Dante in the Chinese context: Translation, study and teaching
2021 ◽
pp. 001458582110225
Keyword(s):
The rise and revival of Dante since his introduction into China over a century ago has been a complex process, marked by two highpoints: the first in the 1920s and 30 s, with early interest in Dante’s significance as an historical figure and translation of his works into Chinese; and the second, a reprise of his work in the post-Mao reform period from the 1990s on, with the advent of serious translation projects and literary analysis from a Chinese perspective. This article examines the translation, research, and teaching of Dante and his works in China during two periods, 1880–1978 and 1979–2020, and provides a window into how Dante has been read and understood in China since the introduction of his oeuvre.