Camus' L'etranger
Most of the critical writing on L'Etranger has been focused on the world view or philosophy that it expresses. This is certainly legitimate, especially since Camus himself sees the novel as an incarnation of “a drama of the intelligence.” As a result, however, some of the formal and imaginative aspects of L'Etranger have been neglected, with the further result that the full meaning of the novel has remained hidden. On the surface, L'Etranger gives the appearance of being an extremely simple though carefully planned and written book. In reality, it is a dense and rich creation, full of undiscovered meanings and formal qualities. It would take a book at least the length of the novel to make a complete analysis of meaning and form, and the correspondences of meaning and form, in L'Etranger. My purpose here is less ambitious. I should like first to take up aspects of the novel that have not yet been studied sufficiently, principal among them (and in this order), the use of time and structure as thematic devices, myth, names, patterns of character and situation, and symbols, and then, in conclusion, to use the knowledge gained as the basis for an explication of the meaning of the novel as a whole. Frequent and fairly lengthy references will be made to others of Camus' books, simply because the novel is incomprehensible except in the context of all his works; it is hoped that what may appear to be digressions will be justified by the light they throw on the novel.