Reading Skills and English Language Performance of College Freshmen of Sultan Kudarat State University

2020 ◽  
Author(s):  
Cristobal Millenes Ambayon, EdD-ELT
2012 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
Author(s):  
Julieta B. Tendero

The English language is an instrument to acquire newknowledge in science, mathematics, humanities and social sciences since the world of knowledge in these areas is generally available in English. Hence, it is being maintained and continuously studied. This study investigated the relationship of students’ hemispheric dominance with English language performance and creativity levels in the context of 423 students randomly chosen from the freshmen population of the thirteen colleges at the Western Mindanao State University, Philippines. For this end, the study employed Descriptive - Correlation Method through which the respondents were asked to complete the six tests, namely: the Hemispheric Dominance Test, the Listening and Reading Comprehension Tests, the Speaking and Writing Skill Tests, and the Torrance Test of Creative Thinking – Figural Form B, Research Edition. Pearson r results revealed that correlation coefficients of -.0.13 between hemispheric dominance and language performance and 0.011 between the former and creativity were not significant at p< .05. This led to the conclusion that the respondents’ hemispheric dominance was not significantly related to their English language performance and their creativity level. Generally, the left-brained, the right-brained or the whole-brained students may be good or poor in the language and in the creativity tests. Keywords - Educational Psychology, hemispheric dominance, leftbrained, right-brained, whole-brained, English language performance, receptive skills, productive skills, creativity level, descriptive research, Zamboanga City, Philippines


Diksi ◽  
2015 ◽  
Vol 13 (2) ◽  
Author(s):  
A. Ghani Johan

Every learner or group of learners at a certain stage of learning may have certaindifficulties of their own; so is the case with students undertaking English readingcomprehension. There are reading skills presenting reading difficulties toIndonesian learners. Some of them can be overcome at early stages of theirlearning; some others remain inherent problems throughout their study. Teachersfrequently assume that everything they previously presented to their students hasbeen understood and put into practice by their students. The fact is that it is notalways the case. It often turns out that the learners are still not yet able to apply theknowledge that has been taught or the reading skills that has been developed. Thishappens because of incomplete understanding or lack of practice or due to thecomplexity of the language features being studied. On the basis of the writer’sobservation and experience in teaching reading comprehension and translation,the writer opines that there are some language features and constructions inEnglish which present typical problems even to such Indonesian advancedlearners as students at the English Language Education Department, Faculty ofLanguages and Arts, State University of Yogyakarta, in their fourth to eighthsemesters. Those language features and constructions are, among others, nounphrases, free adjuncts or participial phrases, the formal it, the pronouns that andthose, clues to subject-predicate identification, various word functions andmeanings (included in word identification), signals for reading between the lines,and discourse markers.Keywords: typical reading problems, reading skills


2019 ◽  
Vol 8 (2) ◽  
Author(s):  
Dinh Thi Bac Binh ◽  
Dinh Thi Kieu Trinh

The International English Language Testing System (IELTS) is recognized as an accountable tool to assess whether aperson is able to study or train in English. Every year, thousandsof students sit for IELTS. However, the number of those who arerecognized to be capable enough to take a course in English issomehow limited, especially for those who are not major inEnglish at their universities.IELTS Reading is considered as a discerning skill and it is of theequal importance to listening, speaking and writing in obtainingthe objectives of IELTS of band 6 or 6.5. Being teachers of Englishat a training institution, the authors recognize that students canmake time-saving improvements in their reading command undertheir teachers’ insightful guidance.


Author(s):  
Tat'yana V. Baranova ◽  

The present article is dedicated to the problems of the organization and planning of scientific and research work of students of the University in English classes, gives grounds for the purposes and tasks of such competence-forming activity as part of the “Oriental studies” speciality program, the Russian State University for the Humanities. The article analyzes these competences, as well as forms and methods of their formation and development. The author presents demarcation of scientific knowledge and gives its characteristics: using most general qualities of a subject, objective reasoning, argumentativeness, results verifiability and reproducibility, consistency, practicality, capability to change, anticipating the future, making forecasts, methodological reflection. The author tried to analyze the reflexive component of scientific and research work of students in more detail. The article presents possible reflexive positions in the interaction between the teacher and the student and shows the dynamics of this interaction, i.e. gives a hierarchy of positions which the student can occupy in the educational process depending on how independent they are in their activity. The article also highlights the content of scientific and research work of students of the University in English classes on the basis of work with foreign texts in the macro-discourse for the “Oriental studies” speciality. The given foundations of the organization and content of scientific and research work of students have been regularly used in English language classes, as well as in optional forms of scientific activity. The students have shown good results and passion for this kind of work, which confirms the correctness of this approach.


2019 ◽  
Vol 10 (2) ◽  
pp. 163-173
Author(s):  
Alfan Hariri ◽  
Ahmad Munir ◽  
Syafiul Anam

This study was established from the lack of research of English varieties concept in Indonesia. In this study, the lecturers’ attitude toward the English varieties is explored as well as their view about using the English varieties in the classroom. The study used a qualitative research design to seek the participants’ attitude toward the varieties. The subjects of the study are ten lecturers of three universities in Surabaya; they are two private and one state university with ten lecturers in total. The researcher used prompt-production to explore in-depth lecturers’ attitude. One of the most significant findings to emerge from this study is the differences between the international graduated lecturers and national graduated lecturers in terms of their attitude toward the English varieties. Furthermore, this attitude also influences their perception about teaching the varieties in English language teaching (ELT) classroom.


2015 ◽  
Vol 15 (2) ◽  
pp. 161
Author(s):  
Sri Handayani ◽  
Sri Harto

AbstrakPenelitian ini bertujuan menggambarkan pengalaman mahasiswa untuk membangun kepedulian dalam mengatasi masalah khususnya pada penerjemahan puisi.  Data penelitian dikumpulkan melalui kuesioner, wawancara dan observasi kelas yang melibatkan 85 orang mahasiswa semester enam dari dua kelas yang berbeda dan dua orang dosen pengampu mata kuliah Translating Literary Works di  Program Studi Bahasa dan Sastra Inggris pada salah satu perguruan tinggi negeri di kota Bandung. Kuesioner dilengkapi oleh 55 mahasiswa dari 85 yang terlibat dalam penelitian.  Wawancara dilakukan untuk melengkapi dan mengecek kebenaran informasi yang diperoleh melalui kuesioner.  Selain itu, observasi kelas dilakukan di dua kelas paralel untuk melihat aktivitas belajar mengajar yang dilakukan oleh dua orang dosen dan mahasiswa dari dua kelas tersebut. Observasi difokuskan pada materi perkuliahan, metode dan teknik pengajaran yang diterapkan oleh dosen, masalah yang dihadapi dan teknik yang digunakan untuk menyelesaikan masalah dalam penerjemahan puisi.  Data dianalisis berdasarkan beberapa teori penerjemahan yang relevan.  Hasil penelitian menunjukkan bahwa pengalaman mahasiswa yang disampaikan di dalam kelas memberikan beberapa keuntungan bagi mereka karena berbagi pengalaman di dalam kelas mampu: (1) memotivasi mahasiswa untuk menyelesaikan pekerjaan penerjemahan secara lebih serius karena mereka dituntut untuk menyajikan hasil karya terjemahan di dalam kelas; (2) membangun rasa percaya diri mahasiswa dalam menerjemahkan karena hasil terjemahannya akan diberikan umpan balik; (3) melatih kemampuan mahasiswa menganalisis masalah untuk mencari jalan keluar yang sesuai; (4) memperkenalkan mahasiswa terhadap pengetahuan kritis bahasa sumber dan bahasa sasaran; dan (5) membangun kepedulian mahasiswa agar masalah yang muncul dalam proses penerjemahan yang sangat kompleks dapat diselesaikan.Kata kunci: berbagi pengalaman, kepedulian, penyelesaian masalah AbstractThis research was aimed at describing the classroom sharing experiences to build students’ awareness dealing with the problem solving in translating poetry. The data were collected through questionnaire, interview and classroom observation involving 85 sixth semester students in two different classes and two lecturers of Translating Literary Works course at the English Language and Literature Studies in one state university in Bandung city.  The questionnaire was completed by 55 (out of 85) students invited to fill in the questionnaire. Interview was done to complete and cross check the information derived from the questionnaire.  Meanwhile, the observation was administered in the two parallel classes to observe the activities done by the two lecturers and students in the two classes.  The observation was focused on the course materials, teaching methods and techniques applied by the lecturers, problems faced and techniques used to solve the problems by the students in translating poetry. The data were then analyzed based on some relevant theories of translation.  The result of the research showed that the classroom sharing experiences gave some advantages to the students with several reasons: (1) motivating students to do their translation works more seriously since they had to present their translation works to the class; (2) developing the students’ self-confidence in translating the tasks since their translation works were given some feedbacks; (3) training the students to analyze the problems to find out the most appropriate techniques to solve the problems; (4) introducing the students to have more critical knowledge of both source and target languages; and (5) building the students’ awareness of how the problems appeared in a very complex translation process were solved. Keywords: awareness, problem solving, sharing experience


2016 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
pp. 1101-1107 ◽  
Author(s):  
Mahmood Yenkimaleki ◽  
Vincent J. van Heuven

The present study investigates the effect of the explicit teaching of prosodic features on developing word recognition skills with interpreter trainees. Two groups of student interpreters were composed. All were native speakers of Farsi who studied English translation and interpreting at the BA level at the State University of Arak, Iran. Participants were categorized into two groups at random, but with equal division between genders (9 female and 9 male students in each group). No significant differences in English language skills (TOEFL scores) could be established between the groups. Participants took a pretest of word recognition skill before starting the program. The control group received exercises in listening comprehension, while the experimental group spent part of the time on theoretical explanation and practical exercises developing conscious knowledge of prosodic features of English, such as word stress. The total instruction time was the same for both groups, i.e. 8 hours. Students then took a posttest of word recognition skills. The results show that prosodic feature awareness training did yield a statistically significant improvement of word recognition skills. The result has pedagogical implications for researchers in the field of second language teaching, instructors, curriculum designers, conductors of interpreting programs for training future interpreters, material producers and all who are involved in language study and pedagogy.


2017 ◽  
Vol 19 (2) ◽  
pp. 101-120 ◽  
Author(s):  
Maria Eugenia Guapacha Chamorro ◽  
Luis Humberto Benavidez Paz

This paper reports an action-research study on language learning strategies in tertiary education at a Colombian university. The study aimed at improving the English language performance and language learning strategies use of 33 first-year pre-service language teachers by combining elements from two models: the cognitive academic language learning approach and task-based language teaching. Data were gathered through surveys, a focus group, students’ and teachers’ journals, language tests, and documentary analysis. Results evidenced that the students improved in speaking, writing, grammar, vocabulary and in their language learning strategies repertoire. As a conclusion, explicit strategy instruction in the proposed model resulted in a proper combination to improve learners’ language learning strategies and performance. 


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document