Linguistic Landscape Studies

2021 ◽  
pp. 1-6
Author(s):  
Durk Gorter
2021 ◽  
Author(s):  
Samantha Zhan Xu ◽  
Wei Wang

Abstract This paper investigates the Linguistic Landscape of Chinese restaurants in Hurstville, a Chinese-concentrated suburb in Sydney, Australia. It draws on Blommaert and Maly’s (2016) Ethnographic Linguistic Landscape Analysis (ELLA) and Scollon and Scollon’s geosemiotics (2003). Our data set consists of photographs, Google Street View archives, and ethnographic fieldwork, in particular in-depth interviews with restaurant owners. This paper adopts a diachronic perspective to compare the restaurant scape between 2009 and 2019 and presents an ELLA case study of a long-standing Chinese restaurant. It aims to unveil the temporal and spatial relationships between signs, agents, and place, that demonstrate how a social and historical perspective in Linguistic Landscape studies of diasporic communities can shed light on the changes in the broader social context.


Author(s):  
Ulrich Schmitz ◽  
Evelyn Ziegler

AbstractThis paper aims to investigate the occurrences and characteristics of visual dialogues in urban spaces. In order to systematically examine the specific elements of visual dialogues the analysis draws on a corpus of more than 25.500 digital photographs taken in selected neighbourhoods in the cities of Essen, Bochum, Duisburg and Dortmund. The article discusses several approaches to the concept of “dialogue” and “dialogism” and distinguishes between a “narrow”, i. e. interactional approach and a “wide”, i. e. more fundamental approach to utterances and texts. In this more fundamental perspective on dialogism, utterances and texts are not the sole product of one individual speaker but full of references to pre-utterances and pre-texts, recontextualiations, polyphony as well as invitations for responses. The analysis reveals that the majority of visual dialogues in urban spaces are best explained within the framework of the latter approach, a previously inaccessible point of view in linguistic landscape studies.


Author(s):  
E. A. Kartushina

The article presents the results of analysing the elements of the linguistic landscape (LL) i. e. ergonyms, inscriptions and signs of two capital cities – Moscow and Helsinki. The main objective of the study is to track the elements from other languages in the linguistic landscape of these cities. Another task of the study involves reviewing of the methods of linguistic landscape studies and considering the reasons for the penetration of foreign language elements into the LL of a certain city. The LL research methods include observation and contextual analysis. Comparative studies of LL are presented fragmentarily, which determined the purpose of this work: to compare LL of two cities – Moscow and Helsinki, and to analyze foreign language elements in the LL of these two capital cities. Focusing on foreign language elements allows to determine which languages play a more or less significant role in the LL of a certain city. The relevance of the research topic is undeniable as the linguistic landscape of capital cities is constantly changing, and the importance of a comparative research in this area can hardly be overestimated. Research materials include 204 contexts (ergonyms, advertisements) from public places of Moscow and 198 examples of similar linguistic functioning in the urban environment of Helsinki. The contexts were selected using a continuous sample method. The author examines the main approaches to defining the concept of a linguistic landscape, which confirms the theoretical significance of the work. As a result of the study, conclusions are drawn about the foreign language elements which are present in the linguistic landscapes of both capital cities. The degree of spreading some foreign language elements from a specific source language is also considered, as well as the ways of representing foreign language elements in the linguistic landscapes of the cities under study.


2019 ◽  
pp. 147035721988752
Author(s):  
Mia Halonen ◽  
Petteri Laihonen

Signs in public space reflect ‘normalcy’ in a community. The authors ask what restricting signs tell us about a society? In order to explore the system and variation in the ways dog signs manifest different norms and control, they compare two different data sets: dog signs in a Northern European town, Jyväskylä in Finland, and two Eastern European villages in Romania. They apply a qualitative methodology based on visual communication, geosemiotics and linguistic landscape studies. The focus of the article is on the resources of addressing and the visual semiotics of the image. The investigated communities seem to create a complementary distribution of what they regulate that is also displayed through their semiotics: the Jyväskylä examples are prohibitions for dogs ‘being’ while the Romanian cases consist of warnings or threats. Both prohibitions and warnings implicate the norms and normalities in the communities, showing where they stand in terms of a continuum between a ‘dog as a pet’ and a ‘dog as a (co-)worker’. As images, the urban signs in Jyväskylä can be characterized as icons of a small collared pet, placed as a part of top-down communication in ‘tight’ public spaces. In contrast, the photographs of big dogs in the open and private Romanian village spaces refer to some specific guard dog, through which their owners communicate a benevolent warning or an intimidating threat.


2020 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 16-22 ◽  
Author(s):  
Durk Gorter ◽  
Jasone Cenoz

2017 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 56-77 ◽  
Author(s):  
Robert A. Troyer ◽  
Tamás Péter Szabó

Abstract Much Linguistic Landscape scholarship relies on visual data collection, primarily the use of still photography; however, the field has yet to address the theoretical underpinning of such visual and spatial representation. Furthermore, digital video is currently as easy to capture and share as digital photographs were when Linguistic Landscape studies first became prominent in the early 2000s. With these two points in mind, this article first grounds the documentation and analysis of the Linguistic Landscape in a theory of visual representation; it then provides a framework for videographic methodologies drawing on recent work in the related fields of anthropology and cultural geography. An example study utilizing non-participatory videography is summarized in which digital video recordings were used to capture and convey the Linguistic Landscape.


2015 ◽  
Vol 1 (1-2) ◽  
pp. 133-151 ◽  
Author(s):  
Amiena Peck ◽  
Christopher Stroud

The paper argues for extending linguistic landscape studies to also encompass the body as a corporeal landscape, or ‘moving discursive locality’. We articulate this point within a narrative of a developing field of landscape studies that is increasingly attentive to the mobility and materiality of spatialized semiotics as performative, that is, as partially determining of how we come to understand ourselves ‘in place’. Taking Cape Town’s tattooing culture as an illustration, we unpack the idea of ‘the human subject as an entrepreneur of the self, as author of his or her being in the world’ (Comaroff & Comaroff, 2012: 23), by using a phenomenological methodology to explore the materiality of the body as a mobile and dynamic space of inscribed spatialized identities and historical power relations. Specifically, we focus on: how tattooed bodies sculpt future selves and imagined spaces, the imprint they leave behind in the lives of five participants in the study and ultimately the creation of bodies that matter in time and place. The paper will conclude with a discussion of what studies of corporeal landscapes may contribute to a broader field of linguistic landscape studies.


2015 ◽  
Vol 11 (2) ◽  
pp. 119-145 ◽  
Author(s):  
Xiaomei Wang ◽  
Hans Van de Velde

This paper examines characteristics of the linguistic landscape (ll) in Chinatowns in Belgium and the Netherlands. Fieldwork was conducted in four cities in the Netherlands (Amsterdam, Utrecht, The Hague, and Rotterdam) and two in Belgium (Brussels and Antwerp). All these cities are situated in the Dutch language area, but Brussels is officially bilingual French-Dutch. In the study, the traditional approach in linguistic landscape studies was combined with an ethnographic approach, in which shopkeepers were interviewed about language and script choice in their signs. The quantitative analysis shows that Chinese shows up in more than three quarters of all signs and that in almost 60 per cent of the signs Chinese is the dominant language. Dutch (the language of the region) and English (the international language) show up in almost half the signs. French shows up almost exclusively in Brussels, where Dutch is less used in signs. The analysis also shows interesting differences in script types between the cities. The presence of different types of Chinese character and pinyin systems indexes the Chineseness of the community, the origin of the local Chinese population, the position of the different establishments in the host countries, and the tendency of these Chinese immigrants to localize. We will show how these small overseas-Chinese communities construct and express their new identity by means of multilingualism and multiscriptualism.


2013 ◽  
Vol 33 ◽  
pp. 190-212 ◽  
Author(s):  
Durk Gorter

This article offers an overview of the main developments in the field of linguistic landscape studies. A large number of research projects and publications indicate an increasing interest in applied linguistics in the use of written texts in urban spaces, especially in bilingual and multilingual settings. The article looks into some of the pioneer studies that helped open up this line of research and summarizes some of the studies that created the springboard for its rapid expansion in recent years. The focus is on current research (from 2007 onward), including studies that illustrate main theoretical approaches and methodological development as key issues of the expanding field, in particular when applied in settings of societal multilingualism.Publications on the linguistic landscape cover a wide range of innovative theoretical and empirical studies that deal with issues related to multilingualism, literacy, multimodality, language policy, linguistic diversity, and minority languages, among others. The article shows some examples of the use of the linguistic landscape as a research tool and a data source to address a number of issues in multilingualism. The article also explores some possible future directions. Overall, the various emerging perspectives in linguistic landscape research can deepen our understanding of languages in urban spaces, language users, and societal multilingualism in general.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document