Exploring the intention‐behavior gap in the technology acceptance model: A mixed‐methods study in the context of foreign‐language teaching in China

2019 ◽  
Vol 50 (5) ◽  
pp. 2536-2556 ◽  
Author(s):  
Haixia Liu ◽  
Lina Wang ◽  
Matthew J. Koehler
2021 ◽  
Vol 12 ◽  
Author(s):  
Michael Yi-chao Jiang ◽  
Morris Siu-yung Jong ◽  
Wilfred Wing-fat Lau ◽  
Yan-li Meng ◽  
Ching-sing Chai ◽  
...  

The present study validated the general extended technology acceptance model for e-learning (GETAMEL) with the survey data from the English as a foreign language (EFL) online class during the novel coronavirus lockdown period. A total of 678 undergraduates participated in the survey. Structural equation modeling was employed to analyze the data. The results showed that the influence of perceived usefulness of students on their intentional behavior to use the online learning system was not mediated by their attitude, indicating a very limited role of attitude toward technology in the model. Enjoyment and self-efficacy had no significant effects on the internal constructs, raising theoretical concerns on the applicability of this general model into specific contexts. In addition, we found that experience might be a moderator rather than an antecedent of the internal constructs in the model.


2019 ◽  
Vol 52 (1) ◽  
pp. 34-46 ◽  
Author(s):  
Kathleen Bagot ◽  
Natasha Moloczij ◽  
Lauren Arthurson ◽  
Casey Hair ◽  
Shaun Hancock ◽  
...  

2021 ◽  
pp. 118-123
Author(s):  
Denysenko I.I. ◽  
Tarasiuk A.M.

The article is devoted to one of the advanced formats of foreign language teaching at high school, which effectively complements extramural and full-time forms of education – distance learning. The author emphasizes that the quality and effectiveness of foreign languages distance learning athigher educational establishments depends on effectively organized course; the pedagogical skills of teachers, participating in the educational process; the quality of applied methodical content.The main principles of foreign languages distance learning in higher education has been covered, the means of improving the quality and effectiveness of this educational format has been proposed, the key conceptual regulations of foreign languages distance learning has been determined. The article proposes a model for organizing foreign languages distance learning course for future specialists, describes a system to control and monitor the knowledge of all types of speech activities. It is also noted that independent work in the foreign languages distance course at high school should not be passive, but on the contrary, the student should be involved in active cognitive activities, not limited to acquiring foreign language skills, but necessarily includes their practical application; to solve certain communicative tasks in the future professional activity.The article concludes that in the process of organizing the foreign language distance learning course at high school, it is necessary to take into account not only the didactic characteristics and functions of multimedia and telecommunications as a technological basis, but also the conceptual trends of didactic distance learning as a component of modern education. In addition, it is necessary to take into account the specific nature of foreign language teaching in general.Key words: higher educational establishment, distance learning, multimedia means, independent work, information and communicative technologies, Internet, interactive engagement.


Author(s):  
E. Ramganesh ◽  
E. Kirubakaran ◽  
D. Ravindran ◽  
R. Gobi

The m-Governance framework of auniversity aims to utilize the massive reach of mobile phones and harness the potential of mobile applications to enable easy and round the-clock access to the services of its affiliated institutions.  In the current mobile age there is need for transforming e-governance services to m-Governance as m-Governance is not a replacement for e-Governance rather it complements e-Governance. With this unparalleled advancement of mobile communication technologies, universities are turning to m-governance to realize the value of mobile technologies for responsive governance and measurable improvements to academic, social and economic development, public service delivery, operational efficiencies and active stakeholder engagement. In this context the present study, aims to develop and validate a m-governance framework of a university by extending Technology Acceptance Model (TAM) with its prime stakeholders so called the Heads of the affiliated institutions. A survey instrument was developed based on the framework and it was administered with 20 Heads of the affiliated Institutions. The results also showed that the Heads of the affiliated Institutions expressed their favorableness towards m-governance adoption.


2018 ◽  
Vol 5 (3) ◽  
pp. 107-118
Author(s):  
Manuela Svoboda

Abstract The purpose of this paper is to analyse any potential similarities between the Croatian and German language and present them adopting a contrastive approach with the intent of simplifying the learning process in regards to the German syntactic structure for Croatian German as foreign language students. While consulting articles and books on the theories and methods of foreign language teaching, attention is usually drawn to differences between the mother tongue and the foreign language, especially concerning false friends etc. The same applies to textbooks, workbooks and how teachers behave in class. Thus, it is common practice to deal with the differences between the foreign language and the mother tongue but less with similarities. This is unfortunate considering that this would likely aid in acquiring certain grammatical and syntactic structures of the foreign language. In the author's opinion, similarities are as, if not more, important than differences. Therefore, in this article the existence of similarities between the Croatian and German language will be examined closer with a main focus on the segment of sentence types. Special attention is drawn to subordinate clauses as they play an important role when speaking and/or translating sentences from Croatian to German and vice versa. In order to present and further clarify this matter, subordinate clauses in both the German and Croatian language are defined, clarified and listed to gain an oversight and to present possible similarities between the two. In addition, the method to identify subordinate clauses in a sentence is explained as well as what they express, which conjunctions are being used for each type of subordinate clause in both languages and where the similarities and/or differences between the two languages lie.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document