scholarly journals SUNDANESE PHONOLOGICAL INTERFERENCE OF THE RECITATION OF SURA AL-FATIHA OF THE HOLY QURAN

2019 ◽  
Vol 18 (2) ◽  
pp. 235-245
Author(s):  
Tatang Tatang ◽  
Cucu Hayati

Culture is one of elements that affect a person's proficiency of foreign languages. Sundanese phonological structure is different from Arabic. Therefore, it is difficult for some Sundanese people to pronounce Arabic. For example, Sundanese tends to face difficulties in reciting the verses of the Holy Quran. The Holy Quran is the Muslims’ holy book that is written in Arabic. The recitation of the Holy Quran should be in accordance with the Arabic phonology. In fact, Some Sundanese make irregularities or interference during reciting the Suras (chapters) of the Holy Quran. This study aims to reveal the phonological interference experienced by Sundanese speakers in reciting the Sura Al-Fatiha of the Holy Quran. The data in this study covers the recitations of the Sura Al-Fatiha. The data is retrieved through observation, recording, and interviews with some Sundanese people that live around the UPI Campus. The study concludes that there are five phonological interference phenomena in the pronunciation of the Hijā’ī (Arabic Alphabet) during the recitation of Sura Al-Fatiha. They are lenition, sound reinforcement, unusual sound changes, the voice addition, and assimilation. Some factors cause such interferences. They cover the influence of the Sundanese vocabulary and Arab phonemes that do not exist in the phonology of the Sundanese language.

Fahm-i-Islam ◽  
2020 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 207-223
Author(s):  
Niaz Badshah ◽  
Javed Khan

Arab Writers and poets had a great knowledge of Elim-ul Badea (البديع علم ,( Before Islam. Elm-ul Badea (البديع علم (can be found extensively both in their poetry and prose. With the advent of Islam and the revelation of Quran (a literal Miracle of Allah Al-Mighty), rhetoric has reached to its peak, which made it the center of attention for the Writers and intellectuals. They have made their researches of Quran from different angles, i.e. the lexicon miracles, literal interpretation, style and rhetoric of the Holy Book, but Elm-ul- Badea (البديع )علم is such a part of literature which is always open for more research, so this research focuses on the Moral enhancers (المعنوية المحسنات (which is a part of the Elm-ul-Badea in the Quran. This work will throw light on those verses of Quran in which Moral enhancers(المعنوية المحسنات (are present, and are defined as rhetorical explanations beside the definition of Elm-ul-Badea, its development stages, and the difference of opinion among the scholars about the topic. Quran is the Holy Book of Allah Al-Mighty and is the Miracle of the Holy prophet Muhammad peace be upon Him, which challenged the whole world to bring verses like it, and it appeals the human being to think in its meanings. I tried to explore the المعنوية المحسنات of Quranic rhetoric. There is a great scope for researchers to explore the Moral enhancers المعنوية المحسنات of Quranic Rhetoric. I have used descriptive and analytical approach while doing this research to attain the required results.


2009 ◽  
Vol 4 (5) ◽  
Author(s):  
Abdul Mohsin Al-Qisi

This article seeks to discuss the virtues of the Quran on Arabic language. The language of the Holy Quran is of utmost sophistication and unsurpassed by human wisdom. To prove this, Allah has challenged human beings to produce just one verse of the same standing of the verses contained in the holy book. The Holy Quran has expanded the usage of the Arabic language beyond the boundary of the Arab Peninsular. Arabic has become a formal language in many non-Arab nations and it could not have been spread without Islam. It has also become the universal language of Islam through the virtues of Quran. Many languages have disappeared after some times, but Arabic language has managed to survive until today because of the Holy Quran. This article has clarified two important things. First, the miracle of the words of the Holy Quran that indicate rationality and second, the Quran has defended successfully its way of life and message. It is also very argumentative in addressing the unbelievers.


2018 ◽  
Vol 26 (3) ◽  
pp. 47-75
Author(s):  
Badriah Mohamed Abdullah Alfozan Badriah Mohamed Abdullah Alfozan

Jesus was mentioned in the Holy Quran as considering God as one, God as his Lord and ordered to worship God only. However, some Christians who believed in Jesus Christ as Prophet and denied him as being Son of God or one of the Three Gods; an evidence of the depravity of the Creed of most Christians and its perversity of Jesus Message, and a reply to the followers of the three large parties (Royalism, Nestorianism and Jacobitism) in Triangulation, and the study of the Christians attitude on Monotheism throughout ages and their switch to Triangulation and notification of the invalidation of their saying of the godhead of Jesus; features the importance of this research [Monotheism among the Christians its concept and Creed implications (Critical Study)]. We will tackle here the concept of Monotheism as seen by Christians, and Monotheism after Jesus, Peace be Upon him, was lifted, the stages of Monotheism in the Christian history and texts of the Holy Book and the proof of Monotheism Creed to the Almighty God and the reply to it.


2019 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 36
Author(s):  
Mojtaba Aghajani ◽  
Goldis Seyedi Jalali

Over the past few years, the Persian and English translations of Quran have been studied from different standpointsThroughout the centuries, Muslim and non-Muslim translators have been very concerned to convey the meaning ofthe Quran into languages other than Arabic. The holy Quran is a divine book and its translation into other languagesmust be done meticulously. In this regard, Persian and English translation of one of the surahs of this magnificentbook was selected to be compared. the present study has gone through the investigation of the Persian translation ofone of the surahs of this holy book “Yasin” by Dr. Elahi Ghomshei (1361) and its English translation by threefamous translators Yusuf Ali (2000), Pickthall (1930) and Sarwar (2011) to see discrepancies. Also, this study triesto find out the unit of translation and classify different kinds of Vinay and Darbelnet’s procedures used by theEnglish translators.


2019 ◽  
pp. 216-233
Author(s):  
Belden C. Lane

After his conversion, Ignatius of Loyola stopped in Manresa, Spain, on his way to the Holy Land. There he entered into a dark period of depression, staying in a cave for several months outside of town where he wrote his Spiritual Exercises. Caves evoke an uncommon terror even as they disclose a treasured wisdom. Tales of descending into a dark cave and finding your way out again run through the literature and folklore of many cultures—from Theseus in his labyrinth on Crete to the cave in the Misty Mountains where Bilbo Baggins found Gollum’s “Precious,” the ring of power. But the cave is also the womb of Mother Earth, a place of birth and renewal. In Plato’s myth of the cave, the philosopher moves through a world of shadows into the light of reason and beauty. St. Benedict lived in a cave in the mountains southeast of Rome for three years before starting his monastic community. Muhammad, in a cave on Mount Hira, heard the voice of the Angel Gabriel reciting the words of the holy Quran. The underground chamber becomes a portal between worlds—a place of illumination where the hero finds the dragon’s treasure, where new life emerges. The author explores this reality as he spends a night alone in the depths of a Missouri cave, entering into something of Ignatius’ own experience of Jesus.


2018 ◽  
Vol 01 (01) ◽  
Author(s):  
Naimatullah Khan ◽  
Sheikh Adnan Ahmed Usmani

The holy book Quran is revealed by Allah Almighty and it is truly the literal word of Allah Almighty several evidences on this claim has been provided in the holy Quran itself with sane reasoning not only this but Allah Almighty has challenged in the holy Quran all the creations that if anyone claims that this holy book Quran is not the literal word of Allah Almighty or if someone thinks that it has been fabricated then why don’t those people try to bring something like Quran. It has been more than fourteen hundred years that challenge has remain unbeaten and during all those years nobody has ever come up with such a perfect book which tells you all about the entire system of the universe and in fact beyond the system of universe. This challenge by Allah Almighty in the holy Quran has made everyone helpless, even in the modern age of information technology where access to any sort of information is just few clicks away. This actually is the miracle of the Holy prophet (peace be upon him) till end of times and since the holy prophet (peace be upon him) is the final prophet of Allah therefore the holy book Quran have all the knowledge of everything from past present and the future. The holy Quran itself claims that it has all the knowledge that has been ever existed there this research paper will find the traces of age of information technology in Quran and Hadith.


2017 ◽  
Vol 3 (3) ◽  
pp. 219
Author(s):  
Abduallah Adham Nasrualldeen

      This paper studies the influence of the Arabic language on the Kurdish language, to what extent the Kurdish language is influenced by the Arabic language and the forms of this linguistic influence. It is well-known that the non-Arabic speaking Islamic peoples were much influenced by the language of the Holy Quran. This is so because they need to understand the teachings of Islam. The aim of the present study is to reveal the forms in which the Kurdish language is influenced by the Arabic language and the forms in which Arabic words are used in the Kurdish language. This influence is manifested in three issues: The influence of Arabic on the Kurdish language by vocabularies which have retained their Arabic morphological and phonological structure. Its influence on the Kurdish language by vocabularies which obey the grammar of the Kurdish language, i.e. they are attached to Kurdish pronouns and used in the negative and interrogative according to the rules of the Kurdish language. Its influence on the Kurdish language by replacing some sounds in the Arabic words by other sounds consistent with the linguistic use of the Kurdish language. The reason behind that is the proximity or the sameness of the place of articulation. Its influence on the Kurdish language by replacing some sounds in the Arabic words by other sounds consistent with the linguistic use of the Kurdish language due to the features of the sound. 


rahatulquloob ◽  
2017 ◽  
pp. 91-105
Author(s):  
Shereen Hasan Sasoli ◽  
Dr. Syed Bacha Agha

The Qur’an is the most-read book in the world. Revealed by Allah Almighty to Prophet Muhammad , and revered by Muslims as being Allah’s Final Scripture and Testament, its words have been lovingly recited, memorized and implemented by Muslims of every nationality ever since. The Quran is also the only holy book that can be memorized in its entirety by people of all ages and intellectual abilities – including non-Arabic speakers – which Muslims consider to be one of its miracles. The Holy Quran is the source guide; the purpose of Similitude in Qur’an is to get a lesson. In each instance there is knowledge to mankind, it possesses a particular utility. Allah ta’aala has invited to all mankind to consider the Quran, as in the Holy Quran” Do they not then think deeply in the Qur'an, or are their hearts locked up (from understanding it)?”. This article explains deeply about the Importance of Similitude of Qur’an.


2018 ◽  
Vol 8 (3) ◽  
pp. 91
Author(s):  
Jameel Mohammed

The study sets out to present a definition of interception in the language and terminology of the Holy Quran and examines in detail all rhetorical purposes of the interception sentence contained in the holy book, which were found to be forty one rhetorical purposes. It focuses as well as the linguistic interest of the interception sentence. A discussion of placements of interception sentences followed, explaining ten states where interception could only be used in the holy Quran without discussing interception placements in language books. The study also includes opinions of past and modern Quran interpreters concerning interception as it cited most of famous Quran interpretation books as well as reliable language references.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document