scholarly journals A MATTER TO THINK OVER: NATIVENESS OF ENGLISH TEACHERS IN INDONESIA

EDUPEDIA ◽  
2021 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 17
Author(s):  
Celya Intan Kharisma Putri

A shift is happening in languages used in Indonesia, especially in English as a foreign language that must be taught as a compulsory subject in Indonesian formal education institutions from primary to tertiary levels. English takes a place in the third position after Bahasa Indonesia and the regional languages. Since English as an International Language (EIL) paradigm appears, some debates burst up whether it is native speaker or non-native speaker teacher who should teach English in outer-expanding countries. This paper provides a discussion about the issue of native and non-native speaker of English related to the selection of English teachers in Indonesian context. The issue is analysed by using a list of teaching behaviours between native English speaker teachers (NESTs) and non-native of English speaker teachers (NNESTs) examined by Medgyes (1994). A few recommendations about the issue of selecting English teacher in outer-expanding countries are presented in the end of the paper. 

Author(s):  
Khoirunnisa Isnani

The status of English as a foreign language in Indonesia makes the students use this language rarely. Whereas, English as international language and also a compulsory subject in secondary school to university level in Indonesia encourage students to master English. ICT comes with many advantages created innovation in teaching and learning English. Then, the teachers as the key role in the course should utilize it. However, the teachers should know the roles of ICT in teaching English. Therefore, this research aims to analyze English teachers’ perceptions on the roles of ICT in EFL classroom. This descriptive qualitative research involved five English teachers from different schools in Yogyakarta, Indonesia. The research data were gathered using interview. The findings of the research showed that ICT plays role as a tool, a source, and an encouragement of students’ English learning.


2018 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 940-945
Author(s):  
Ke Ren

In English language teaching (ELT), compared with non-native English speaker English teachers (NNESTs), native English speaker teachers (NESTs) seemingly gain prominence and are often taken for granted as better English teachers for non-native speaker students, which is described as the native speaker ideology (NS ideology) in this area. In foregoing research of this issue, much attention has been paid to the comparison of NESTs and NNESTs, or students’ perceptions on NESTs and NNESTs, while studies having a general picture of the NS ideology are scant. On the basis of literature review, the paper is attempted to have an overall picture of the NS ideology in ELT, with a focus on its causes, its effects on English teaching and learning, and its irrational aspects. In the end, corresponding implications for English teaching and learning are proposed based on the foregoing discussions. 


2021 ◽  
Vol 30 (30 (1)) ◽  
pp. 293-300
Author(s):  
Carina Brânzilă

Research and experience have long indicated that the acquisition of the mother tongue is different from the acquisition of a non-native language. Also, the efforts and the cognitive impact of language learning are different in childhood compared to adulthood, whereas young people and adults differ in the way they learn and should be taught a foreign language. Learning a new language at the level of a native speaker is a dream all students share, but it may well be impossible and also irrelevant in the context of the ever-changing landscape of a living language. Furthermore, it is common knowledge that the acquisition of a foreign language due to natural exposure or immersion offers better results than its acquisition in a formal learning environment. To complicate matters even further, studies show that acquiring a second language is usually much more difficult than acquiring a third language, for example. Despite all these though, the job of a language teacher, especially of adult students, needs to serve its purpose as well as possible. This article will look into some of the modern trends of teaching not just a foreign language (English), but a specialized one (Business English) to undergraduates in the context of a Romanian university. How can a teacher better accomplish this task? How useful can Business English prove to be to students taking it as a compulsory subject, not by choice? Are there methods to improve its acquisition, especially in the context of the current pandemic? The article will take a closer look at all these, with practical examples of good practices.


2013 ◽  
Vol 15 (1) ◽  
pp. 113 ◽  
Author(s):  
Raúl Enrique García

This article critically reviews and discusses English as an International Language (EIL) as an alternative to the traditional models of English as a Foreign Language (EFL) and English as a Second Language (ESL). The author suggests that the model of EIL is an alternative worthdiscussing in the Colombian context. The article is divided into four different sections: a) EIL, ownership of English and native-speakerism, b) attitudes towards EIL, c) EIL described: What does it look like? and d) EIL and English teaching. The review of the literature evidences that there are still many heated debates on the sociocultural aspect of EIL, that one of the greatest challenges of EIL is the attitudes of English teachers and speakers towards the use and legitimization of non-standard varieties, that there is still much to be done in terms of the description of EIL and that adopting an EIL perspective would imply transforming the ways English is taught. The article concludes with an invitation to the ELT community to initiate the discussion of the potential application of EIL in the Colombian context.


Author(s):  
Risvia Vahrotun Nisa’

Madrasah is one form of Islamic educational institution that has a long history, originated from an informal education in the form of da'wah Islamiyah, then increased in the form of halaqah, until finally developed in the institution of formal education in the form of madrasah. Among one of the Islamic educational institutions that teach Arabic is Madrasah starting from Ibtida'iyah, Tsanawiyah, and Aliyah levels. In these three levels of education Arabic is presented in a classical manner with different materials tailored to their respective levels. Politically-internationally, Arabic has now been recognized as an international language and is also used as one of the official diplomatic languages ​​in the United Nations (UN) forum. Some non-Arab countries in the world, such as Malaysia, have even acknowledged Arabic in their country and give an appreciation of the existence of Arabic writing in public places. As a branch of science that stands alone, Arabic has a unique systematic and structure. Arabic learning is generally the same as other foreign language learning, which aims to achieve four kinds of skills, namely listening, speaking, reading, and writing. The skill is achieved by a learning process involving important elements such as curriculum, teaching materials, teachers, teaching methods and learning, as well as learning facilities.


Abjadia ◽  
2016 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 110
Author(s):  
Santi Andriyani

<p>There are so many questions come to mind in relation to language learning. One of which is the ways in teaching and learning the language especially in formal education. This issue has been discussed since 1980s until now. Linguists who get involved in education field have done research in this field. They found that the main concentration in language teaching is the selection of approach based on the system governed the learners. Some perspectives appear in the language learning. The methods, approach, and principles which come and arise in the language learning are discussed. These terms influence the learning of English as a first language, second language or foreign language. English as a first language will be taught differently. It also happens to the learning of English as second and foreign language. It is because of different purpose in learning the language. In this article, the writer discuss some perspectives in language learning in first language situation, second language situation and foreign language situation.</p><p>هناك كثير من الأسئلة تتبادر إلى الذهن فيما يتعلق بتعليم اللغة. واحدة منها هي الطرق في تعليم وتعلم اللغة وخاصة في التعليم الرسمي. وقد نوقشت هذه المسألة منذ 1980 (ثمانين) حتى الآن. وكان اللغويون يتورطون في مجال التعليم وإجراء الأبحاث في هذا المجال. ووجد الباحثون أن تركيز الرئيسي في تدريس اللغة هو اختيار النهج القائم على نظام محكوم المتعلمين. ويبدو أن بعض وجهات النظر في تعلم اللغة. وتناقش الطرق، والنهج والمبادئ التي تأتي وتنشأ في تعلم اللغة. هذه الشروط تؤثر على تعلم اللغة الإنجليزية كلغة أولى، لغة ثانية أو لغة أجنبية. اللغة الإنجليزية كلغة أولى وسيتم تدريسها بشكل مختلف. ويحدث أيضا في تعلم اللغة الإنجليزية كلغة ثانية والأجنبية. فذلك الاختلاف لأجل أغراض مختلفة في تعلم اللغة. وفي هذه المقالة، قامت الكاتبة بمناقشة بعض وجهات النظر في تعلم اللغة في وضع اللغة الأولى، واللغة الثانية واللغة الأجنبية</p><p>Ada banyak pertanyaan terkait dengan pembelajaran bahasa. Salah satunya adalah tentang bagaimana cara atau metode yang perlu diterapkan dalam proses belajar mengajar khususnya di lembaga pendidikan formal. Masalah ini telah dibahas sejak tahun 1980-an hingga sekarang. Para ahli bahasa di bidang pendidikan juga telah melakukan berbagai penelitian terkait masalah klasik ini. Mereka menemukan bahwa konsentrasi utama dalam pembelajaran bahasa adalah pemilihan pendekatan yang harusnya didasarkan pada sistem yang mengacu pada peserta didik. Oleh karenanya lalu muncul beberapa perspektif dalam pembelajaran bahasa. Ada metode, pendekatan dan prinsip-prinsip yang muncul dalam bahasan pembelajaran bahasa. Istilah-istilah ini mempengaruhi proses belajar bahasa Inggris sebagai bahasa pertama, bahasa kedua, atau bahasa asing. Bahasa Inggris sebagai bahasa pertama akan diajarkan berbeda. Hal itu juga terjadi pada pembelajaran yang menempatkan bahasa Inggris sebagai bahasa kedua dan bahasa asing. Perbedaan ini karena tujuan yang hendak dicapai juga beda. Tulisan ini membahas beberapa perspektif dalam pembelajaran bahasa dalam situasi bahasa pertama, situasi bahasa kedua, dan situasi bahasa asing.</p>


1977 ◽  
Vol 3 ◽  
pp. 37-46
Author(s):  
J.P. Menting

A short history is sketched of the selection of vocabulary in foreign language teaching. The author briefly touches on the position and function of Latin in classical times and the changes thereof in the Renaissance. Gradually, from the end of the Middle Ages French took over as an international language. So French had to be taught. And vocabulary to be selected. Frequency of occurrence as a principle of selection was not consciously applied, however, before the 20th century. The remainder of the article deals with the history of the frequency lists in this century and explains the methods used, the difficulties, the advancement since computers assist the selector, and the appli-cations to foreign language teaching. The author concludes with a short discussion of why selection is still a problem and according to him still necessary.


Author(s):  
M. SHLENEVA

The article discusses the features of interactive learning methods of Ukrainian as foreign language at the technical departments of universities. In the realities of the modern education, interactive approaches are presented for the study Ukrainian language by foreign students, which contribute to its in-depth and comprehensive study, reveal the details of their applications and conclude on the most effective among them. it is emphasized that group interactive methods are used most often and demonstrate the best results, because the study process of Ukrainian language takes place in direct communication with a native speaker – teacher . Each method has own advantages and disadvantages, but contributes to a better assimilation of the studied material and encourages students to study the Ukrainian language as a foreign language more diligently.


Diacrítica ◽  
2019 ◽  
Vol 32 (2) ◽  
pp. 22
Author(s):  
Ana Maria Machado ◽  
Anabela Fernandes

The “Literature in Portuguese Foreign Language Teaching” project aims to study literature’s role in the first stage of Portuguese as a Foreign Language teaching. Apart from the selection of literary texts for beginner and elementary levels (A1 and A2 respectively), the project also includes simplified versions of short stories that are relevant to this teaching context due to heritage and interculturality reasons. At A1 and A2 teaching levels, the process for simplifying a text should not be limited to literary adaptation, reason why our simplification took into account the criteria used by graded readers editors and in the few existing adaptations in Portugal. Due to the lack of simplified versions of literary texts in those levels of Portuguese teaching, it is important to share and discuss the experience gathered with the simplification of O Senhor Ventura, by Miguel Torga (1943/1985). This article reflects on the results of its’ use in different formal education contexts and on its’ implications for the definition of simplification criteria.


2022 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. p19
Author(s):  
Dilorom R. Ismoilova

English has increasingly become international language for business and commerce, science and technology, international relations and diplomacy. Due to this fact, the purpose of learning a foreign language is communication. Through communication, people send and receive messages and negotiate meaning. Communication has different forms and takes place in different situations. People communicate to satisfy their needs. Heterogeneous interaction is carried out by a native speaker and a non-native one in the purpose of exchanging of ideas, information between two or more individuals. There is usually, at least one speaker or sender, a message which transmitted, and an individual or individuals for whom this message is intended. Communication breakdowns may happen to anybody communicating in a language other than their dominating language. This problem, surely, can be solved but how? The primary aim of this article is to investigate the heterogeneous communication process in the terms of possible breakdown which happens to all people while communicating, so that they are unable to get their messages across express what they mean and what they understand. The author highlights crucial strategies toward solving these disruptions.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document