scholarly journals The Real Tools of Magic: Pamphile’s Macabre Paraphernalia (Apuleius, Met. 3,17,4-5)

2019 ◽  
Vol 15 ◽  
pp. 75
Author(s):  
Leonardo Costantini

This study aims to shed new light on the references to the materiality of magic in the description of the witch Pamphile’s laboratory at Apul. Met. 3,17,4-5. Through comparing this passage with earlier descriptions of magical paraphernalia in Horace, Lucan, and Petronius and by drawing parallels with non-literary evidence – especially the Papyri Graecae Magicae and the Defixionum Tabellae – it will be shown how Apuleius borrows from the material culture of magic to provide his readership with an exceptionally realistic and gruesome account. Leonardo Costantini is a postdoctoral research fellow at the Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, where he is working on a new commentary on Apuleius’ Metamorphoses 3 to complete the GCA series. His research focuses on the literary and textual aspects of Apuleius’ literary works, the ancient novels, writings of the Second Sophistic, taking into account their socio-cultural background with particular attention to Greco-Roman magic. A reworked version of his doctoral dissertation, devoted to Apuleius’ Apologia and magic, is forthcoming at De Gruyter, series: Beiträge zur Altertumskunde.

2014 ◽  
Vol 1030-1032 ◽  
pp. 2750-2752
Author(s):  
Hong Juan Li

The translation of literary works is the important communication channel in different countries and nationalities, so the translation process will also be affected by cultural differences. Thus in the Anglo-American literary translation process, we should have a certain understanding of works writing background and period, also its language and culture. In this way, in the process of translation, we can not only master the language features but also have a deeper understanding of the cultural background so as to translate the real excellent cultural works.


2014 ◽  
Vol 55 (1-2) ◽  
pp. 17-26
Author(s):  
Paul W. Merrick

The influence of Byron on Liszt was enormous, as is generally acknowledged. In particular the First Book of the Années de pèlerinage shows the poet’s influence in its choice of Byron epigraphs in English for four of the set of nine pieces. In his years of travel as a virtuoso pianist Liszt often referred to “mon byronisme.” The work by Byron that most affected Liszt is the long narrative poem Childe Harold’s Pilgrimage which was translated into many languages, including French. The word “pèlerinage” that replaced “voyageur” is a Byronic identity in Liszt’s thinking. The Byronic hero as Liszt saw him and imitated him in for example Mazeppa and Tasso is a figure who represented a positive force, suffering and perhaps a revolutionary, but definitely not a public enemy. Liszt’s life, viewed as a musical pilgrimage, led of course to Rome. Is it possible that Byron even influenced him in this direction? In this paper I try to give a portrait of the real Byron that hides behind the poseur of his literary works, and suggest that what drew Liszt to the English poet was precisely the man whom he sensed behind the artistic mask. Byron was not musical, but he was religious — as emerges from his life and his letters, a life which caused scandal to his English contemporaries. But today we can see that part of the youthful genius of the rebel Byron was his boldness in the face of hypocrisy and compromise — his heroism was simply to be true. In this we can see a parallel with the Liszt who left the piano and composed Christus. What look like incompatibilities are simply the connection between action and contemplation — between the journey and the goal. Byron, in fact, can help us follow the ligne intérieure which Liszt talked about in the 1830s.


2016 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 74
Author(s):  
Ehsan Ghabool ◽  
Mina Ravansalar

Imagology is a branch of comparative literature which explores the image of one nation in the literature of another nation. One Thousand Nights and One Night is among the important books which can show the image of different nations and people such as Indians, Iranians and Arabs. Since the oldest version of the book is in Arabic, it is considered an Arabic literary work though it was translated from a Persian tale in the first place. On this basis the study of the image of Iranians in One Thousand Nights and One Night can be included under the definition of imagology. In this article, first we explain, analyze and study the image of Iranians in the book One Thousand Nights and One Night with respect to 1. anthropology (including entertainments, personification of animals, disapprobation of lies and betrayal of spouses), 2. religious and mythical beliefs (including the belief in daevas and jinnis, magic, fire-worshipping and similar plots), 3. politics (emphasizing the position of vizier and his family in government), 4. economics (emphasizing economic prosperity), then we will compare the collected information with the image of Iranians in credited works and in this way we will identify the similarities and differences of Iranians’ image in One Thousand Nights and One Night and the above-said literary works. Finally we come to this conclusion that the similarities belong to the real image of Iranians in the pre-Islamic days and that differences show the image of post-Islamic Iran which is added through Arabic translation.


ATAVISME ◽  
2019 ◽  
Vol 22 (2) ◽  
pp. 200-216
Author(s):  
Miftahurohmah Hikmasari ◽  
Wening Sahayu

This research aims to classify and describe the material culture elements contained in Okky Madasari’s novel Entrok. The research problem includes the classification of material culture elements which only exist in Indonesia, and most of them are related to Javanese culture. This research was a qualitative descriptive research. The data were in the form of words and phrases obtained from Okky Madasari’s Entrok. The result showed that there were six elements of material culture. The most commonly found material culture element was food, the second was house, the third was clothes, and the least found were vehicle, daily equipment, and art tool. The use of material culture elements in literary works, such as novel, not only improves the aesthetic value of the work, but also can be used as a media of education, so that the literary work enthusiasts can recognize better and are able to preserve the cultures in Indonesia.


2018 ◽  
Vol 9 (1) ◽  
pp. 67
Author(s):  
Moslem Ahmadi

The focus of this research is in the area of the British Romantic literature. Such a study is important in order to demonstrate how the great poets of the British Romantic literature possess the potential to be regrouped under new labels based on the existence of similar attitudes in their literary works. The findings from this research provide evidence that the labels by means of which the scholars group different poets of an age are not fixed and they are susceptible to change. The main conclusion drawn from this study is that new literary labels can be an excellent methodology for determining the real attitudes which influence different poets’ literary works. This paper recommends that new literary labels can be an excellent way for a better understanding of literary works. 


2021 ◽  
Vol 8 (3) ◽  
pp. 250-258
Author(s):  
Samal Marf Mohammed

      This study deals with the colonial perspectives in Dave Eggers’s A Hologram for The King (2012), according to the postcolonial approach. Although colonialism era is over by now, colonial perspectives remain strong in some literary works. Since its advent in the second half of the twentieth century, postcolonial theory confronts colonial attitudes and experiences as colonialism has been justified in many works of Western writers and scholars who have distorted the real image of non-Europeans and non-Westerners via different means and techniques in masquerade of orientalism. Postcolonial discourse opposes the misrepresentation of non-Europeans and argues that such falsification is driven by political, social, religious and economic motives. In the current study, the researcher aims at explaining the notions of colonialism, otherization and other falsified images of non-Westerners in A Hologram for the King. This paper mainly questions Eggers’s portrayal of the protagonist, Alan Clay, who after bankruptcy and failure at home, flies to Saudi Arabia and capitalizes on the physical and moral assets of the Orientals in this country to convert his story of failure to a success. The characterization of the oriental world and its setting show Eggers’s being biased against the Eastern world and ironically mirror clear hints of colonialism and eurocentrism.


2020 ◽  
pp. 181-204
Author(s):  
Dina Ishak Bakhoum

This chapter traces the most significant episodes of the Coptic Museum’s history and argues that the museum was not founded as a ‘minority’ museum but rather as an archaeological museum holding valuable religious Coptic art. Its foundation aimed at demonstrating that Coptic material culture had equivalent value in Egyptian history to Pharaonic, Greco-Roman and Islamic arts, which in the late nineteenth and early twentieth centuries already had their own museums. Unlike other museums, however, the Coptic Museum was established under the aegis of the Patriarch, giving it an unconventional status within Egyptian heritage owing to the religious nature of its initial collection. The essay presents the museum’s foundation during the early nineteenth century and discusses the context of its nationalization and transformation into a public domain museum (1931) as well as its expansion (1947).


2016 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 91-97
Author(s):  
Theodor Cepraga

Abstract The literary works represent a genuine source for researching and understanding the geographical space. Most of the time, this space is perceived and figured in various ways by the different authors referring to it. When available, the best way to study these mental representations is by using maps created by the authors themselves. This article concentrates on Liviu Rebreanu’s novel “The Uprising” and on the map which helped him to better depict the plot and the characters. The cartographical representation was created by Liviu Rebreanu and was published together with other drafts from the author’s personal archive. The paper analyzes the map using cartographical, historical and literary sources with the aim of understanding how the author reshaped the real space to better suit his literary imagination. In the end, the study explains how these kind of maps could be interpreted using a geocritical approach.


Author(s):  
Laurent Pernot

This chapter discusses the role of rhetorical culture in the Second Sophistic. In the Greco-Roman world of the imperial period, rhetoric was an educational system, a social practice, and a mental tool. Public speaking was omnipresent. The figure of the sophist combined literary activity and political influence: rhetoric was their secret link. Encomium—the principal rhetorical innovation of the Second Sophistic—was a refined, coded instrument, which not only served to express approval, but also aimed at communicating veiled messages. The phenomenon of the Second Sophistic did not disappear in the third century ce and some sophistic figures continued to flourish in the successive periods, a fact which motivates a current scholarly debate about “Third Sophistic.”


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document