“Subject-predicate predicate sentences” in modern Mandarin Chinese: A Cardiff Grammar approach

Linguistics ◽  
2017 ◽  
Vol 55 (4) ◽  
Author(s):  
Wei He

AbstractThis study investigates “subject-predicate predicate sentences” (“S-P P sentences”) in modern Mandarin Chinese from a Cardiff Grammar approach with the aim of answering three main questions: (i) What is/are the functional syntactic structure(s) of the sentences to be considered in the study? (ii) What is/are the semantic motivation(s) for the structure(s)? (iii) What is/are the contextual constraints on the structure(s)? The study is guided by three basic principles: (a) language is multifunctional; (b) meaning is primary while form is the realization of meaning; and (c) different strands of meaning are realized by a single syntactic structure. Further, the study utilizes the concepts of Theme and Subject within the Cardiff Grammar in order to analyze and discuss the generally acknowledged seven types of “S-P P sentences”. The results show that only one type is truly S-P P and another type only in one sense, whereas no other types can be categorized as such. All the syntactic structures are conditioned by a different set of distinctive semantic features and contextual factors.

2018 ◽  
Vol 5 (3) ◽  
pp. 107-118
Author(s):  
Manuela Svoboda

Abstract The purpose of this paper is to analyse any potential similarities between the Croatian and German language and present them adopting a contrastive approach with the intent of simplifying the learning process in regards to the German syntactic structure for Croatian German as foreign language students. While consulting articles and books on the theories and methods of foreign language teaching, attention is usually drawn to differences between the mother tongue and the foreign language, especially concerning false friends etc. The same applies to textbooks, workbooks and how teachers behave in class. Thus, it is common practice to deal with the differences between the foreign language and the mother tongue but less with similarities. This is unfortunate considering that this would likely aid in acquiring certain grammatical and syntactic structures of the foreign language. In the author's opinion, similarities are as, if not more, important than differences. Therefore, in this article the existence of similarities between the Croatian and German language will be examined closer with a main focus on the segment of sentence types. Special attention is drawn to subordinate clauses as they play an important role when speaking and/or translating sentences from Croatian to German and vice versa. In order to present and further clarify this matter, subordinate clauses in both the German and Croatian language are defined, clarified and listed to gain an oversight and to present possible similarities between the two. In addition, the method to identify subordinate clauses in a sentence is explained as well as what they express, which conjunctions are being used for each type of subordinate clause in both languages and where the similarities and/or differences between the two languages lie.


2015 ◽  
Vol 3 (1-2) ◽  
pp. 337-348 ◽  
Author(s):  
Roey J. Gafter ◽  
Uri Horesh

This article examines a borrowing from Arabic into Hebrew, which is a combination of a lexical borrowing and a structural one. The Arabic superlativeaħla‘sweetest, most beautiful,’ pronounced by most Modern Hebrew speakers [axla], has shifted semantically to mean ‘great, awesome.’ Yet, as our corpus-based study illustrates, it was borrowed into Hebrew—for the most part—with a very particular syntactic structure that, in Arabic, denotes the superlative. In Arabic itself,aħlamay also denote a comparative adjective, though in different syntactic structures. We discuss the significance of this borrowing and the manner in which it is borrowed both to the specific contact situation between Arabic and Hebrew and to the theory of language contact in general.


Author(s):  
Nadezhda Ershova ◽  

The article considers the most frequent sentence structures of Bulgarian proverbial parallels to Russian proverbs included into G. L. Permyakov’s paremiological minimum. The aim of the study is to classify the syntactic structures of the Bulgarian proverbs in comparison with the structures of the English proverbial parallels. The research has been based on the findings of a paremiological sociolinguistic experiment conducted by Professor M. Yu. Kotova of St. Petersburg State University and her paremiological group that resulted into series of publications titled “Tetradi Paremiographa” (“Handbooks of a Paremiographer”). The relevance of studying sentence structures is due to the fact that the coverage of grammatical issues, i.e. the analysis and description of the logical and syntactic structures of proverbs, is not paid sufficient attention in many languages.


Author(s):  
David Stringer

Lexical semantics is concerned with inherent aspects of word meaning and the semantic relations between words, as well as the ways in which word meaning is related to syntactic structure. This chapter provides an introduction to some of the main themes in lexical semantic research, including the nature of the mental lexicon, lexical relations, and the decomposition of words into grammatically relevant semantic features. The mapping between the semantics of verbs and their associated syntax is discussed in terms of thematic roles, semantic structure theory, and feature selection. A review of some of the most influential findings in second language research involving both open-class and closed-class lexical items reveals important implications for classroom pedagogy and syllabus design in the domain of vocabulary instruction.


Linguistics ◽  
2019 ◽  
Vol 57 (1) ◽  
pp. 87-126
Author(s):  
Wei-wen Roger Liao ◽  
Tzong-hong Jonah Lin

Abstract This paper investigates three constructions in Mandarin, all of which convey a purposive/teleological meaning, including the lai purposive, the hao purposive, and the bare purposive. Despite the fact that each type of purposive clause in Mandarin occurs at the right edge of a sentence, it is argued that none of the purposive clause is a genuine right adjunct in the underlying syntactic structure. On the other hand, our analysis shows that the lai purposive employs complementation of a secondary predicate, the hao purposive involves conjunction of two clauses, and the bare purposive should be analyzed as left adjunction that is stranded in the right edge after verb movement. The evidence for our analysis is drawn from subject and object gaps, the ba-construction in Mandarin, agentivity, and linear ordering of multiple purposive clauses. This work thus demonstrates representative cases where a structure that appears to involve right adjunction may in fact employ no right adjunction at all. The conclusion is thus consistent with the prediction of Linear Correspondence Axiom (LCA).


Author(s):  
Dominiek Sandra

Speakers can transfer meanings to each other because they represent them in a perceptible form. Phonology and syntactic structure are two levels of linguistic form. Morphemes are situated in-between them. Like phonemes they have a phonological component, and like syntactic structures they carry relational information. A distinction can be made between inflectional and lexical morphology. Both are devices in the service of communicative efficiency, by highlighting grammatical and semantic relations, respectively. Morphological structure has also been studied in psycholinguistics, especially by researchers who are interested in the process of visual word recognition. They found that a word is recognized more easily when it belongs to a large morphological family, which suggests that the mental lexicon is structured along morphological lines. The semantic transparency of a word’s morphological structure plays an important role. Several findings also suggest that morphology plays an important role at a pre-lexical processing level as well. It seems that morphologically complex words are subjected to a process of blind morphological decomposition before lexical access is attempted.


2012 ◽  
Vol 48 (3) ◽  
pp. 573-608 ◽  
Author(s):  
RUSSELL LEE-GOLDMAN

The internal syntactic structures of restrictive and non-restrictive relative clauses are largely identical. This paper argues that despite a uniform internal structure, the external distributions – specifically, linearization with respect to the head – of non-restrictive relative clauses are subject to several conditions. In particular, sentential non-restrictive relative clauses with which and what can appear to the left of their heads in limited (and distinct) syntactic contexts. These lexical and syntactic constraints are represented within the framework of Sign-based Construction Grammar. In light of these observations, the paper revisits claims about the internal structure of parenthetical as-clauses. Prior claims that as cannot be a relativizer are shown to be unfounded, and new data are presented in favor of treating them as relative clauses with the external distribution of sentential adverbials. This is possible given the ability to state separately specifications of construction-internal syntactic structure and construction-external linear-order constraints.


2007 ◽  
Vol 12 (2) ◽  
pp. 223-248 ◽  
Author(s):  
Wolfgang Teubert

The view of pattern grammar is that syntactic structures and lexical items are co-selected and that grammatical categories begin to align very closely with semantic distinctions. While this is certainly a valid position when analysing the phenomenon of collocation, it does not really solve the problem for open choice issues. Not all language use can be subsumed under the idiom principle. The noun hatred, for instance, can co-occur with any discourse object for which hatred can be expressed. It can also co-occur with other lexical items standing for various circumstantial aspects. The grammatical structure itself often does not tell us whether we find expressed the object of hatred or some circumstantial aspect, as these structures tend to have more than one reading. Lexicogrammar, or local grammar, is more than equating a syntactic structure with a semantic pattern. We have to be aware of the different functions or readings a given grammatical structure can have. The framework of valency/dependency grammar can help us to make the necessary distinctions.


Author(s):  
Ma. Eugenia Mangialavori

AbstractThe case of estar may reveal how different proposals of study have failed to grasp grammatically relevant semantic features shared by its occurrences. The results of this study indicate that an integrative analysis of estar clauses would account not only for the consistent lexical properties observed - comprising (a)analogous lexical-syntactic structure predicting possible copular complements, (b)analogous selectional restrictions and (c)interpretative effects -, but also for the complementary distribution of two aspectually nontrivial verbal alternations (ser / estar and estar / haber). Our proposal lays on the standard syntactic structure of copular clauses - assumed to embrace locative clauses, against what traditional Spanish grammar suggests - in combination with (i) the structural analogy between estar’s alternative complements (APs and PPs) and (ii) the understanding of states as abstract spatial domains (be at). Thus, the eventual differences between clauses like ‘estoy triste’ and ‘estoy en casa’ could be accounted for by virtue of the semantic / syntactic properties of the lexical head selected.


2011 ◽  
Vol 4 ◽  
pp. 70-83
Author(s):  
Maria Martinez Lirola

This paper is intended to demonstrate that the recurrent use of the marked syntactic structure called a cleft sentence in the novel Cry, the Beloved Country (1948) has certain communicative implications because it is a structure appropriate to express feelings and to highlight information in climactic situations within this novel.The analysis of cleft sentences in context will point out that they allow the writer to be conscious that he is assuring or denying something in a firm way and that they are also important structures for the textual organization of discourse.The linguistic framework of this paper is Systemic Functional Linguistics (SFL), a linguistic school that establishes a clear link between lexico-grammatical choices in the text and the relevant contextual factors surrounding it. Systemic linguistics explores how linguistic choices are related to the meanings that are being expressed.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document