scholarly journals Language control in regional dialect speakers – monolingual by name, bilingual by nature?

Author(s):  
Neil W. Kirk ◽  
Mathieu Declerck ◽  
Ryan J. Kemp ◽  
Vera Kempe

Abstract While research on bilingual language processing is sensitive to different usage contexts, monolinguals are still often treated as a homogeneous control group, despite frequently using multiple varieties that may require engagement of control mechanisms during lexical access. Adapting a language-switching task for speakers of (Scottish) Standard English and Orcadian Scots, we demonstrate switch cost asymmetries with longer naming latencies when switching back into Orcadian. This pattern, which is reminiscent of unbalanced bilinguals, suggests that Orcadian is the dominant variety of these participants – despite the fact they might be regarded as English monolinguals because of sociolinguistic factors. In conjunction with the observed mixing cost and cognate facilitation effect (indicative of proactive language control and parallel language activation, respectively), these findings show that ‘monolinguals’ need to be scrutinised for routine use of different varieties to gain a better understanding of whether and how mechanisms underlying their lexical access resemble those of bilinguals.

2020 ◽  
Vol 10 (9) ◽  
pp. 141
Author(s):  
Nicholas Grunden ◽  
Giorgio Piazza ◽  
Carmen García-Sánchez ◽  
Marco Calabria

As studies of bilingual language control (BLC) seek to explore the underpinnings of bilinguals’ abilities to juggle two languages, different types of language switching tasks have been used to uncover switching and mixing effects and thereby reveal what proactive and reactive control mechanisms are involved in language switching. Voluntary language switching tasks, where a bilingual participant can switch freely between their languages while naming, are being utilized more often due to their greater ecological validity compared to cued switching paradigms. Because this type of task had not yet been applied to language switching in bilingual patients, our study sought to explore voluntary switching in bilinguals with aphasia (BWAs) as well as in healthy bilinguals. In Experiment 1, we replicated previously reported results of switch costs and mixing benefits within our own bilingual population of Catalan-Spanish bilinguals. With Experiment 2, we compared both the performances of BWAs as a group and as individuals against control group performance. Results illustrated a complex picture of language control abilities, indicating varying degrees of association and dissociation between factors of BLC. Given the diversity of impairments in BWAs’ language control mechanisms, we highlight the need to examine BLC at the individual level and through the lens of theoretical cognitive control frameworks in order to further parse out how bilinguals regulate their language switching.


2021 ◽  
Vol 22 (1) ◽  
Author(s):  
Yan Jing Wu ◽  
Mo Chen ◽  
Guillaume Thierry ◽  
Yongben Fu ◽  
Junjie Wu ◽  
...  

Abstract Background The neural networks underpinning language control and domain-general executive functions overlap in bilinguals, but existing evidence is mainly correlative. Here, we present the first neurofunctional evidence for a transfer effect between (domain-general) inhibitory control and language control through training. We trained Chinese–English bilinguals for 8 days using a Simon task taxing the inhibitory control system, whilst an active control group was trained with a color judgment task that does not tax the inhibitory control system. All participants performed a language-switching task before and after training. It has been suggested that the activity of the left DLPFC was associated with domain-general top-down cognitive control (Macdonald et al. Science 288: 1835–1838, 2000) and bilingual language control (Wang et al. Neuroimage 35: 862–870, 2007). In addition, the dACC was closely related to the conflict detection (Abutalebi et al. Cereb Cortex 18:1496–1505, 2008). Last, the activity of the left caudate has been linked with lexical selection (Abutalebi et al. Cereb Cortex 18:1496–1505, 2008), especially the selection of the weak language (Abutalebi et al. Cortex 49: 905–911, 2013). Therefore, we focused on these three regions of interest (ROIs) where neural changes associated with transfer were expected to occur. Results The results showed a negative correlation between changes in activation levels in the left dorsolateral prefrontal cortex (DLPFC) and changes in the switch cost magnitude in the language-switching task in the training group but not in the control group, suggesting that the DLPFC plays a critical role in the transfer effect from domain-general executive functions to language control. However, there was no measurable effect in the anterior cingulate cortex or left caudate nucleus, suggesting that the inhibitory control training increased the neural efficiency for language production in bilinguals in terms of attention shifting and conflict resolution, but the training did not affect conflict detection and lexical selection. Conclusion These findings showed how cognitive training evidence can help establish a causational link between the neural basis of domain-general executive functions and language control in bilinguals.


PLoS ONE ◽  
2021 ◽  
Vol 16 (9) ◽  
pp. e0257355
Author(s):  
Mathieu Declerck ◽  
Elisabeth Özbakar ◽  
Neil W. Kirk

The bilingual language control literature generally assumes that cross-language interference resolution relies on inhibition of the non-target language. A similar approach has been taken in the bidialectal language control literature. However, there is little evidence along these lines for proactive language control, which entails a control process that is implemented as an anticipation of any cross-language interference. To further investigate the possibility of proactive inhibitory control, we examined the effect of language variety preparation time, by manipulating the cue-to-stimulus interval, on parallel language activation, by manipulating cognate status. If proactive language control relies on inhibition, one would expect less parallel language activation (i.e., a smaller cognate facilitation effect) with increased proactive inhibitory control (i.e., a long cue-to-stimulus interval). This was not the case with either bilinguals or bidialectals. So, the current study does not provide evidence for proactive inhibitory control during bilingual and bidialectal language production.


2021 ◽  
Author(s):  
Mathieu Declerck ◽  
Elisabeth Özbakar ◽  
Neil William Kirk

The bilingual language control literature generally assumes that cross-language interference resolution relies on inhibition of the non-target language. A similar approach has been taken in the bidialectal language control literature. However, there is little evidence along these lines for proactive language control, which entails a control process that is implemented as an anticipation of any cross-language interference. To further investigate the possibility of proactive inhibitory control, we examined the effect of language variety preparation time, by manipulating the cue-to-stimulus interval, on parallel language activation, by manipulating cognate status. If proactive language control relies on inhibition, one would expect less parallel language activation (i.e., a smaller cognate facilitation effect) with increased proactive inhibitory control (i.e., a long cue-to-stimulus interval). This was not the case with either bilinguals or bidialectals. So, the current study does not provide evidence for proactive inhibitory control during bilingual and bidialectal language production.


2013 ◽  
Vol 35 (2) ◽  
pp. 237-259 ◽  
Author(s):  
Eva Van Assche ◽  
Wouter Duyck ◽  
Marc Brysbaert

Many studies on bilingual language processing have shown that lexical access is not selective with respect to language. These studies typically used nouns as word stimuli. The aim of the present study was to extend the previous findings on noun processing to verb processing. In the first experiment, Dutch-English bilinguals performed a lexical decision task in their second language and were faster to recognize cognate verbs (e.g., Dutch-English geven-give) presented out of context than control words. This verb cognate facilitation effect was not modulated by verb tense. In a second experiment, cognates and controls were presented in sentence contexts while eye movements were recorded. In contrast to the strong cognate facilitation effects on early and later reading time measures for nouns found in earlier studies, cognate facilitation was only observed on a later reading time measure (i.e., go-past time). An interpretation of the results within current models of bilingual language processing and lexical organization is provided.


2014 ◽  
Vol 36 (5) ◽  
pp. 1193-1221 ◽  
Author(s):  
BRENT WOLTER ◽  
JUNKO YAMASHITA

ABSTRACTThis study investigated the possible influence of first language (L1) collocational patterns on second language (L2) collocational processing. A lexical decision task was used to assess whether collocational patterns acceptable in the L1 but not the L2 would still be activated when processing language entirely in the L2. The results revealed no such activation. Furthermore, L2 speakers did not produce accelerated processing for control collocations that were acceptable in the L2 but not the L1. Based on these findings, we put forth some theoretical suggestions regarding recent research indicating accelerated processing for congruent over incongruent collocations. Finally, our NS control group revealed some unexpected tendencies that cannot be easily accounted for with our current understanding of L1 language processing.


2020 ◽  
Author(s):  
Yan Jing Wu ◽  
Mo Chen ◽  
Guillaume Thierry ◽  
Yongben Fu ◽  
Junjie Wu ◽  
...  

Abstract Background: The neural networks underpinning language control and domain-general executive functions overlap in bilinguals, but existing evidence is mainly correlative. Here, we present the first neurofunctional evidence for a transfer effect between (domain-general) inhibitory control and language control through training. We trained Chinese-English bilinguals for 8 days using a Simon task taxing the inhibitory control system, whilst an active control group was trained with a color judgment task that does not tax the inhibitory control system. All participants performed a language-switching task before and after training.Results: The results showed a negative correlation between changes in activation levels in the left dorsolateral prefrontal cortex (DLPFC) and changes in the switch cost magnitude in the language-switching task in the training group but not in the control group, suggesting that the DLPFC plays a critical role in the transfer effect from domain-general executive functions to language control. However, there was no measurable effect in the anterior cingulate cortex or left caudate nucleus, suggesting that the inhibitory control training increased the neural efficiency for language production in bilinguals in terms of attention shifting and conflict resolution, but the training did not affect conflict detection and lexical selection.Conclusion: These findings showed how cognitive training evidence can help establish a causational link between the neural basis of domain-general executive functions and language control in bilinguals.


2021 ◽  
Author(s):  
Przemysław Adamczyk ◽  
Martin Jáni ◽  
Tomasz S. Ligeza ◽  
Olga Płonka ◽  
Piotr Błądziński ◽  
...  

AbstractFigurative language processing (e.g. metaphors) is commonly impaired in schizophrenia. In the present study, we investigated the neural activity and propagation of information within neural circuits related to the figurative speech, as a neural substrate of impaired conventional metaphor processing in schizophrenia. The study included 30 schizophrenia outpatients and 30 healthy controls, all of whom were assessed with a functional Magnetic Resonance Imaging (fMRI) and electroencephalography (EEG) punchline-based metaphor comprehension task including literal (neutral), figurative (metaphorical) and nonsense (absurd) endings. The blood oxygenation level-dependent signal was recorded with 3T MRI scanner and direction and strength of cortical information flow in the time course of task processing was estimated with a 64-channel EEG input for directed transfer function. The presented results revealed that the behavioral manifestation of impaired figurative language in schizophrenia is related to the hypofunction in the bilateral fronto-temporo-parietal brain regions (fMRI) and various differences in effective connectivity in the fronto-temporo-parietal circuit (EEG). Schizophrenia outpatients showed an abnormal pattern of connectivity during metaphor processing which was related to bilateral (but more pronounced at the left hemisphere) hypoactivation of the brain. Moreover, we found reversed lateralization patterns, i.e. a rightward-shifted pattern during metaphor processing in schizophrenia compared to the control group. In conclusion, the presented findings revealed that the impairment of the conventional metaphor processing in schizophrenia is related to the bilateral brain hypofunction, which supports the evidence on reversed lateralization of the language neural network and the existence of compensatory recruitment of alternative neural circuits in schizophrenia.


1974 ◽  
Vol 76 (3) ◽  
pp. 556-569 ◽  
Author(s):  
E. Nieschlag ◽  
K. H. Usadel ◽  
H. K. Kley ◽  
U. Schwedes ◽  
K. Schöffling ◽  
...  

ABSTRACT A new method for the investigation of hypothalamo-pituitary-gonadal and adrenal feedback control mechanisms based on the biological neutralization of gonadal and adrenal steroids by active immunization is proposed. The regulatory influence of a given steroid in the feedback control is proved when reduction of the free, biologically active fraction of this steroid caused by antibody binding induces a positive response of the pituitary, thus effecting gonadal or adrenal hypertrophy and hyperfunction. The advantages and limitations of the new model are demonstrated by the effects of active immunization of rabbits with cortisol (F), aldosterone (Aldo), dehydroepiandrosterone (DHA), androstenedione (Δ4-A), testosterone (T), 5α-dihydrotestosterone (5α-DHT), 5β-DHT and oestradiol (E2). In the immunized animals and in a control group serum concentrations of total corticosteroids (TC), DHA, T, Δ4-A, E1, E2, LH and FSH, the percentage of binding of steroids in serum and the specificity of the antisera are determined. The testes are evaluated by histometry and the nuclear volume of the adrenocortical and Leydig cells is measured.


1999 ◽  
Vol 2 (3) ◽  
pp. 231-244 ◽  
Author(s):  
Albert Costa ◽  
Alfonso Caramazza

In this study we address the question of how lexical selection is achieved by bilingual speakers during speech production. Specifically, we test whether there is competition between the two lexicons of a bilingual during lexical access. In two picture–word interference experiments we explore the performance of two groups of bilinguals, English–Spanish and Spanish–English proficient bilinguals while naming pictures either in their L1 (Spanish) or in their L2 (Spanish). Picture naming was facilitated when the name of the picture and the distracter word were the “same”, regardless of the language in which the distracter was printed: same-language (e.g., mesa–mesa [table in Spanish]) or different-language pairs (e.g., mesa–table). The magnitude of this facilitatory effect was similar when naming in L1 (Experiment 1) and in L2 (Experiment 2). We also found that naming latencies were slower when the distracter word was semantically related to the picture's name (e.g., mesa–chair), regardless of the language in which the distracter was printed. The results suggest that there is no competition between the two lexicons of a bilingual during lexical access for production. This interpretation favors a model of lexical access in which lexical selection is language-specific both when speaking in L1 and in L2.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document