List composition effect on cognate and non-cognate word acquisition in children

2018 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 289-313 ◽  
Author(s):  
Montserrat Comesaña ◽  
Ana J. Moreira ◽  
Daniela Valente ◽  
Juan A. Hernández-Cabrera ◽  
Ana Paula Soares

Abstract Previous studies on second language (L2) vocabulary acquisition with children showed that the use of a picture learning method favours the creation of direct links between the semantic system and new lexical representations at early stages of L2 acquisition (Comesaña et al., 2009). However, recent studies found that this influence seems to vary according to the cognate status of the words being learned (Comesaña et al., 2012), raising the question of how the type of words involved can modulate the lexical-semantic connections between the words of both languages in the bilingual memory. The main goal of the present study was to explore list composition effects in the establishment of L2 word-to-concept connections in Portuguese children by using a picture-based method. Results showed no influence of list composition in the establishment of L2 lexical-semantic connections when cognates have to be learned. Findings are discussed in light of relevant models of bilingual memory.


2021 ◽  
Vol 12 ◽  
Author(s):  
Peta Baxter ◽  
Mienke Droop ◽  
Marianne van den Hurk ◽  
Harold Bekkering ◽  
Ton Dijkstra ◽  
...  

This study considers one of the cognitive mechanisms underlying the development of second language (L2) vocabulary in children: The differentiation and sharpening of lexical representations. We propose that sharpening is triggered by an implicit comparison of similar representations, a process we call contrasting. We investigate whether integrating contrasting in a learning method in which children contrast orthographically and semantically similar L2 words facilitates learning of those words by sharpening their new lexical representations. In our study, 48 Dutch-speaking children learned unfamiliar orthographically and semantically similar English words in a multiple-choice learning task. One half of the group learned the similar words by contrasting them, while the other half did not contrast them. Their word knowledge was measured immediately after learning as well as 1 week later. Contrasting was found to facilitate learning by leading to more precise lexical representations. However, only highly skilled readers benefitted from contrasting. Our findings offer novel insights into the development of L2 lexical representations from fuzzy to more precise, and have potential implications for education.



2020 ◽  
Vol 12 (3) ◽  
pp. 1
Author(s):  
Anwar Saad Aljadani

This paper provides an overview of the role of vocabulary frequency in second language (L2) acquisition as vocabulary is a dominant feature of language acquisition and vitally important to language learners. It reported the vocabulary frequency’s significant role in both the earlier acquisition and the easier remembering comparing to infrequent vocabulary in L2 acquisition. It also seeks to discuss the influence of frequency on the selection of vocabulary in L2 textbooks as they are sometime the only source of L2 vocabulary in the classroom. It presents discussions of what vocabulary should be selected, how selective vocabulary are organised in the textbooks to reach determined teaching objectives as well as the teaching rate pre lesson. 



2006 ◽  
Vol 27 (1) ◽  
pp. 88-91 ◽  
Author(s):  
Antonella Sorace

The proposal by Clahsen and Felser (CF) has the potential of marking a turning point in second language (L2) acquisition research. Contrary to much L2 research to date, it suggests that some of the differences between native and (advanced) nonnative speakers may be at the level of grammatical processing, rather than grammatical representations. Accounting for L2 speakers' divergent behavior does therefore not necessarily involve positing “representational deficits”: L2 speakers can, and indeed do, attain target representations of the L2, but may compute incomplete (“shallow”) syntactic parses in comprehension. Such shallow processing is often accompanied by reliance (or overreliance) on lexical, semantic, and pragmatic information, which can lead to seemingly trouble-free comprehension in ordinary communication. It is only when speakers are faced with sentence ambiguities, which impose a greater than normal processing load, that the differences between adult L2 language acquirers and child first language (L1) acquirers become apparent: both child and adult language learners have difficulty in integrating structural and nonstructural information in on-line comprehension, but although children prioritize structural information, adult learners privilege nonstructural lexical–semantic information. CF's proposal opens up new perspectives on the nature of ultimate attainment in adult L2 acquisition; at the same time it raises some questions that, in my view, are of crucial importance for future research.



2001 ◽  
Vol 23 (2) ◽  
pp. 145-151 ◽  
Author(s):  
Silvina Montrul

Due to the recognition of the centrality of the lexicon for SLA theory (see the 1987 thematic issue of SSLA, edited by Susan Gass), the last few years have witnessed an increased interest in understanding lexical knowledge. As Gass (1999) reminded us, learning vocabulary in a second language is a complex task that involves much more than learning sound-meaning pairings; it also involves learning how lexical information is morphologically expressed and syntactically constrained. The present issue provides a natural sequel to the 1999 SSLA thematic issue, “Incidental L2 Vocabulary Acquisition,” by addressing some of the questions raised in that volume, in particular the questions related to the intimate relationship between syntax and semantics at the lexical interface. This issue is devoted to the L2 acquisition of verb meaning and argument structure crosslinguistically, and it explores in detail the nature of linguistic systems that L2 learners acquire in this particular domain. The six central articles offer a coherent approach to the topic, using linguistic theory to help us understand the characteristics of learner grammars. Until recently, linguistic approaches to SLA have placed a strong emphasis on understanding the acquisition of functional categories, for example, and the acquisition of the lexicon has received less attention. Understanding how the lexico-syntactic interface is mentally represented, and how it evolves during the second language acquisition process, is crucial for developing an adequate theory of L2 knowledge in general, as well as for informing theories of the lexicon.



2020 ◽  
Vol 37 (1) ◽  
Author(s):  
Darren LaScotte

To date, the vast majority of research in second language (L2) vocabulary acquisition has looked at reading, but relatively few studies have explored the potential for vocabulary acquisition through listening. As for participants involved, studies concerning first language (L1) acquisition have mainly focused on pre- and emergent-reading children, whereas those concerning L2 acquisition comprised learners already highly literate in their L1. Like other research areas of second language acquisition (SLA), learners with low or no literacy in their L1 have been virtually neglected in these studies. Clearly, who we study determines what we know in SLA, yet there exists a significant gap in research literature regarding how understudied, low-literate (and illiterate) populations with strong oral traditions may acquire L2 vocabulary through listening. This paper attempts to bridge the gap in research on cognitive processing and L2 vocabulary acquisition through listening. In light of this, relevant pedagogical implications for low-literate populations are discussed.   Jusqu’à présent, l’immense majorité de la recherche sur l’acquisition du vocabulaire de la langue seconde (L2) s’est concentrée sur la lecture, mais très peu d’études ont exploré le potentiel de l’acquisition du vocabulaire par l’écoute. En ce qui concerne les participants impliqués, les études sur l’acquisition de la première langue (L1) se sont principalement concentrées sur des enfants au stade de pré-lecture ou d’apprentissage de la lecture, alors que celles traitant de l’acquisition de la L2 incluaient des apprenants qui avaient déjà un haut niveau de littératie dans leur L1. Comme dans d’autres domaines de recherche sur l’acquisition de la langue seconde (ALS), les apprenants dont le niveau de littératie est bas ou inexistant dans leur L1 n’ont presque pas fait l’objet de ces études. Il est clair que les personnes que nous étudions déterminent ce que nous savons en matière d’ASL, cependant il existe dans la documentation de recherche un vide significatif concernant la capacité des populations sous scolarisées à faible niveau de littératie (et illétrées) dont les traditions orales sont fortes, à acquérir le vocabulaire de L2 par l’écoute. Cet article essaie de combler le vide dans la recherche sur le processus cognitif et l’acquisition du vocabulaire de la L2 par l’écoute. Sous cet angle, nous discutons des implications pédagogiques pertinentes pour les populations à faible niveau de littératie.



2021 ◽  
Vol 12 ◽  
Author(s):  
Miquel Llompart

Establishing phonologically robust lexical representations in a second language (L2) is challenging, and even more so for words containing phones in phonological contrasts that are not part of the native language. This study presents a series of additional analyses of lexical decision data assessing the phonolexical encoding of English /ε/ and /æ/ by German learners of English (/æ/ does not exist in German) in order to examine the influence of lexical frequency, phonological neighborhood density and the acoustics of the particular vowels on learners’ ability to reject nonwords differing from real words in the confusable L2 phones only (e.g., *l[æ]mon, *dr[ε]gon). Results showed that both the lexical properties of the target items and the acoustics of the critical vowels affected nonword rejection, albeit differently for items with /æ/ → [ε] and /ε/ → [æ] mispronunciations: For the former, lower lexical frequencies and higher neighborhood densities led to more accurate performance. For the latter, it was only the acoustics of the vowel (i.e., how distinctly [æ]-like the mispronunciation was) that had a significant impact on learners’ accuracy. This suggests that the encoding of /ε/ and /æ/ may not only be asymmetric in that /ε/ is generally more robustly represented in the lexicon than /æ/, as previously reported, but also in the way in which this encoding takes place. Mainly, the encoding of /æ/ appears to be more dependent on the characteristics of the L2 vocabulary and on one’s experience with the L2 than that of its more dominant counterpart (/ε/).



Author(s):  
Hui Chang ◽  
Lilong Xu

Abstract Chinese allows both gapped and gapless topic constructions without their usage being restricted to specific contexts, while English only allows gapped topic constructions which are used in certain contexts. In other words, Chinese uses ‘topic prominence’, whereas English does not. The contrast between English and Chinese topic constructions poses a learnability problem for Chinese learners of English. This paper uses an empirical study investigating first language (L1) transfer in the case of Chinese learners of English and the extent to which they are able to unlearn topic prominence as they progress in second language (L2) English. Results of an acceptability judgment test indicate that Chinese learners of English initially transfer Chinese topic prominence into their English, then gradually unlearn Chinese topic prominence as their English proficiency improves, and finally unlearn Chinese topic prominence successfully. The results support the Full Transfer Theory (Schwartz, Bonnie & Rex Sprouse. 1996. L2 cognitive states and the Full Transfer/Full Access model. Second Language Research 12. 40–72) and the Variational Learning Model (Yang, Charles. 2004. Universal Grammar, statistics or both? Trends in Cognitive Sciences 8. 451–456), but contradict the proposal that the topic prominence can never be transferred but may be unlearned from the beginning in Chinese speakers’ acquisition of English (Zheng, Chao. 2001. Nominal Constructions Beyond IP and Their Initial Restructuring in L2 Acquisition. Guangzhou: Guangdong University of Foreign Studies Ph.D. dissertation). In addition, the type of topic constructions that is used and whether or not a comma is added after the topic have an effect on learners’ transfer and unlearning of topic prominence. It is proposed that the specification of Agr(eement) and T(ense) as well as the presence of expletive subjects in English input can trigger the unlearning of topic prominence for Chinese learners of English.



2011 ◽  
Vol 27 (2) ◽  
pp. 173-204 ◽  
Author(s):  
Despina Papadopoulou ◽  
Spyridoula Varlokosta ◽  
Vassilios Spyropoulos ◽  
Hasan Kaili ◽  
Sophia Prokou ◽  
...  

The optional use of morphology attested in second language learners has been attributed either to a representational deficit or to a ‘surface’ problem with respect to the realization of inflectional affixes. In this article we contribute to this issue by providing empirical data from the early interlanguage of Greek learners of Turkish. Three experiments have been conducted, a cloze task, a sentence picture matching task and an on-line grammaticality judgement task, in order to investigate case morphology and its interaction with word order constraints. The findings of all three experiments point towards a variable use of case morphology, which is also observed in previous studies of Turkish as a second language (L2). Moreover, they show clearly that the learners face difficulties with non-canonical word orders as well as with the interaction of word order constraints and Case. On the other hand, the learners performed well on verbal inflections. On the basis of these findings, we argue that the developmental patterns in the early stages of L2 acquisition cannot be attributed to a global lack of functional categories but rather to more localized difficulties, which seem to be related to (a) whether the features in the L2 are grammaticalized in the first language and (b) the way these features are encoded in the morphosyntax of the first language. Moreover, we claim that processing factors and the specific properties of the morphological paradigms affect L2 development.



2002 ◽  
Vol 24 (3) ◽  
pp. 493-494
Author(s):  
Silvina Montrul

This book is intended as an introduction both to the principles and parameters framework (Chomsky, 1981) and to the second language (L2) acquisition of syntactic representations. Hawkins's basic aim is to present evidence for the view that L2 learners progressively build subconscious mental grammars (i.e., a syntactic system) guided by Universal Grammar—an innate, language-specific system. However, this volume is not just an introductory textbook presenting and summarizing the work of other researchers in this particular field. Indeed, the book has another major aim: Within the context of the most current debates on the L2 acquisition of syntactic knowledge, Hawkins introduces his own theory of L2 development, which he terms Modulated Structure Building.



Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document