scholarly journals “Dear TD”: Ruth Epperson Kennell-Theodore Dreiser Correspondence, 1928-1929

2021 ◽  
pp. 289-423
Author(s):  
Olga Yu. Panova

During his travel to the Soviet Union (November 4, 1927 — January 13, 1928) and on his return to the USA Theodore Dreiser was keeping in touch and dealing with Soviet literary institutions, periodicals and his Russian acquaints — publishers, editors, critics, etc. Ruth Epperson Kennell (1889 –1977) played an important role in making and maintaining these contacts in late 1920s-early 1930s. Ruth Kennell, who spent almost ten years in the Soviet Union, was a reference librarian (1925 –1927) in the Comintern Library in Moscow. On November 4, 1927 she got acquainted with Dreiser and was hired by him to serve as his secretary and guide as he toured the Soviet Union. Her role as a “Russian secretary”, personal assistant and friend is depicted in Dreiser’s Russian Diary and Kennell’s memoir Theodore Dreiser and the Soviet Union (1969) as well as in their correspondence that lasted till Dreiser’s death. Kennell continued to take part in Dreiser’s life and creative work in the USA, especially during the years that immediately followed their return from the USSR. The paper dwells at some length on Kennell’s biography, her role in publishing Dreiser’s work in the Soviet Union and USA, her work as an editor, critic and reviewer. Kennel had a long and varied writing career, and Dreiser helped her to start write and publish fiction. Their correspondence portrays Dreiser as a patron taking care of a young author and promoting her work. Kennell’s letters to Dreiser (1928 –1929) stored in the Manusсript Division of A.M. Gorky Institute of World Literature are published in the addendum together with the Russian translation of several Dreiser’s letters to Kennell included in Theodore Dreiser: Letters to Women. New Letters (2009).

2020 ◽  
pp. 245-265
Author(s):  
Арсен Артурович Григорян

Цель данной статьи - описать условия, в которых Армянская Апостольская Церковь вступила в эпоху правления Н. С. Хрущёва, начавшуюся в 1953 г. По содержанию статью можно поделить на две части: в первой даются сведения о количестве приходов на территории Советского Союза и за его пределами, а также о составе армянского духовенства в СССР; во второй излагаются проблемы, существовавшие внутри Армянской Церкви, и рассматриваются их причины. Методы исследования - описание и анализ. Ценность исследования заключается в использовании ранее неопубликованных документов Государственного архива Российской Федерации и Национального архива Армении. По итогам изучения фактического материала выделяются основные проблемы Армянской Апостольской Церкви на 1953 г.: финансовый дефицит, конфликт армянских католикосатов и стремление враждующих СССР и США использовать церковь в своих политических целях. The purpose of this article is to describe the conditions in which the Armenian Apostolic Church entered the epoch of the reign of N. S. Khrushchev, which began in 1953. The article can be divided into two parts: first one gives information about the number of parishes in the territory of the Soviet Union and beyond, and about the structure of the Armenian clergy in the USSR; the second one sets out the problems that existed in the Armenian Church and discusses their causes. Research methods - description and analysis. The value of the study lies in the use of previously unpublished documents of the State Archive of the Russian Federation and the National Archive of Armenia. Based on the results of studying the materials, the main problems of the Armenian Apostolic Church in 1953 are: financial deficit, the conflict of Armenian Catholicosates and the eagerness of USSR and the USA, that feuded with each other, to use the Сhurch for their political purposes.


2021 ◽  
Vol 21 (21) ◽  
pp. 9-28
Author(s):  
Kristo Karvinen

The 1939 invasion of Finland by the Soviet Union attracted more than just journalists to the frigid north. Thousands of volunteers around the world rallied under the Finnish flag, willing to risk their lives for a foreign country. Over ten thousand arrived before the end of the war, with more on their way, coming from Hungary and Estonia, Canada and the USA, Sweden and the UK. Were they all ardent anticommunists or did they have other motives? This article seeks to answer that question, utilising Finnish and British archives as well as contemporary research into war volunteering. The origins and motives of the volunteers are examined, revealing that their motives ran a wide gamut, including such reasons as anti-communism, linguistic fraternity and spirit of adventure, to name a few.


2016 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
pp. 83-98 ◽  
Author(s):  
Margaret Peacock

Purpose – This paper aims to explore the relationship between childhood, consumption and the Cold War in 1950s America and the Soviet Union. The author argues that Soviet and American leaders, businessmen, and politicians worked hard to convince parents that buying things for their children offered the easiest way to raise good American and Soviet kids and to do their part in waging the economic battles of the Cold War. The author explores how consumption became a Cold War battleground in the late 1950s and suggests that the history of childhood and Cold War consumption alters the way we understand the conflict itself. Design/Methodology/Approach – Archival research in the USA and the Russian Federation along with close readings of Soviet and American advertisements offer sources for understanding the global discourse of consumption in the 1950s and 1960s. Findings – Leaders, advertisers, and propagandists in the Soviet Union and the USA used the same images in the same ways to sell the ethos of consumption to their populations. They did this to sell the Cold War, to bolster the status quo, and to make profits. Originality/Value – This paper offers a previously unexplored, transnational perspective on the role that consumption and the image of the child played in shaping the Cold War both domestically and abroad.


2021 ◽  
Vol 40 (45) ◽  
pp. 22-34
Author(s):  
Oleksandra Litvinyak

 In a democratic society with a market economy, editorial policy is often a matter of financial feasibility rather than anything else. Meanwhile, totalitarian societies approach it from a different angle, frequently putting political considerations in the centre. Living behind the Iron Curtain, Soviet scholars had very limited access to Western publications – very few of them were translated into the languages of Soviet republics. What is more, research shows that they were subject to censorship, just like literary works. Besides, the work of a translator, being invisible to the majority of readers, could be quite dangerous and ruin one’s scholarly career. Thus, a scholar embarking on a translation journey to acquaint their colleagues with the best samples of world research had to be very considerate. Such was the case of the Russian translation of Uriel Weinreich’s seminal book Languages in Contact done by the Ukrainian linguist, translator, lexicographer, and educator Yuriy Zhluktenko. The present paper explores the matter of censorship and self-censorship in this translation and its paratexts.


2017 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 178-182
Author(s):  
Alexander Ivanovich Repinetskiy

The paper is devoted to history of childrens home 25 established in 1946 on the territory of the Kuibyshev Region. Children of Russian emigrants living in Austria were accommodated there. These children were transferred to representatives of the Soviet authorities by the American administration. Under the terms of the agreements between the USSR, the USA and Great Britain signed at the Yalta conference (1945) people with the Soviet nationality were transferred to the Soviet Union. Children of Russian emigrants born in Austria didnt belong to this category but despite it they were transferred to the Soviet Union. Local authorities didnt know what to do with repatriated children. That is why the childrens home was established in a remote rural area; life and material conditions of its inhabitants were heavy: there was no necessary furniture or school supplies. Its tutors and staff were in a more difficult situation. Some of them lost their jobs. Some children were returned to parents. Unfortunately, available documents do not allow tracking the future of the children from this childrens home.


2019 ◽  
Vol 11 (2) ◽  
pp. 136-160
Author(s):  
Alexey V. Antoshin ◽  
Dmitry L. Strovsky

The article analyzes the features of Soviet emigration and repatriation in the second half of the 1960s through the early 1970s, when for the first time after a long period of time, and as a result of political agreements between the USSR and the USA, hundreds of thousands of Soviet Jews were able to leave the Soviet Union for good and settle in the United States and Israel. Our attention is focused not only on the history of this issue and the overall political situation of that time, but mainly on the peculiarities of this issue coverage by the leading American printed media. The reference to the media as the main empirical source of this study allows not only perceiving the topic of emigration and repatriation in more detail, but also seeing the regularities of the political ‘face’ of the American press of that time. This study enables us to expand the usual framework of knowledge of emigration against the background of its historical and cultural development in the 20th century.


2020 ◽  
Vol 31 (3) ◽  
pp. 359-363
Author(s):  
Birk Engmann

The present article reports on the life and work of a protagonist of the concept of reflexology. While the concept itself has its roots in Russia, in Ivan Petrovich Pavlov’s research on conditioned reflexes, and was then shaped to a large extent by Vladimir Mikhailovich Bekhterev, the contributions of Naum Efimovich Ischlondsky (Ishlondsky) have been largely forgotten. Moreover, he developed this concept throughout his life up to the 1960s, by which time he was living in the USA. In contrast, in the Soviet Union, the concepts of reflexology based on the work of Bechterev and his followers had already been abandoned by the 1930s for largely political reasons.


2011 ◽  
Vol 14 (1) ◽  
pp. 71-89 ◽  
Author(s):  
Bo Petersson ◽  
Emil Persson

•This article explores how the image of the USA has developed in two major Russian daily newspapers, Izvestiya and Komsomolskaya Pravda, in a time period comprised of a total 20 weeks’ of study in the years of 1984, 1994, 2004 and 2009. For Russia this time span was dramatic: it moved from seemingly stable superpower in the 1980s, over the chaos after the dissolution of the Soviet Union in the 1990s, to the partial comeback to great power status at the beginning of the 21st century. While telling the story of how the image of the USA has evolved, the article also describes how Russian self-images have developed. The image projected of the USA was Manichean in the 1980s, whereas the most benevolent images were found in the 1990s. The examples from 2004 and 2009 reflect an assertive Russia that is back on the world stage. The USA is here again often criticized, but also — as before — comprises the scale against which Russia itself is measured. •


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document