scholarly journals “We are the People”: The Holodomor and North American-Ukrainian Diasporic Memory in Marsha Forchuk Skrypuch’s “Enough”

2018 ◽  
Vol 7 ◽  
pp. 49-71
Author(s):  
Anastasia Ulanowicz

“We are the People”: The Holodomor and North American-Ukrainian Diasporic Memory in Marsha Forchuk Skrypuch’s Enough. Although the Holodomor — the Ukrainian famine of 1932–1933 — has played a major role in the cultural memory of Ukrainian diasporic communities in the United States and Canada, relatively few North American children’s books directly represent this traumatic historical event. One exception, however, is Marsha Forchuk Skrypuch’s and Michael Martchenko’s picture book, Enough 2000, which adapts a traditional Ukrainian folktale in order to introduce young readers to the historical and polit­ical circumstances in which this artificial famine occurred. By drawing on what scholar Jack Zipes has identified as the “subversive potential” of fairy tales, Skrypuch and Martchenko critique the ironies and injustices that undergirded Soviet forced collectivization and Stalinist famine policy. Additionally, they explicitly set a portion of their fairy tale adaptation in Canada in order to gesture to the role played by the Holodomor in structuring diasporic memory and identity, especially in relation to post-Independ­ence era Ukraine.«Мы — народ»: Голодомор и североамериканско-украинская диаспорная память в книге Enough Марши Форчук Скрыпух. Несмотря на то, что Голодомор — голод в Украине 1932–1933 гoдов — сыграл важную роль в культурной памяти украинских диаспорных общин в Соеди­ненных Штатах и Канаде, относительно мало североамериканских детских книг описывает это травматическое событие. Важное место в этом контексте является книга Марши Форчук Скры­пух и Майкла Мартченко «Достаточно» 2000, которая адаптирует традиционную украинскую сказку для того, чтобы познакомить молодых читателей с историческими и политическими обстоятельствами этого искусственного голода. Опираясь на то, что ученый Джек Зайпс назвал «подрывным потенциалом» сказок, Скрыпух и Мартченко критикуют иронию и несправедли­вость советской принудительной коллективизации и политики сталинского голода. Кроме того, они установили часть своей сказочной адаптации в Канаде, чтобы показать роль Голодомора в структурировании диаспорной памяти и самобытности, и связи последних с независимой Украиной.

2016 ◽  
Vol 27 (1) ◽  
pp. 189-211 ◽  
Author(s):  
Gabriel González Núñez

During the complex period of Latin American independence, new states began to emerge and new ideas were implemented. Some of these ideas were made available in part due to the efforts of translators in the United States. Among them was Manuel García de Sena, a Venezuelan translator who published translations of North American texts. His translations enjoyed a prompt distribution. One of them became a vehicle that facilitated legal transplants from the United States to the new republics. While much has been lost to history regarding the details of the printing of this translation, its paratextual apparatus provides insights that help modern readers understand some things regarding the people involved, their ideas, and the times they lived in. By analyzing the title, the dedications, and the notes, we can see the translation’s intended function in changing the culture repertoire. In essence, the paratext allows us to see what this translator did as he joined the revolution.


2021 ◽  
pp. 281-291
Author(s):  
Maureen White

This longitudinal study on recommended children's books translated into English and published in the United States between 1990-2003 allowed the researchers to identify trends in translations based on language, genre and subject. The most frequent language of translation was German, followed by French and Swedish. Animal Personification was the most popular genre, followed by Realistic Fiction and Information books. A majority of the translated children's books were in the picture book format, primarily from the Animal Personification genre. Popular subject headings included Animals (specific)-Fiction, Fairy Tales/Folklore, Family Relationships-Fiction and Friendship-Fiction, much the same as in the United States.


2020 ◽  
Vol 34 (4) ◽  
pp. 30-35
Author(s):  
Olga Iu. Orlova ◽  

. It is generally considered that the genre of the literary fairy tale in Europe expressed itself amply in the age of romanticism and used folklore imagery and motifs, as many other literary genres. But the folklore of Native Americans is also known to be ignored by authors in the USA. At the beginning the European folk tales served as the basis for the literary fairytale in the United States. Nonetheless, by the 20th century the authors had decided to create their own national fairy tale tradition. The article deals with the problem of folklore motifs reshaping in the collection entitled “American Fairy Tales” by L.F. Baum. There are some recurrent folklore motifs in the fairy tales: the motif of the forbidden door, the magical object, etc. At the same time, imagery of natural objects typical of North America (corn fields, huge cities with apartment houses) add some new traits to the national variant of the fairytale.


1987 ◽  
Vol 14 (1) ◽  
pp. 85-88
Author(s):  
CHARLOTTE M PORTER

A curious error affects the names of three North American clupeids—the Alewife, American Shad, and Menhaden. The Alewife was first described by the British-born American architect, Benjamin Henry Latrobe in 1799, just two years after what is generally acknowledged as the earliest description of any ichthyological species published in the United States. Latrobe also described the ‘fish louse’, the common isopod parasite of the Alewife, with the new name, Oniscus praegustator. Expressing an enthusiasm for American independence typical of his generation, Latrobe humorously proposed the name Clupea tyrannus for the Alewife because the fish, like all tyrants, had parasites or hangers-on.


Author(s):  
Takis S. Pappas

Based on an original definition of modern populism as “democratic illiberalism” and many years of meticulous research, Takis Pappas marshals extraordinary empirical evidence from Argentina, Greece, Peru, Italy, Venezuela, Ecuador, Hungary, the United States, Spain, and Brazil to develop a comprehensive theory about populism. He addresses all key issues in the debate about populism and answers significant questions of great relevance for today’s liberal democracy, including: • What is modern populism and how can it be differentiated from comparable phenomena like nativism and autocracy? • Where in Latin America has populism become most successful? Where in Europe did it emerge first? Why did its rise to power in the United States come so late? • Is Trump a populist and, if so, could he be compared best with Venezuela’s Chávez, France’s Le Pens, or Turkey’s Erdoğan? • Why has populism thrived in post-authoritarian Greece but not in Spain? And why in Argentina and not in Brazil? • Can populism ever succeed without a charismatic leader? If not, what does leadership tell us about how to challenge populism? • Who are “the people” who vote for populist parties, how are these “made” into a group, and what is in their minds? • Is there a “populist blueprint” that all populists use when in power? And what are the long-term consequences of populist rule? • What does the expansion, and possibly solidification, of populism mean for the very nature and future of contemporary democracy? Populism and Liberal Democracy will change the ways the reader understands populism and imagines the prospects of liberal democracy.


2021 ◽  
pp. 1-20
Author(s):  
Ayana Omilade Flewellen ◽  
Justin P. Dunnavant ◽  
Alicia Odewale ◽  
Alexandra Jones ◽  
Tsione Wolde-Michael ◽  
...  

This forum builds on the discussion stimulated during an online salon in which the authors participated on June 25, 2020, entitled “Archaeology in the Time of Black Lives Matter,” and which was cosponsored by the Society of Black Archaeologists (SBA), the North American Theoretical Archaeology Group (TAG), and the Columbia Center for Archaeology. The online salon reflected on the social unrest that gripped the United States in the spring of 2020, gauged the history and conditions leading up to it, and considered its rippling throughout the disciplines of archaeology and heritage preservation. Within the forum, the authors go beyond reporting the generative conversation that took place in June by presenting a road map for an antiracist archaeology in which antiblackness is dismantled.


1993 ◽  
Vol 67 (1) ◽  
pp. 151-151
Author(s):  
R. William Orr ◽  
Richard H. Fluegeman

In 1990 (Fluegeman and Orr) the writers published a short study on known North American cyclocystoids. This enigmatic group is best represented in the United States Devonian by only two specimens, both illustrated in the 1990 report. Previously, the Cortland, New York, specimen initially described by Heaslip (1969) was housed at State University College at Cortland, New York, and the Logansport, Indiana, specimen was housed at Ball State University, Muncie, Indiana. Both institutions recognize the importance of permanently placing these rare specimens in a proper paleontologic repository with other cyclocystoids. Therefore, these two specimens have been transferred to the curated paleontologic collection at the University of Cincinnati Geological Museum where they can be readily studied by future workers in association with a good assemblage of Ordovician specimens of the Cyclocystoidea.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document