participant, time and study effects. This study examines English proficiency gains among 136 advanced-level German university students who applied for an ERASMUS exchange and either studied at a British university or continued to study at home. Participants completed C-tests of English language proficiency and comprehensive questionnaires at baseline, after three and nine months. After the first three months, those studying abroad had made significantly higher proficiency gains than the ERASMUS applicants who continued to study at home. During the subsequent six months, linguistic progress among the study abroad participants slowed and between-group differences were no longer significant. The results further substantiate hypotheses on significant linguistic benefits of participation in study abroad for advanced L2 learners, while also highlighting the need to facilitate sustained linguistic progress among exchange students, particularly during more extended stays.


2020 ◽  
pp. 205789112091200
Author(s):  
Christine B Tenorio ◽  
Patrik K Meyer ◽  
Achmad Nurmandi

Rodrigo Duterte won the Philippines’ 2016 presidential elections thanks to a well-orchestrated campaign and his populist appeal among Filipinos. Soon after he assumed the presidency, he surprised and upset most of his domestic and western international audiences by pragmatically rejecting the pro-Western approach followed by the previous Aquino administration and adopting a China-friendly one. Adopting Critical Discourse Analysis, this research reveals President Duterte’s bicephalous leadership: populist in domestic policies, and pragmatic but unpopular in foreign relations. To qualitatively describe the dichotomy between the populist and pragmatic nature of Duterte’s leadership, this article surveys the Philippines’ mainstream media from 2016 to 2019. Furthermore, this analysis shows that Duterte is using a defensive neorealist approach in building Philippines-China relations and that Filipinos are willing to consider China as a constructive partner for their country.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document