At a Slight Angle to the Universe: The University in a Digitized, Commercialized Age

2018 ◽  
pp. 3-29
Keyword(s):  
Traditio ◽  
2012 ◽  
Vol 67 ◽  
pp. 235-276
Author(s):  
Barbara Obrist

TheLiber de orbe, attributed to Māshā'allāh (fl. 762–ca. 815) in the list of Gerard of Cremona's translations, stands out as one of the few identifiable sources for the indirect knowledge of Peripatetic physics and cosmology at the very time Aristotle's works on natural philosophy themselves were translated into Latin, from the 1130s onward. This physics is expounded in an opening series of chapters on the bodily constitution of the universe, while the central section of the treatise covers astronomical subjects, and the remaining parts deal with meteorology and the vegetal realm. Assuming that Gerard of Cremona's translation of theLiber de orbecorresponds to the twenty-seven chapter version that circulated especially during the thirteenth and fourteenth centuries, it was, however, not this version, but a forty-chapter expansion thereof that became influential as early as the 1140s. It may have originated in Spain, as indicated, among others, by a reference to the difference of visibility of a lunar eclipse between Spain and Mecca. Unlike the twenty-seven chapterLiber de orbe, this expanded and also partly modified text remains in manuscript, and none of the three copies known so far gives a title or mentions Māshā'allāh as an author. Instead, the thirteenth-century witness that is now in New York attributes the work to an Alcantarus:Explicit liber Alcantari Caldeorum philosophi. While no Arabic original of the twenty-seven chapterLiber de orbehas come to light yet, Taro Mimura of the University of Manchester recently identified a manuscript that partly corresponds to the forty-chapter Latin text, as well as a shorter version thereof.


2021 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 303-316
Author(s):  
Iqbal Maulana ◽  
Riski Lestiono ◽  
Triastama Wiraatmaja ◽  
Rosalin Ismayoeng Gusdian

Bahasa di dunia sangat beragam, tetapi dimungkinkan adanya persamaan. Sebagai pelajar, sangat penting untuk mempelajari fonologi dan fonetik dari berbagai  bahasa untuk membandingkan dan menyamakan satu dengan yang lainnya. Bahasa Inggris dan Arab sama-sama memiliki struktur linguistik terbesar dari semua bahasa di dunia. Kedua bahasa tersebut memiliki kesamaan ciri, seperti konsonannya. Dari persamaan tersebut, Lestiono dan Gusdian (2017) melakukan penelitian terhadap konsonan bahasa Arab dalam membantu pengucapan bahasa Inggris, yang dikenal sebagai tabel kosonan bahasa Inggris-Hijaiyah. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui pengucapan dari delapan anggota paduan suara universitas dalam menyanyikan lagu-lagu bahasa Inggris sebelum dan sesudah pengenalan konsonan Hijaiyah sebagai mediasi. Dalam penelitian ini digunakan studi kasus, yang termasuk dalam desain kualitatif yang digunakan dalam mencapai pengucapan yang dibangun oleh subjek penelitian melalui observasi, analisis, dan deskripsi. Objek penelitian ini adalah bunyi konsonan yang dihasilkan oleh peserta penelitian saat menyanyikan lagu “When I Sing” oleh Russel Robinson dan Charolette Lee dan “The Seal Lullaby” oleh Eric Whitacre dan Rudyard Kipling. Instrumen yang digunakan adalah dokumen analisis. Dalam analisis ditemukan adanya partisipan yang salah dalam mengucapkan kosa kata yang ditargetkan sebelum diperkenalkan dengan konsonan Hijaiyah. Setelah pengenalan konsonan Hijaiyah sebagian besar peserta terdengar akurat. Hal ini dapat disimpulkan bahwa konsonan Hijaiyah dapat memfasilitasi anggota paduan suara mahasiswa untuk belajar dan menghasilkan kata-kata bahasa Inggris yang akurat saat bernyanyi.    Language in the universe is various; however, it does not close the possibility that each languages have an equation. As a learner, it is crucial to learn the phonology and phonetics of some languages to compare and equalize one another. English and Arabic both have the biggest linguistic construction. Both languages have the sameness of characteristics such as some of their consonants. From those similarities, Lestiono and Gusdian (2017) conducted a study on Arabic Consonant sounds to arrive at English Pronunciation, known as English-Hijaiyah consonant corresponding chart. The objective of the current research is to discover the pronunciation of eight university choir members in singing English songs before and after the introduction of Hijaiyah consonants as the mediation. In this present study acquire a case study, which is included to qualitative design that was used in arriving at the pronunciation constructed by the research subjects through observation, analyzation, and description.. The research objects were the consonant sounds produced by research participants while singing “When I sing” by Russel Robinson and Charolette Lee and 'The Seal Lullaby” by Eric Whitacre and Rudyard Kipling. The instrument was document analysis. In the findings, participants mispronounced  many of the targetted words before they were introduced to Hijaiyah consonants as the mediation . Whereas, the pronunciation after the introduction showed that most of the participants sounded correct. This can be concluded that Hijaiyah consonants can facilitate the university student choir members to learn and produce accurate English words while singing. 


2021 ◽  
pp. 21-55
Author(s):  
Megan Faragher

H.G. Wells’s life extends the radical evolution of psychographics outlined in the Introduction, but his oeuvre also proves the inherent difficulty in aestheticizing the emergent age of social psychology—a point evinced when producer Alexander Korda demanded Wells revise the script version of his 1933 novel The Shape of Things to Come three times to make it “filmable.” While Wells’s novel imagines a peaceable future wherein social psychology becomes the “whole literature, philosophy, and general thought of the world,” the film adaptation instead symbolizes this philosophical transformation by starring a sole philosopher-king who, against the people’s will, seeks to control and colonize the universe. This chapter argues that the conflict between these two Wellsian visions is prefigured by his intimate and conflicted relationship to sociology and group psychology. As early as 1906, Wells sought out the position as the first British chair of sociology at the University of London. But Wells was immediately to become a gadfly in academia: he engaged in scathing critiques of sociology for denying its utopian impulses and refuted theories of group dynamics put forward by Gustave Le Bon and Wilfred Trotter. Incorporating readings across Wells’s literary career—including Anticipations, An Englishman Looks at the World, and In the Days of the Comet—this chapter contends that Wells’s writing captures a life-long effort to reprise the scope of sociology from outside academia, and captures the writer’s foundering efforts to aestheticize the institutional promise of social psychology—efforts that inevitably succumb to Wells’s fetishization of pseudo-authoritarian technocracy.


2021 ◽  
pp. 164-180
Author(s):  
Bruce Ledewitz

When we live in the yes, public life in America will be rescued from despair. We know from the Hispanic community’s example that religious knowledge of our place in the universe is healthy. The yes functions similarly. At the personal level, the reader who answers Lonergan’s question with a yes will encounter celebration, gratitude, and, because we have not lived up to the direction of the universe, confession. The universe now offers correction that must be taken seriously, though not coercively or institutionally. The yes spreads through the cultural entity of cosmopolis, which will confront our nihilism. The disciplines and the university will be renewed by a new understanding of the unity of all subject matters. Each course of study, though different, is always of a universe that is on our side. Policy debates will consider the common good. Politics will be filled with meaning and be more generous.


Traditio ◽  
1993 ◽  
Vol 48 ◽  
pp. 63-75 ◽  
Author(s):  
Roland J. Teske

William of Auvergne became a master of theology in the University of Paris in 1223 and was appointed bishop of Paris by Gregory IX in 1228. William governed the church of Paris until his death in 1249, while continuing to write the works which constitute his immense Magisterium divinale et sapientiale. Despite the fact that he was the first of the thirteenth-century theologians to appreciate the value of the Aristotelian philosophy that poured into the Latin West during the last half of the twelfth and the beginning of the thirteenth century, his writings have not received the scholarly attention they deserve. Étienne Gilson has sketched well the impact of the influx of Greek and Arabian philosophical works into the Christian West: Up to the last years of the twelfth century, when the Christian world unexpectedly discovered the existence of non-Christian interpretations of the universe, Christian theology never had to concern itself with the fact that a non-Christian interpretation of the world as a whole, including man and his destiny, was still an open possibility.


Author(s):  
Don Riggs

Frank Herbert was born on 8 October 1920 in Tacoma, Washington, to Frank Patrick Herbert Sr. and Eileen (McCarthy) Herbert. In 1938 he graduated from high school and moved to Southern California, where he lied about his age to work for the Glendale Star, the first of many newspaper jobs. He married Flora Parkinson in 1940 and they had one daughter, Penny, but they divorced in 1945. He enlisted in the United States Navy in 1941, joining the Seabees, but was given a medical discharge six months later. In 1946 he entered the University of Washington. He met Beverly Ann Stuart in a creative writing class, and they married in June that year. They had two sons, Brian Patrick (1947) and Bruce Calvin (1951). Brian would himself become a writer, continuing his father’s Dune series with sequels and prequels, as well as a 2003 biography, Dreamer of Dune. Bruce would become a photographer and LGBT activist, and died of AIDS in 1993. Herbert published his first story, “Survival of the Cunning,” which was not science fiction, in Esquire in 1945; his first science fiction story, “Looking for Something,” appeared in 1952 in Startling Stories. He published his first science fiction novel in 1956: based on a story titled “Under Pressure,” the 1956 novel was titled The Dragon of the Sea, and was reprinted with the title 21st-Century Sub. Many of the themes from this work would appear in the later Dune novels. During these years, Herbert wrote for various newspapers, but took time off to work on his fiction; his wife Beverly worked as an advertising copywriter. A newspaper assignment to cover the USDA’s effort to reclaim dune lands inspired much background research—over 200 books, according to Brian Herbert’s biography—and resulted in the novel Dune, which was initially published in editor John W. Campbell’s magazine Analog in 1963 and 1964; after twenty rejections, Chilton Books, an auto-repair manual publisher, offered to publish it, which it did in 1965. Dune won the Hugo Award that year, and tied for the Nebula Award in 1966. It became an underground cult classic and ultimately the greatest-selling science fiction novel of all time. Herbert wrote the novel with his wife Beverly’s constant response and comments, and he modeled the Lady Jessica on her. Herbert wrote five sequels, generally regarded as being of lesser quality than Dune itself. However, much of the scholarship analyzes the original novel in the “universe” established within the series of sequels, so Dune appears in relation to the novels from Dune Messiah, Children of Dune, and God Emperor of Dune in particular.


2003 ◽  
Vol 72 (2) ◽  
pp. 333-360 ◽  
Author(s):  
Thomas E. Buckley

A hundred years ago Virginia drafted a new state constitution designed to disfranchise African American voters. That objective was transparent from the outset of the convention. As John Goode, the presiding officer, assumed his seat, he called black suffrage “a great crime against civilization and Christianity.” At the age of seventy-two, Goode was the grand old man of the convention. A graduate of the University of Virginia and life-long Democrat, he had served in the state legislature, the Secession Convention of 1861, the Confederate legislature, and the U.S. House of Representatives before his appointment as Solicitor General of the United States in 1885. Goode reflected the mentality of the vast majority of convention delegates when he stated that African Americans were incapable of education or citizenship. “The omniscient Ruler of the Universe … made [them] inferior,” he proclaimed, and sometime in the future, when the North knew better, the Fifteenth Amendment would be repealed.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document