scholarly journals THE PLACE OF CODE-SWITCHING AS A MEDIUM OF INSTRUCTION IN LANGUAGE CLASSROOM IN GHANA: A CASE STUDY

FRANCISOLA ◽  
2017 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 163
Author(s):  
Theophile Kwame ATONON

RÉSUMÉ. Dans le cas des langues en contact, l’emploi d’alternance codique par des enseignants et des apprenants devient un objet de discussion dans des institutions scolaires. L’objectif de ce travail est d’examiner le phénomène d’alternance codique en classe de français langue étrangère pour évaluer son influence sur l’enseignement/apprentissage du français langue étrangère dans le contexte ghanéen. Les données sont recueillis à travers l’observation des cours de français et les résultats sont analysés et représentés graphiquement.  Les résultats ont montrés que l’alternance de code en classe de français langue étrangère promeut la communication et facilite l’interaction  entre les enseignants et les apprenants. L’attention est prêtée au cas où le français est introduit pour la première fois en classe afin de faire ressortir des problèmes que font face les apprenants. L’alternance codique est donc important pour l’enseignement/ apprentissage du français langue étrangère et doit être inclus dans des programmes d’études de français au Ghana. Mots-clés : alternance de code, interaction, langue étrangère, phénomène sociolinguistique,  situation bilingue. ABSTRACT. In regard to languages coming into contact, the use of code-switching on the part of language facilitators and the learners has become an issue of discussion especially in the school setting. This paper sets out to examine critically the code switching phenomenon to ascertain its effects and necessity on the teaching and learning of French as a foreign language in Ghana. Data was collected through classroom observation while lectures were going on and the result was analyzed and represented in table form. The findings show that language switching in a classroom helps and supports the learning environment and makes it conducive for those involved. A careful consideration of code switching is done mostly at the level where the French language is introduced for the first time. The outcome of this paper suggests that code switching is important to the teaching and learning of French language and it must be adopted in our curriculum of studies. Keywords: bilingual situation, code switching, foreign language, interaction, sociolinguistic phenomenon

2020 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 171-193
Author(s):  
Lucía Pintado Gutiérrez

AbstractThis article explores the agency of the student in translation in language teaching and learning (or TILT). The purpose of the case study discussed here is to gain an overview of students’ perceptions of translation into the foreign language (FL) (also known as “inverse translation”) following a module on language and translation, and to analyse whether there is any correlation between students’ attitude to translation, its impact on their language learning through effort invested, and the improvement of language skills. The results of the case study reveal translation to be a potentially exciting skill that can be central to FL learning and the analysis gives indications of how and why language teachers may optimise the implementation of translation in the classroom. The outcome of the study suggests that further research is needed on the impact of translation in the language classroom focussing on both teachers’ expectations and students’ achievements.


Author(s):  
Shima Ghobadi ◽  
Mohammad Reza Talebinejad

Issues related to the learners’ use of the foreign language and the mother tongue (code-switching) in the foreign language classroom and their role in language teaching and learning processes have been a common area of research. This study aimed at investigating Reverse Transfer of L2 to L1.To this end, 50 Iranian intermediate EFL learners (25 males, 25 females) at Islamic Azad University, Shahreza Branch studies in the second semester of the academic year 2016-2017 were selected through the convenience sampling method. They were then assigned randomly to the experimental and control groups.


2018 ◽  
Vol 42 ◽  
pp. 00034 ◽  
Author(s):  
Sondang Pondan Perlindungan Leoanak ◽  
Bonik Kurniati Amalo

In Indonesia, the use of only English as a medium of instruction in English as a Foreign Language (EFL) classroom is highly demanded. The present study investigates how code-switching is perceived by High School teachers in Kupang city, East Nusa Tenggara province, Indonesia, in teaching English. Specifically, it aims to find out the teachers’ beliefs and perceptions towards the use of Indonesian language (L1) as their pedagogical instrument in teaching English in EFL classrooms. To achieve that goal, 40 EFL teachers were asked to give their responses to a 24-item of questionnaire which focused on teachers’ roles and beliefs of code-switching applied in the EFL classroom. After analyzing the data, it was found that the teachers applied code-switching to serve pedagogical aims and to facilitate the EFL teaching and learning process. As a result, they used code-switching when explaining difficult words, encourage students’ participation and managing and organizing the classroom. Another finding was that, the teachers also believed that, the advantages in applying code-switching exaggerated the disadvantages in ELF classroom.


2021 ◽  
pp. 136216882110540
Author(s):  
Elvira Barrios ◽  
Irene Acosta-Manzano

This study aimed to identify associations and predictors of willingness to communicate (WTC) of adult foreign language (FL) learners and whether they are contingent upon the FL being learned. To this end, our research investigated learner variables associated with WTC in adult FL learners of English and of French in an under-researched field of WTC studies in Spain. More specifically, the following variables were studied: gender, age, level of multilingualism, perceived relative standing in the class, language proficiency, teacher’s use of the FL in class, out-of-class foreign language use (OCFLU) and the two emotions of foreign language enjoyment (FLE) and foreign language classroom anxiety (FLCA). Of the 9 independent variables examined, FLCA and language proficiency were found to be predictors of the WTC of both English and French language learners; additionally, enjoyment was found to be a predictor of WTC of learners of English as a foreign language (EFL) and OCFLU, of learners of French as a foreign language (FFL). Our findings indicate that the construct of WTC needs to be further studied as research may produce dissimilar results depending on the instructional setting, population and foreign language. Pedagogical implications for language teaching practices seeking to enhance adult FL learners’ WTC were also drawn from the study results.


2013 ◽  
Vol 13 (3) ◽  
pp. 711-739
Author(s):  
Isis da Costa Pinho ◽  
Marilia dos Santos Lima

This paper reports on a case study research focusing on digital fluency as a new competence for teaching foreign languages through technology. The data were generated on a training course having as its main purpose the investigation of pre-service and in-service teachers' perceptions about the relevance of digital fluency and the pedagogical use of digital technologies for foreign language (FL) teaching and learning. The trainee teachers were asked to work in groups with the purpose of exploring Windows Movie Maker software in order to create a movie addressing the importance of digital fluency and the potential of this digital tool in FL teaching and learning. The results suggest that digital fluency was considered a necessary competence for the creation of more attractive and dynamic lessons that motivate meaningful FL production.


2021 ◽  
Vol 12 (4) ◽  
pp. 349-365
Author(s):  
Khulud Ali Tubayqi ◽  
Mazeegha Ahmed Al Tale’

Using the mother tongue (MT) in English as a foreign or second language (EFL/ESL) classrooms is indispensable, especially in beginner classes. This paper aims to add to the present literature on this issue by highlighting the attitudes of both students and teachers towards MT use in English as a foreign language (EFL) classroom, the justifications for its use, and some of the actual interaction practices in grammar classes. It investigates the attitudes of 110 Saudi EFL female beginners and their two teachers toward using the Arabic language in EFL grammar classes at Jazan University. It also investigates the students’ reasons for using or avoiding their MT. Moreover, it presents some of the functions that MT serves in EFL grammar classes. To collect the data, the researchers used two questionnaires and classroom observations. For data analysis, they used Microsoft Excel and thematic content analysis. The results indicated that, although both students and teachers generally have positive attitudes toward using the MT in EFL classes, they are also aware of the adverse effects of its overuse. The results also revealed that the teachers and students use MT in EFL classes to serve different classroom functions that ease the teaching and learning processes. Based on these findings, the study provided recommendations for teachers, curriculum designers, and future researchers.


2021 ◽  
Vol 4 (4) ◽  
pp. p1
Author(s):  
Martha Hakaya ◽  
Nchindo Richardson Mbukusa ◽  
Earle Sinvula Mudabeti

Total management of overcrowded classrooms have across-the-board effects for English as a Second Language teaching and learning environments as in any subject. Greater attainment and achievements in schools depend on the choices made with regard to teacher-learner ratios that consider of classroom management. Recruitment of learners and teachers should ensure that classrooms are enabled to meet the demands of professional teaching challenges, amongst other, inidvidualised teaching and learning. The aim of the research was to explore the challenges and related matters in managing English as a Second Language overcrowded classrooms. A qualitative approach, steered by a case study design, purposively guided the study. It was deemed fit in order to understand the phenomena with deeper understanding of beliefs and situated lived experiences. Semi-structured interviews and nonparticipant observations were used as methods to generate data for analysis. The research exposed that copious problems were experienced by teachers and leaners who were subjected to overcrowded classrooms. Amongst many, noise and unruly behaviour, poor time management and teaching approaches result in such classes. Guiding principles regarding sound teacher-learner ratios should be put in place by policymakers and schools in order to support both teachers and learners for the success of teaching and learning.


2021 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
pp. 99-120
Author(s):  
Daria Pańka

Social networking services, such as Facebook, are important channels of communication both for monolingual users and for those having various degrees of proficiency in L2, with the latter deploying expression both from L1 and L2. It can, therefore, be presumed that communication on FB plays a role in practicing the use of L2. One of the phenomena that can be examined in relation to that are various forms of code-switching. There is animmense research gap related to Polish-English code-switching appearing on this SNS. To obtain a full picture of the issue, the paper identifies and discusses types, strategies, and functions of Polish-English code-switches found in posts and comments published by Poles on Facebook in 2014–2019. It also indicates possible applications of FB tools and materials including CS in foreign language teaching and learning and shows how Facebook enables “social learning” (Mallia, 2013). The research is based on a corpus constructed by the author of this article. An integrated approach with both qualitative and quantitative methods of analysis is used in the paper. Three main CS types (intrasentential, intersentential, and tag-switching) and strategies (alternation, insertion, and congruent lexicalisation) have been attested in the material. The code-switches mostly indicate in-group membership but also, for example, introduce humor, quotes, and signal a lack of L1 equivalents. The study points out that there are certain relations between the types, strategies and functions. The resultsof the research are collated with the recent studies on Polish-English and Indonesian-English CS on Facebook.


2007 ◽  
Vol 17 (1) ◽  
pp. 109-120
Author(s):  
Helen Astbury

This articles studies the English translation of Beckett's first French-language novel, in order to ascertain whether the linguistic discovery it represents was translatable into English. A close analysis of how Beckett translated his very markedly oral French reveals how Beckett uses for the first time, Hibemo-English structures and words, as if the use of a foreign language had allowed him to rediscover his mother tongue as he has never used it before.


1992 ◽  
Vol 13 ◽  
pp. 127-140 ◽  
Author(s):  
Ann K. Fathman ◽  
Carolyn Kessler

Cooperative learning is designed to engage learners actively in the learning process. Through inquiry and interaction with peers in small groups, learners work together towards a common goal. As a major movement within the broad context of the educational mainstream, cooperative learning has specific relevance for literacy and language learning. Communicative approaches to second/foreign language teaching can effectively draw on the principles and characteristics of cooperative learning to make language teaching and learning more effective. This joining of communicative instructional approaches with cooperative learning should be effective whether applied to the second/foreign language classroom or to the sheltered classroom integrating language learning with content-area learning.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document