a plea for new international laws
This chapter sets out the preoccupations of the book and is organised around a series of questions. Are we at the point where enunciating our collective tragedy in the language of international law risks a degree of bathos or absurdity? Is international law—as a prescription for a good life—no longer compatible with living well, or has it become/has it always been a cluster of promises that obscure and inhibit the conditions for flourishing? After offering up a series of definitions of international law, the chapter then goes on to sketch the dangers of relevance and the prospects for a playfully serious way of thinking about international law through literature, through civility and through sentimentality.