scholarly journals A Brief Talk on the Strategies of Implementing Chinese Language Teaching to Mongolian Overseas Students

2020 ◽  
Vol 4 (8) ◽  
Author(s):  
Jinse Zhao

TCFL is a new discipline. Although TCFL has developed rapidly in China, it is still a relatively young discipline. TCFL in Inner Mongolia University is aimed at Mongolian students. As a branch discipline, Chinese teaching for Mongolian students is distinctive in teaching Chinese as a foreign language, so it can be called “the new in the new”. We sum up the experience of this teaching activity in time and actively explore, from which we can find out the scientific rule of constructing this scientific teaching system.

2019 ◽  
Vol 13 (2) ◽  
pp. 93
Author(s):  
Laurencia Noviana

This research aimed at investigating Indonesian students’ mastery of Chinese adverbs zai (再) and cai (才). Modern Chinese adverbs were a difficult point in teaching Chinese as a foreign language. The time adverb of modern Chinese, zai (再) and cai (才), was an adverbial adverb easily misused by Indonesian students because these two adverbs had the same counterpart in Indonesian language. This research conducted a questionnaire survey among 83 Indonesian students in China. The questionnaire was a test about the use of time adverbs zai (再) and cai (才). The sentences that test 10 questions all came from the BCC corpus of Beijing Language and Culture University. After investigation, it is found that Indonesian students’ errors are more obvious. The researcher hopes that it can supplement the research achievements of Indonesian students in learning Chinese adverbs, and arouse more scholars to study the characteristics of learning Chinese adverbs for Indonesian students and promote the development of Chinese language teaching in Indonesia.


Author(s):  
Екатерина Орехова ◽  
Ekaterina Orehova

This article examines the problem of Chinese language teaching in the conditions of implementation of the new educational standards, especially in terms of achieving any possible meta-subject results in the process of learning. This article analyzes educational-methodical complexes conforming to the new educational standards and identifies the peculiarities of each of them from the position of goal-setting, content and expected results. Consequently, this article reveals the potential of Chinese as a second language that is the opportunity to shape universal learning activities in the process of course development. It formulates the list of universal learning activities that can be shaped in the process of learning Chinese as a second language. Moreover, it specifies the types of subject activities in correspondence with the above-mentioned universal learning activities.


2020 ◽  
Vol 3 (4) ◽  
Author(s):  
Mohammed AL FATIH ALZAIN Alsheikhidris ◽  

In cooperative human communication, the speaker has to mark the connection between his utterance and therefore the given information, because the hearer interprets the utterance regarding the data that has already been obtained. Languages adopt various devices to mark the connection between the utterance and also the context. This paper investigates semantic and pragmatic presupposition in Discourse Representation Theory (DRT) within the Chinese language and enhances the pragmatic perspective of presupposition in DRT.


Author(s):  
Anastasia Sushchik ◽  

The article is devoted to the alternative forms of teaching Chinese to young schoolchildren. The work deals with extraordinary approaches to teaching subjects, the principles of interaction between the teacher and the pupil during the lesson. The purpose of the article is to describe several forms of training that can be used in foreign language learning. Much attention is given to the cultural intercourse during the lessons in the Chinese language and extracurricular courses. In conclusion, it is stressed that the attitude to teaching Chinese to young schoolchildren should be based on alternative forms. The work is of interest for narrow circle of readers and experts working in the given branch.


MANUSYA ◽  
2004 ◽  
Vol 7 (3) ◽  
pp. 12-24 ◽  
Author(s):  
Prapin Manomaiviboon

This article is about the present day teaching and learning of Chinese in Thailand, particularly over the past seven to eight years. However, before dealing with the state of current teaching and learning, this article will present a concise historical version of Chinese language education in Thailand, so that readers will get a perspective and will be aware of diverse factors affecting Chinese teaching in the country.


2019 ◽  
Vol 15 (1) ◽  
pp. 1
Author(s):  
Ayu Fitria ◽  
Yumna Rasyid ◽  
Ninuk Lustyantie

<p>The purpose of this study was to identify the Chinese language teaching materials for students of business and management majors in a vocational high school. This research method was qualitative. The process of collecting data used observation activities, interviews and questionnaires. This study found that the Chinese teaching materials which have been used in a vocational high school especially in business and management majors were still general and not relevant to the needs of students. The results of this study also indicated that the expected design of Chinese language teaching materials should be specifically integrated to the students’ majors and the competency levels of their expertise. In addition, the teaching materials also should be designed with multimedia to support the learning process and students’ experiences.</p><p><strong>BAHASA INDONESIA ABSTRAK: </strong>Penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi kebutuhan model materi ajar bahasa Mandarin untuk Sekolah Menengah Kejuruan Bidang Bisnis dan Manajemen. Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif dengan proses pengumpulan data melalui observasi, wawancara dan kuesioner. Melalui penelitian ini ditemukan bahwa materi ajar bahasa Mandarin yang selama ini digunakan di Sekolah Menengah Kejuruan Bidang Bisnis dan Manajemen merupakan materi ajar yang bersifat umum dan belum memenuhi kebutuhan siswa. Hasil dari analisis kebutuhan menunjukkan bahwa materi ajar bahasa Mandarin yang diharapkan adalah materi ajar yang terintegrasi dan relevan dengan bidang dan program studi siswa sehingga dapat mendukung keahlian utamanya. Terlebih lagi materi ajar bahasa Mandarin yang diharapkan saat ini adalah materi ajar yang dikemas dengan basis multimedia.</p>


Author(s):  
Xiong Yuxiangt

Teaching Chinese as foreign language is not only a language teaching, but also a cultural teaching. To teachers, the teaching objects are foreigners who have different cultural backgrounds. To learners, it is a social cultural communication. There are lots of differences between Chinese and Slavic cultures, which have great impact on language learners. That is to say, teachers need to consider the differences and adopt effective measures to help Ukraine students grasp Chinese. Language is the carrier of culture, and language itself is also an important part of culture. "Teaching Chinese as a Foreign Language" is both a language teaching and a kind of cultural teaching. The unity of language teaching and cultural teaching is the most fundamental characteristic of teaching Chinese as a foreign language. The core and purpose of teaching Chinese as a foreign language is to cultivate students'communicative competence in Chinese. For students whose native language is non-Chinese, this communicative competence in Chinese is a cross-cultural communication ability. The system of kinship terms represents the traditional culture of any nation and reflect the historical accumulation of different titles, respectively, represent different language culture. Kinship terms, as a basic vocabulary in a tight form of the national language system. relatively stable, reflecting a social life of nations, cultural traditions, national psychology and so on. Although there are similarities between ethnic and national phenomenon, but similar does not mean exactly the same, there are some difference to identify those key kinship.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document