scholarly journals Academic language as an object of teaching foreign languages to philology students

2021 ◽  
Vol 5 (S4) ◽  
pp. 657-676
Author(s):  
Oksana V. Asadchykh ◽  
Liudmyla H. Smovzhenko ◽  
Iryna V. Kindras ◽  
Ihor I. Romanov ◽  
Tetiana S. Pereloma

In the modern socio-educational environment, which is developed through intercultural exchange and the implementation of new methods of spreading knowledge, communication in the student environment is based on the exchange of visual images and philological units. For students of the philological direction, communication with foreign language communicants is determined by the possibility of improving the function of conversation, perception of cultural characteristics and obtaining new images. Of relevance is the perception of not only spoken language by students, but also of the academically correct lexical group. The novelty of the study is determined by the fact that academic language is often perceived as a kind of anachronism, as something insufficient to expand linguistic competence. The study proves that the readiness of students to implement the provisions of academic language is possible not only culturally, but is also achievable by pedagogical methods. The study demonstrates that the implementation of the extended learning format is achieved through the techniques of linguistic learning. The practical significance of the study is that the perception of academic language will allow students of the philological direction to implement their skills in various social spheres, which may require historical language research and be predominantly fundamental.

2021 ◽  
Vol 11 (4) ◽  
pp. 2423-2442
Author(s):  
Oksana V. Asadchykh ◽  
Liudmyla H. Smovzhenko ◽  
Iryna V. Kindras ◽  
Ihor I. Romanov ◽  
Tetiana S. Pereloma

Modern socio-educational student environment, which stands on communication is based on the exchange of visual images and philological units. Philology students see in communicating with foreign language communicants an opportunity to develop the spoken language of a non-native language, as well as to supplement this knowledge with cultural characteristics and new images. The perception of academically correct lexical group is relevant in combination with spoken language. The novelty of the study lies in the fact that the authors go beyond the stereotype, according to which the academic language is conventionally considered an anachronism and, in general, not an effective means to expand linguistic competence. The article proves that students are ready to learn the academic language not only ion the cultural plane, but also with the help of pedagogical methods. The study also confirms the authors' assertion that it is advisable to introduce an extended learning format into the curriculum in line with the techniques of linguistic learning. The practical value of this article lies in the fact that the study of the academic language by philology students will help them apply the acquired knowledge and skills in different social situations, which are often based on in-depth historical linguistic knowledge.


Author(s):  
Tat’yana A. Markelova ◽  

The paper deals with the search and application of effective methods of memorizing foreign language vocabulary, based on integrative and personal development approaches within the framework of modern linguodidactics. The Internet era, which maximally simplifies the process of searching for and translating foreign words, engender among students a false idea that there is no need to form special skills of memorizing foreign language vocabulary. In this regard, the development of new ways how to activate memory for educational purposes is of particular relevance, as well as the study of such mental processes of memory as memorizing, preserving, reproducing and forgetting. The author refers to some aspects of linguodidactics’ and mnemonics’ historical evolution, foreign and Russian experience of using mnemonic techniques in the process of studying and teaching foreign languages. Memorizing based on mnemonic encoding into images (when objects are linked with existing information in the memory) contributes to the process of mastering foreign language vocabulary, it becomes faster and easier, and it results in a long-term memorization of the material. In the paper, the author shares the practical experience of applying and teaching mnemonic techniques at English classes. The latter include phonetic associations, visual images, pictures, kinesthetic representations. In conclusion, the author makes an inference that it is advisable to teach students the technique of mnemonics as one of the effective ways to facilitate the process of memorizing new vocabulary.


2021 ◽  
pp. 73-78
Author(s):  
Валерия Алексеевна Петрова

Рассматривается процесс изменения вектора государственной политики в сфере изучения иностранного языка в 30-е годы ХХ века. Показано, что после революции 1917 г. изучение иностранного языка было прекращено, потому что расценивалось как пережиток прошлого, антагонистического общества с ярко выраженным и непримиримым классовым неравенством. Однако в 1923 г. Н. К. Крупская в статье «О преподавании иностранных языков» доказательно опровергла необходимость изучения эсперанто и четко обосновала свою позицию по поводу изучения иностранных языков, описала практическую значимость, обозначила основную цель и показала приоритетный метод их преподавания, заложив тем самым основы изучения иностранных языков в нашей стране на многие десятилетия. Рассматривается ряд постановлений Центрального комитета Коммунистической партии Советского Союза от 1929 и 1932 гг., направленных на усиление изучения иностранного языка в городских школах второй ступени, техникумах и вузах, фабрично-заводских семилетках. Приводятся размышления общественных и политических деятелей, педагогов, публицистов, филологов о культурологическом потенциале иностранных языков. Показана цель их изучения в 30-е годы ХХ века. The article deals with the process of changing the vector of state policy in the field of foreign language learning in the 30s of the XX century After the October Revolution, they stopped the study of a foreign language because they regarded it as a relic of the past, an antagonistic society with a pronounced and irreconcilable class inequality. However, in 1923, Nadezhda Konstantinovna Krupskaya denied the need to study Esperanto on a national scale in her article “Teaching Foreign Languages” and described the practical significance, main goal and priority method of teaching a foreign language and more than that her own position about the role of foreign languages, thereby laying the foundation for its study for many decades. The 1927 became a further important step in the history of teaching a foreign language in the country of the Soviets. The People’s Commissariat for Education of the RSFSR adopted a special decree on the study of a foreign language in all city schools of the second level, starting a large campaign “Foreign languages to the masses”. It considers a number of resolutions of the Central Committee of the Communist Party of the Soviet Union from 1929 and 1932, aimed at strengthening the study of a foreign language in all city schools, technical schools and universities, and Factory Seven-Years. The article gives the reflections of public and political figures, teachers, publicists, philologists on the cultural potential of foreign languages. It shows the purpose of foreign language study in the 30s of the XX century.


2015 ◽  
Vol 48 (3) ◽  
pp. 343-372 ◽  
Author(s):  
Melinda Dooly ◽  
Dolors Masats

This state-of-the-art review provides a critical overview of research publications in Spain in the last ten years in three areas of teaching and learning foreign languages (especially English): context and language integrated learning (CLIL), young language learners (YLL), and technology-enhanced language learning (TELL). These three domains have been selected for their relevance to current education policies and practices in Spain. This review aims to provide access for international readers to research published in Spain in the local languages or in English, within these innovative fields.El presente artículo ofrece una mirada crítica a las investigaciones en torno a la enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras en España en los últimos diez años. Este estado de la cuestión presta especial atención al inglés y aborda tres ejes que tienen gran relevancia en las actuales políticas educativas y las prácticas docentes en España: la introducción temprana de una lengua extranjera, el aprendizaje integrado de contenidos y lenguas extranjeras (AICLE) y el aprendizaje de lenguas asistido por ordenador (ALAO). Este artículo pretende divulgar internacionalmente los estudios publicados en el ámbito nacional, en inglés y en las lenguas vernáculas, en estas áreas de innovación.


Author(s):  
Maria Rakovs`ka ◽  
◽  
Dariya Pustovoichenko ◽  

Introduction. The article deals with the problem of students’ academic professional literacy development by means of a foreign language based on the implementation of the SIOP Model. The foundations of the question have been borrowed from the SIOP (Sheltered Instruction Observation Protocol) Model that focuses on helping English Language Learners (ELLs) with academics in a mainstream classroom. The SIOP Model provides a practical and flexible tool for educators to use in planning, implementing and observing Sheltered Instruction. The SIOP Model is one of the two major areas, the other being General English, which is established in the English-speaking world. The professionally oriented English course is developed for students from different non-linguistic specialties. The goals, objectives, content of the course are compiled according the students’ requirements of real target foreign language communication situations. The principles and approaches that underlie occupational mobility are outlined. It is revealed that occupational mobility serves as a criterion for evaluating the effectiveness of professional development. The aim of the study. The aim of this paper is to outline the improving the efficiency of foreign language teaching for future non-linguistic specialists with the iplementation of the SIOP Model. Methods of the research. Methods of the research include theoretical - study of literature, experience on the problem, theoretical analysis of philosophical, sociological, psychological, pedagogical literature on research topics, synthesis of theoretical and empirical material, its generalization and systematization of data, modeling, comparison, forecasting; as well as a set of empirical methods – observations, study and generalization of pedagogical experience. Results. . It is revealed that The SIOP Model was developed to assist mainstream teachers in using research-based practices which ensure ELLs success with academic language and vocabulary. Over time, the model has proven to be a form of best practices for educators. It is also known to reach ELLs by focusing on academic language in order to obtain optimal results. Learning foreign languages in the context of intercultural paradigm has great potential for personal development. It is determined that professional mobility and competence are interdependent. The curriculum should include a cultural component, on the basis of which intercultural communication competence is formed. It is revealed that in the process of forming professional mobility it is very important to distinguish personal characteristics that provide mobility, activity and creativity of a person. The pedagogical conditions of professional mobility with the help of foreign languages are outlined. It is determined that the process of learning foreign languages is aimed at forming elements of general cultural and professional competences. Good command of a foreign language enables future professionals to effectively carry out their professional activities in their field, which will significantly increase the level of language training. It is considered that the formation of communication skills at the present stage implies the development of students' communicative competence. The component of directions of formation of multicultural communicative competence in the conditions of studying foreign languages for professional purposes is considered. Conclusion. The purpose of teaching foreign languages for future non-linguistic specialists with the application of the SIOP Model should upgrade the skills and abilities that allow the future specialist to effectively pursue a professional activity in their field: work with foreign literature, participate in discussions in a foreign language, speak or write a professional translation of business literature in professional field. The process of foreign languages learning with the implementation of SIOP Model is aimed at forming professional competencies. The combination of these competencies in the future will determine the level of training future professionals, the degree of their readiness for professional self-determination and professional activity. The SIOP components and functions demonstrate a number of aspects that make a teacher's performance effective. The SIOP Model combines the features of effective learning into one whole, integrates a foreign language with professional learning that in the context of modern Ukrainian education is especially relevant in the transition to a system of training future specialists.


XLinguae ◽  
2021 ◽  
Vol 14 (1) ◽  
pp. 131-140
Author(s):  
Ekaterina A. Samorodova ◽  
Irina G. Belyaeva ◽  
Sofia A. Bakaeva

The forced transition to distance learning in 2020 forced the world scientific community to pay special attention to researching the effectiveness of the methodology for teaching subject disciplines in a remote format. In this manuscript, the authors did attempt to study, analyze, and classify various methods of teaching a foreign language (English, French, and German) at MGIMO University. The present research is based not only on a direct professional experience of working at a distance but also on an anonymous survey conducted among students. The purpose of this study is to develop and describe the most effective model of teaching a foreign language in the specified conditions. In addition to the empirical approach - observation of students' work during the semester, the use of experimental control methods, comparison, comparative analysis of the results - the authors also use data from an anonymous survey among students and foreign language teachers, which emphasizes the practical significance and relevance of the study. During the students questioning, it was found out which teaching methods and specific exercises are the most effective in the framework of a distance lesson. The questioning of teachers made it possible to classify statistical results and identify methods that teachers use in teaching a foreign language in a distance format and which could be used by them but are not used. On the basis of the data obtained, the authors conclude that there is a discrepancy between the ideas of teachers and students about the effectiveness of using certain forms of online education. This conclusion will allow in the near future to adjust the methodological and teaching aids for working in a distance format in foreign language classes.


2020 ◽  
Vol 22 (4) ◽  
pp. 131-145
Author(s):  
A. V. Kudryashova ◽  
Ya. V. Rozanova ◽  
T. V. Sidorenko

Introduction. High-quality language education in technical universities requires its interdisciplinary relation to the content of highly specialised subjects corresponding to the training programmes aimed at instructing the future specialists. Educational materials in a foreign language are highly productive if they emphasise the terminology and professional vocabulary authentic to the current state of the scientific field.The aim of the study presented in the article was to assess the validity of the lexical material delivered in the course “English for Business Communication”, to determine the selection criteria for this vocabulary as well as the methods for its assimilation and practical application.Methodology and research methods. The applied corpus software enabled to obtain quantitative indicators of the distribution of foreign-language business vocabulary in the given training course. The lexical material being currently offered to students and the professional thesaurus identified via linguistic databases was compared with the use of comparative analysis and synthesis.Results and scientific novelty. The lexical units (terms, set expressions), which are the most active in the business sphere, were identified on the basis of its frequency. The authors established the correlation between them and educational vocabulary, both from the perspective of its integration into the course without block concentration throughout the course of university training, and from the perspective of the variety of methods used to practice this vocabulary. It is concluded that the applied educational material needs to be substantially adjusted. The vocabulary does not completely reflect the realities of the business communication sphere and the distribution of active vocational vocabulary regulated by methodological guidelines does not entirely contribute to its strong assimilation. According to the authors, the necessary changes to the approaches and methods for selecting and compiling lexical material and to the methodology for designing a foreign language course should be made on the basis of integrating pedagogical and linguistic knowledge, in particular, the methodology of teaching foreign languages and the corpus linguistics.Practical significance. The ways of integrating corpus programs in the process of developing the content of language disciplines, which are part of the main educational program of technical universities, are demonstrated as one of the methods to increase the effectiveness of teaching foreign languages to students of non-linguistic specialties.


Author(s):  
L. Terletska

The article deals with the features of teaching foreign languages in the pedagogical schools of Ukraine in the second half of the twentieth century. It is proved that the studied historical period was rich in historical events that influenced the search and creation of new methods of foreign language training of young people, generalization and systematization of the existing achievements of scientists, teachers, methodologists and linguists.We described the features of methods for development of skills of foreign language activities in accordance with the selected stages of teaching foreign languages in secondary educational establishments in the second half of the twentieth century.


1982 ◽  
Vol 12 ◽  
pp. 32-57
Author(s):  
W.P.B.M. Welsing

Suggestions for explicit, communicative and differentiated objectives for the teaching of Foreign Languages to" adults. The suggestions made at the end of this article are based on an analysis of the needs of a great number of adult learners that followed courses in Dutch Schools for intermediate and higher general education, courses organized by the Bond van Nederlandse Volksuniversiteiten and preparing for the internationally recognized certificate (Deutsche Volkshochschule Verband) and courses organized by the B.N.V.U. and other institutions not preparing for any particular certificate but with an emphasis on the spoken language. Although the objectives suggested are presented as a whole, the learner-centred approach enables teachers to plan syllabuses for almost any kind or level of courses, as exemplified by the choices made for the groups mentioned above. The model used was based on the "cube-model" developed by Welsing and Van Bommel (1977) who were greatly influenced by the Council of Europe activities (J.v.Ek, 1975). The questionnaire with the help of which the needs analysis was made focused on the personal data of those investigated, the circumstances in which they were to use the foreign language, expected roles, modes and channels of communication, motivation, appreciation of the way in which they had been taught so far, interests and command of the foreign language. * The title of the article is derived from a Dutch skipping rhyme.While it is recited the rope is turned round continuously and children take part in the skipping intermittently. They must not touch the rope.


2017 ◽  
Vol 3 (3) ◽  
pp. 107-114
Author(s):  
Ricardo Casañ Pitarch

New methods and approaches focusing on foreign language teaching are continuously being developed and applied in the classroom at different educational levels. The interest in raising learners’ competences in foreign languages has been a fact in the last few decades. In this sense, approaches integrating the learning of non-linguistic content through a vehicular language that is not the learners’ mother tongue have been widely used around the world. However, it seems that some benefits of those approaches integrating language and content could be further strengthened if the time of exposure to content and language was higher and if students were highly motivated to learn. To this purpose, this article suggests that serious videogames could be a suitable tool to provide learners with further teaching support and increase their motivation in a playful context and introduces a model that aims at gamifying and integrating content and language learning through serious videogames.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document