scholarly journals An Analysis of Paratexts in the (Re)translations of Oliver Twist into Croatian

2020 ◽  
Vol 9 (1) ◽  
pp. 37-59
Author(s):  
Edin Badić

The aim of the present study is to analyse paratextual elements in Croatian (re)translations of Charles Dickens’ classic social novel Oliver Twist; or, The Parish Boy’s Progress (1837–1839). We will explore the level of paratextual (in)visibility of translators in the (re)translations of Oliver Twist and observe how their (in)visibility might affect the reading and interpretation of the novel. The fact that Oliver Twist has been on the reading lists for Croatian primary schoolers ever since the early 1950s may account for the intense interest in the novel on the part of Croatian publishers. The first edition of Oliver Twist into Croatian appeared in 1901 and, since then, three (re) translations have been published, as well as a large number of reprints. The findings aim to contribute to a better understanding of Croatian translation history, shedding light on different approaches to translating children’s literature and the effects such translation practices may have had on the expectations of the target readership.

Author(s):  
Georgy A. Veligorsky ◽  

In this article we will talk about the unusual topos that occurs in Victorian and Edwardian literature — the “revived” estate. Indirectly going back to Gothic literature and the “horror literature” that inherited it (where the house can come to life literally, become harmful, frightening and even mortally dangerous for the inhabitant), however, it develops in a completely different way. The ghosts that inhabit the rooms of such a mansion are the guardians of a good and bright memory, “hidden joy”; embodied by the past, who lives in a shaky, invisible world. These ghosts have many hypostases: sometimes they turn out to be just a figment of the tenant’s imagination, and sometimes they are a real poltergeist, but not frightening, but protecting and preserving (W. Woolf, “A Haunted House”). Another manifestation of this topos can be called a house that comes to life, when the hero distinguishes between the beating of his heart (as happens in the novel by E.M. Forster “Howards End”) or hears a whisper of voices in the curtains shaken by the wind. The combination of these two motives (poltergeist and living house) is also found in the works of modernists (W. Woolf, “Orlando: A Biography”). Of particular interest is the image of a revived estate house in children’s literature; in this vein, we will consider the novel by Ph. Pierce, “Tom’s Midnight Garden”.


2021 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 87
Author(s):  
Nur Cahyati ◽  
Heny Friantary ◽  
Ixsir Eliya

Children's literature produced in Indonesia it self is not too much and studies are rarely carried out. Therefore, it is important to have an assessment of children's literature, especially novels. The research objective was to describe the building blocks in Okky Madasari's Mata di Tanah Melus novel. The approach used in this research is a structuralism approach. The research method used content analysis method. The data source is the novel Mata di Tanah Melus by Okky Madasari. The research time was carried out for one month. Data collection techniques using library techniques. The data collection instrument was the novel Mata di Tanah Melus by Okky Madasari. The data validity technique uses credibility testing techniques, namely increasing persistence and using reference materials. Data analysis in this study used Miles and Huberman's analysis model, namely data collection, data reduction, data presentation, and conclusions. The results showed that the building blocks found in the novel Mata di Tanah Melus, namely the facts of the story in the form of a forward plot. The main character is Matara, the supporting character consists of 18 people, the white character consists of 5 people, and the black character is the Hunters. The setting consists of 17 places. The time setting occurs in the morning, noon, and night. The socio-cultural background raises the culture of the Melus Tribe. The theme raised in the novel Mata di Tanah Melus is the theme of humanity. The means of the story are titles and points of view. The title of the novel contains two meanings and experiences semantic distortion. The point of view used is the main actor's first person point of view


2021 ◽  
Vol 27 (2) ◽  
pp. 130-136
Author(s):  
Aleksey O. Kostylev

The article is devoted to the discussion around the fairy tale, which found a place in the magazine «On the Way to a New School», the newspaper «Reader & Writer», its main provisions. In the 1920s pedagogues and children’s writers headed by Nadezhda Krupskaya revised old children’s literature and studied the theory of a new Soviet book for children, publishing articles and reviews. The connection between work in children’s literature and ideology, anti-religious propaganda is traced. Attention is drawn to the discussion of the category of the fantastic in a fairy tale among the authors of «On the Way to a New School», «Reader & Writer». Examples of new literature for children, its differences and similarities with the previous one are given. Andrei Platonov could also have known about the discussion around the genre of a fairy tale in 1926–1927 after moving to Moscow, as indicated by the epistolary, biographical facts and works of art, in particular the story «The Ethereal Path», the poem «About Electricity». The episodes from the novel «Chevengur» are considered in the context of this discussion.


Author(s):  
Candice Pinto ◽  
Erica Gordon ◽  
Ardita Sinoimeri ◽  
Maddie Vloet

This poster will look at children’s literature that has been banned from schools due to themes of magic, witchcraft, or mysticism. We will be looking at four different popular children's novels, and dissecting the reasons behind their prohibition. These include: C. S. Lewis’ (1950) The Lion, the Witch and the Wardrobe, which, although it has never been banned, has been challenged by numerous public schools, religious communities and public libraries, as its main character, the lion Aslan, can be interpreted as a Christ-like figure. The novel The Witches by Roald Dahl, another celebrated children’s author, has, however, been banned due to its glamourization of witchcraft, as well its misogynistic views. We draw on scholarship on magic and modernity (eg. Randall Styers 2004) to contextualize the fear over magic and mysticism in relation to “legitimate religion” and with respect to the supposed moral vulnerability of children. 


Author(s):  
Molly Clark Hillard

The time is right to consider anew the ways in which Dickens anticipated, participated in, and critiqued the vast mediascape of Victorian children’s literature. In order to do so, we must continue to challenge our enduring bias that children’s literature does not possess the dialogic register of other genres. Dickens, for one, knew better: though he often tells his readers that children’s literature is a ‘nursery of fancy’ that socializes and humanizes through its ‘bright little books’, he shows a world in which children’s literature is an amorphous network of ‘dark corners’, often governed by ruthless, working-class bodies. Dickens’s fiction and journalism reveal his awareness of children’s literature’s growing currency in economic, cultural, and aesthetic terms. This chapter focuses on the years 1849–54, when Dickens’s child production matched his literary production, and when he was sharply attuned to children’s reading materials.


2017 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 90
Author(s):  
Rizky Dian Merpati

Children's literature can be said that a literary work isinnya appropriate language and developmental age and the child's life, both written by authors who are already adults, adolescents or children themselves. The literary work is not only in the form of poetry and prose, but also the form of drama. This study examines the intellectual arena in the novel "New Besties work Oryza Sativa Apriyani". Data obtained by the intellectual arena in school and at home experienced by Dhilla figures. This study uses a sociological approach. This type of research is qualitative descriptive study. The technique used to collect data that is read engineering and technical notes.


2003 ◽  
Vol 9 ◽  
Author(s):  
György Tóth

"It is the child no one ever saw!" exclaims a British officer when he finds in a cholera-ridden Indian compound Mary Lennox, the heroine of Frances Hodgson Burnett's 1911 novel The Secret Garden. These words refer to the actual character of Mary as much as the socio-political hierarchy of British imperialism. The little girl leads a life devoid of love, caring and sharing, while the Empire she lives in is ailed by the same malady: the cholera killing her parents stems from a blind authoritarian colonialism Mary must leave in order to have a chance for recovery. "She only knew that people were ill," and readers know little more when this one-sentence thesis is given to them at the outset of a novel which aims to investigate the cure of Mary's illness and in the course of doing so possibly uncovers the root causes. This paper shows that while Frances Hodgson Burnett's work may be considered a piece of children's literature because it places in the centre the healing process of children from parental neglect, its strong linkage of this theme with images of the colonial socio-political hierarchy and master-servant relationships also makes it more than a harmless bedside reading. The Secret Garden's question of whether Mary Lennox and Colin Craven can be cured of their illness can by implication be extended to a literary understanding of contemporary British society, and the novel can thus be interpreted not only as a creed of Rousseauistic pedagogy but also as a critique of the psychology, society and politics of British imperialism.


2016 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 71-85
Author(s):  
Barbora Vinczeová

Abstract Tanith Lee was a “highly decorated writer” (Chappell 1) whose work ranged from science-fiction, through fantasy and children’s literature to contemporary and detective novels. Although she published more than ninety novels and three hundred short stories, her audience has diminished through the years, affecting also the academic interest in her works. The aims of this article are to provide a literary analysis of one of her most famous novels, Night’s Master, and answer the question of why readers describe her prose as “lush” and “poetic”; and also interpret the recurring symbolism and themes of beauty, sexuality and metamorphosis in the work. This article also highlights the similarities between the novel and fairy tales in regard of numeric symbolism and morals.


FORUM ◽  
2019 ◽  
Vol 17 (1) ◽  
pp. 77-98
Author(s):  
Wen Zhang

Abstract This article aims to study the recreation of the “world-effect” in the translation of a narrative text. Using a corpus made up of three Chinese translations of Charles Perrault’s Sleeping Beauty published in different periods, we find that in the translation of children’s literature, the translator may face various difficulties (ex. the sociohistorical constraints, editorial policy…). Thus, he often tends to adopt different strategies (Chinesizing, exotisizing, infantilizing) which would inevitably lead to different effects for the target readership.


2021 ◽  
pp. 096394702110097
Author(s):  
Ella Wydrzynska

This article furthers the somewhat underdeveloped area of research regarding the consideration of complex theoretical concepts such as postmodernism and metafiction in relation to children’s literature by concentrating on a stunningly complex—although by no means rare—experimental text aimed at 8–12 year-olds. Using The Secret Series by Pseudonymous Bosch as example, I examine how children’s literature can use such strategies to engage a child-reader and make them a tangible part of the construction of the novel. Drawing on elements of Text World Theory, diegetic narrative levels and the concept of the internal author, this study primarily explores the role of the interactive, visibly inventing, postmodern narrator, and, by extension, the dramatization of the reader as a part of the story. Framed against an academic background in which children’s literature was deemed unworthy of study or outright dismissed, this article illustrates why children’s literature is not only worthy of rigorous academic study in its own right but also that it often readily displays enough literary, linguistic, and narratological complexities to rival even the most sophisticated literature for adult readers.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document