Excavations in Cyprus, 1890

1891 ◽  
Vol 12 ◽  
pp. 59-198 ◽  
Author(s):  
J. Arthur ◽  
R. Munro ◽  
H. A. Tubbs

A few words will suffice to introduce the following report on the work of the Cyprus Exploration Fund at Salamis. It was intended to prefix a brief sketch of the history of the city, but it was found that to be of value the sketch would outgrow the limits defined by the occasion, and the present account is already too long. That history is often difficult and obscure, and I hope to handle it in another place, but the main outlines are sufficiently familiar, for which it is enough to refer the reader to the material accumulated by Engel in his monograph “Kypros,” a book which, although published half a century ago and by no means free from errors, still remains the standard authority on the subject. The site has been described by many travellers from Pococke and Drummond to the latest account by Mr. Hogarth in his ‘Devia Cypria.’ Our plans and Mr. Tubbs' narrative are a sufficient supplement to their notices.Excavation at Salamis is no new project. General di Cesnola ‘spent large sums of money at this place on three different occasions, but with no result in any way satisfactory.’ His brother Major Alexander di Cesnola for some time kept a band of diggers at work among the tombs between the monastery of S. Barnabas and the village of Encomi. His extraordinary topographical remarks show that he had little or no personal acquaintance with the site. After the British occupation Sir Charles Newton took up the project on behalf of the British Museum, and through Mr. C. D. Cobham, the Commissioner of Larnaca, employed the well-known archaeologist M. O. Richter to conduct an excavation on the site of Salamis. Part of a Roman house, including a bath and small mosaic, was discovered, and is marked on our plan. Beyond a few remarks in the Repertorium für Kunstwissenschaft 1886, vol. ix. p. 204, I am not aware that any account of this excavation has been published. Herr Richter has also worked on the necropolis of Salamis, of which he has given some description in the Mittheilungen des Instituts in Athen 1881, vi. p. 191 and p. 244. Readers of this Journal will remember his account of the prehistoric ‘Tomb of S. Catherine’ in the fourth volume.

1991 ◽  
Vol 7 (25) ◽  
pp. 77-96
Author(s):  
Richard Andrews

The regular community drama activity of the village of Monticchiello in Italy has been pursued for nearly a quarter of a century, but is still little known abroad. A full study of the phenomenon is as much a study of the community, past and present, as it is a piece of theatrical analysis, in the area where there is a complete interlock between social history and the theatrical activity which a society produces. Since the work and history of the Teatro Povero have too many ramifications for everything to be summarized or even alluded to in one article, Richard Andrews here sets out to introduce the subject to students of theatre ‘by example’ – aiming to dig a single trench into the strata, in order to convey the outlines of the subject, hopefully without damage to the evidence needed for a more complete survey. Richard Andrews is Professor of Italian at Leeds University, having previously taught at Swansea and Kent. For the past fifteen years his research interests have been mainly concentrated on theatrical material, and he is currently preparing a study of sixteenth-century Italian comedy for Cambridge University Press. His regular contact with Monticchiello dates from 1983, and has been supported by a systematic analysis of all the texts produced there since 1967.


Author(s):  
Екатерина Александровна Мельникова

Статья посвящена истории бытования мезенской росписи - зооморфного орнамента, использовавшегося с начала XIX в. мастерами д. Палащелье Архангельской губ. для декорирования деревянных изделий, и в первую очередь прялок. В центре внимания находится судьба мезенской лошадки - главного символа палащельской росписи, ставшего в XXI в. основой локального бренда в г. Мезени и его окрестностях. В работе рассматривается история палащельского промысла, включая трансформацию его социального, экономического и культурного значений на протяжении XX-XXI вв. Прялка - главный носитель мезенской росписи - перестала выполнять свою утилитарную роль, став объектом семейной памяти и культурной ценностью, связанной с локальной идентичностью местных жителей и художественным значением, определяемым экспертами-профессионалами. Вследствие этих перемен, а также миграций населения из деревень в города прялки с мезенской росписью стали ассоциироваться с покинутой малой родиной и деревенским миром в целом, вызывая к жизни особую форму чувствительности, требующей специальных навыков понимания, толкования и любви к мезенской росписи. Как показано в работе, два режима восприятия мезенской лошадки - семейной памяти и эстетической ценности - тесно взаимосвязаны, определяя эмоциональную привязанность и популярность этого элемента традиционной росписи среди современных жителей г. Мезени и Мезенского района. This article concerns the history of the Mezen horse, a zoormorphic ornament from the village Palashchelye in the Mezen Region of Arkhangelsk Province. From the beginning of the 19th century it has been used by craftsmen to decorate wooden items, especially spinning wheels. In the beginning of the present century the Mezen horse became the symbol of Palashchelye painting and the main local brand for the city of Mezen and its environs. The article examines the history of Palashchel crafts and discusses the transformation of its social, economic and cultural significance during the 20th and 21st centuries. The spinning wheel, the main bearer of Mezen decoration, has ceased to fulfill a utilitarian role, becoming instead a focus of family memories and cultural value, interpreted both in terms of local identity and artistic significance. As a result of this change, as well as the migration of the population from villages to cities, spinning wheels with Mezen painting began to be associated with one’s abandoned birthplace and the rural world in general. This has given rise to a special kind of sensitivity that entails special skills of interpretation as well as love. Two different modes of such sensibility are discussed in the article - the mode of family memory and the mode of esthetic value - that are interwoven, endowing the Mezen horse with emotional meaning and broad popularity among the modern urban inhabitants of Mezen and its environs.


1892 ◽  
Vol 6 ◽  
pp. 145-165
Author(s):  
Horace Rumbold

In the course of extensive researches in which I have been engaged for some years on the subject of the history of the Rumbold family during the seventeenth century, and more especially at the period immediately preceding the Restoration, I came across a paper in the British Museum which has never, as far as I know, been made public, and is, perhaps, not unworthy to find a place among the Transactions of the Royal Historical Society. The curious document in question is headed A Particular of the Services performed by me Henry Rumbold for His Majesty.


Author(s):  
KOSHELEV A. ◽  

The article introduces new archival data on the history of the Tomsk estate of the Altai district - one of the 12 estates established by an imperial decree of April 11, 1896 on the lands of the Cabinet of His Imperial Majesty and operating until 1911. On the basis of archival cartographic materials, information is considered about the boundaries of the Tomsk estate, which occupied the northern part of the Altai District, administrative-territorial formations and large forests - pine forests located within the boundaries of the estate, the organization of the estate management structure, with the location of the estate manager and his office in the village ( from December 28, 1903 according to the old style - the city) of Novo-Nikolaevsk, the residence of the main officials who managed the estate and its parts. According to archival and bibliographic data, brief information is presented about the managers of the Tomsk estate V.S. Shubenko, P.N. Sobolev, D.D. Nazarov, A.G. Kiyutse, along with the list of managers and assistants to the manager of the Tomsk estate in chronological order. Keywords: Novosibirsk, Cabinet of his Imperial Majesty, Altai district, Novonikolaevsk, Tomsk estate, officials of the Tomsk estate


Archaeologia ◽  
1916 ◽  
Vol 67 ◽  
pp. 145-162
Author(s):  
C. Hercules Read ◽  
Reginald A. Smith

The important series of antiquities that forms the subject of this communication was discovered at Hallstatt in the Salzkammergut, Austria, about the year 1869. The exploration was undertaken at the instance of Sir John Lubbock (afterwards Lord Avebury), and it is believed that a journal was kept of the daily results, as appears to have been the case in all instances where authorized digging took place on the site. Unluckily in the interval between 1869 and the present time the journal referring to Lord Avebury's exploration has disappeared, and we thus lack an important part of the information that it should have furnished, viz. the indications as to what objects were associated together, and whether the interments to which they belonged were by cremation or by inhumation. While this loss is much to be regretted, yet the absolute value and importance of the series is still very great, both as typical of the period which stands prominent as the classical example of a cultural turning-point in the history of the arts, and as filling a very serious gap in the evolutionary series in the national collection.


1924 ◽  
Vol 56 (2) ◽  
pp. 239-244
Author(s):  
C. Phillips Cape ◽  
Sten Konow

The secret language of the Ḍoms, as of other Indian “Gipsy” tribes, is very unsatisfactorily known. I have made some remarks on it in vol. xi of Sir George Grierson's Linguistic Survey, where I have also given references to such other papers about the subject as I have come across. But very much remains to be done, and we must be thankful for the new materials which are now made available. The compiler of the list says about them:—“The following is a collection of words and sentences in use by the Magahiyā Ḍoms, who have made Benares their centre or fixed abode. The language is known to wandering Ḍoms in the Panjāb, and also to those who live in the United Provinces. It was apparently unknown to village Ḍoms in Bengal, though the town and city dwellers in some parts of the Province were familiar with it. Most of the words and sentences were obtained from gipsy Ḍoms who visited Benares in 1914, and then settled in the city, where they came under the influence of the Wesleyan Methodist Mission, of which the present writer was superintendent. The sedentary Ḍoms of Benares city and the village Ḍoms of the district are acquainted with this argot.


1834 ◽  
Vol 124 ◽  
pp. 53-54

As the identity of the large mass of meteoric iron in the British Museum with the celebrated Otumpa iron, described by Rubin de Celis in the Philosophical Transactions for 1786, has been the subject of frequent inquiry, the following short historical notice, relating to that mass, is communicated by Woodbine Parish, Esq. F. R. S., by whom, when His Majesty’s Chargé d’Affaires at Buenos Ayres, it was sent to England. -C. K. “Dear Sir, “Agreeably to my promise, I have taken some trouble to ascertain the precise history of the large mass of native iron which I sent home to Sir Humphry Davy from Buenos Ayres, and which is deposited in the British Museum. There is no doubt of its coming from the same place as that described by Rubin de Celis, though whether it be a fragment of that particular mass upon which he made his report, or a smaller one in its immediate vicinity, I am not able to say, for there certainly is an impression at Buenos Ayres that there is not only one, but that several masses of this iron are to be found in that part of the Gran Chaco referred to by Rubin de Celis. I was under the impression that it had been sent for in order to be forwarded to Madrid; but in this I was led into error; and I have only lately ascertained through Mr. Moreno, the Buenos Ayrean Minister, that the real history of its being at Buenos Ayres is as follows.


2021 ◽  
Vol 16 (6) ◽  
pp. 29-38
Author(s):  
Drobotushenko Evgeny V. ◽  

The history of the creation of the agent network of the Russian Empire has not found comprehensive coverage in scientific publications so far. The existing research referred to specific names or mention private facts. This predetermined the relevance of the work. The object of the study is the Russian agents in China in general and in Chinese Shanghai, in particular. The subject is the study of peculiarities of the first attempts in creating Russian agent network in the city. The aim of the work is to analyze the attempt to create a network of Russian illegal agents in Shanghai in 1906–1908. The lack of materials on the problem in scientific and popular scientific publications predetermined the use of previously unknown or little-known archival sources. This is the correspondence of the Minister of Foreign Affairs, the Russian Imperial envoy in Beijing and the Russian Consul in Shanghai stored in the funds of the State Archive of the Russian Federation (SARF). The main conclusion of the study was the remark about the lack of scientific elaboration, at the moment, the history of official, legal and illegal agents of the Russian Empire in Shanghai, China. Private findings suggest that, judging by the available data, creation of a serious network of agents in the city during the Russian Empire failed. The reasons for this, presumably, were several: the lack of qualified agents with knowledge of Chinese or, at least, English, who could work effectively; the lack of funds for the maintenance of agents, a small number of Russian citizens, the remoteness of Shanghai from the Russian-Chinese border, etc. A network of agents will be created in the city by the Soviet authorities by the middle of the third decade of the 20th century, and Soviet illegal agents began to work in the early 1920s. The History of Soviet agents in China and Shanghai, in particular, is studied quite well which cannot be said about the previous period. It is obvious that further serious work with archival sources is required to recreate as complete as possible the history of Russian legal and illegal agents in Shanghai in pre-Soviet times


2018 ◽  
Vol 10 (4) ◽  
pp. 6-13
Author(s):  
Nikolai V. Belenov

Geographical vocabulary existing in ethno-linguistic environment, has a significant impact on the formation of its toponymic nomenclature. This influence is manifested both in the form of toponymic formants and in the basics of geographical names originating from this ethno-linguistic environment. The relevance of this work is definted by the fact that until now geographical vocabulary of the Tornovsky dialect of the Moksha-Mordovian language, as well as other Samara-Bends dialects, was not the subject of special study, and was not introduced into academic and research circulation. The purpose of this article is description and lexico-semantic and etymological analysis of geographical vocabulary of the Tornovsky dialect of the Moksha-Mordovian language. General theoretical and methodological basis of the research was made up of the works of Russian and international researchers on the toponymy and dialectology of the Mordovian languages. Vocabulary data is based on the materials of field research that the author conducted in the village Tornovoe of the Volga district of the Samara region during the field-work in 2017 and 2018. The main methods of linguistic research are descriptive and comparative methods. They were used in the collection and analysis of linguistic material. The results of the study showed that the geographical vocabulary of the Tornovsky dialect of the Moksha-Mordovian language fully reflects all the phonetic and accentual features of this dialect. It was also revealed that there is a fundamental difference between the composition of geographical vocabulary of the Tornovsky dialect and the same vocabulary of the neighboring dialects of the Moksha-Mordvin language, Shelehmetsky and Bahilovsky. A significant part of the geographical vocabulary in tthe Tornovsky dialect is borrowed from the Russian and Turkic Kipchak languages which reflects ethnolinguistic history of its speakers.


2019 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 96-106
Author(s):  
Fandu Dyangga Pradeta ◽  
Denny Arinanda Kurnia

The Blitar region has tourism potential that can attract visitors both from its natural attractions and historical attractions. Some tourism objects that are worthy of consideration in this area are spread evenly throughout the Blitar district. In this Kademangan area there are several interesting tourist attractions to visit such as Bukit Bunda, Bukit Bonsai, Kampung Coklat and others. In addition there are also interesting historical tours in this area, one of which is the Simping Temple Historical Site in Sumberjati Kademangan village, Blitar Regency. The purpose of this study was to determine and understand the history of the establishment of the Simping Temple, to find out the socio-cultural conditions of the community around the Simping Temple Historical Site and to understand the potential of the historical tourism object of the Simping Temple in the Kademangan area. The object of this study was in the village area Sumberjati, Kademangan District, Blitar Regency. The subject of this research is the source of the data requested for information in accordance with the research problem formulation. This research uses a descriptive method through a qualitative approach that directly looks at the conditions and phenomena around Simping Temple. Data collection methods used used observation, interviews and documentation studies. This study explains that Simping Temple has potential tourism objects to be developed with the values ​​of local wisdom.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document